Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 10 лет назад пользователемИнесса Вереитинова
1 Перевод словосочетания 1.Перевод свободных словосочетаний 2.Перевод связных словосочетаний
2 Препозитивные атрибутививные сочетания (ПАСы) bird cage - клетка для птицы - клетка, защищающая (птица сидит в клетке) shark cage - клетка от нападения акул (в клетке не акула, а человек) Paris Vietnam Conference - "Парижско- Вьетнамская Конференция", "Парижская Конференция по проблеме Вьетнама". Car workers - рабочие автомобильных заводов Tobacco strike - забастовка рабочих табачной отрасли
3 Способы перевода двучленов 1. Существительное в именительном падеже + существительное в родительном падеже. New York resident - житель Нью-Йорка university student - студент университета "Treasure Island" - "Остров сокровищ" 2. Существительное + предлог + существительное. freedom fighter - борец за свободу cover girl - девушка с обложки (или - на обложке)
4 3. Перестановка членов атрибутивной группы: "Rose Tattoo" - Татуировка в форме розы" 4. Передача первого члена словосочеания с помощью причастного оборота или придаточного предложения. beached fish - рыба, выброшенная на берег no-win situation - ситуация, в которой невозможна победа ни одной из сторон 5. радикальная перестройка всего словосочетания. Deer Tragedy
5 Перевод многочленных пасов US News and World Report Best Midwestern Medical Colleges Top Ten List 1.Найти в тексте границы атрибутивной группы. Перевести опорное слово List
6 . Проанализировать смысловые связи между отдельными определениями внутри словосочетания и разбить эти определения на смысловые группы. Ход анализа: с начала словосочентания - к концу. Перевести эти группы на русский язык. US News and World Report - журнал "ЮС Ньюс энд Уорлд Рипорт" Best Midwestern - лучшие на Среднем Западе Medical Colleges - медицинские колледжи Top Ten - первая десятка
7 There is a sort of Oh-what-a-wicked-world- this-is-and-how-I-wish-I-could-do-something- to-make-it-better-and-nobler-expression about Montmorency
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.