Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 9 лет назад пользователемЮлия Шишиморина
1 Морфологические особенности делового стиля
2 Вариантные формы имен существительных Варианты ударения: обеспéчение – обеспечéние Варианты произношения: [те]мп – [тэ]мп Варианты морфологических признаков: бухгалтеры – бухгалтера, кофе (м.р.) – кофе (с.р.)
3 Особенности употребления имен существительных, связанных с категорией рода Невозможно определить род у существительных, не имеющих формы единственного числа: шахматы, сливки, ножницы, мемуары, чернила, именины, каникулы, Соединенные Штаты Америки и др.
4 В отдельных случаях варианты различаются значением: Гарнитур (набор мебели) – гарнитура (начертание шрифта) Пустыня (зона с сухим жарким климатом) – пустынь (место для уединенной жизни) Взяток ( у пчелы) – взятка (вид подкупа)
5 Стилистические отличия Такие формы, как бухгалтеры, редакторы (на –и, -ы) являются литературной нормой; бухгалтера, редактора (на –а, -я) носят разговорно- просторечный характер.
6 Особенности употребления имен существительных, связанных с категорией рода Слова общего рода обозначают лиц мужского и женского пола и имеют оценочное значение: задира, обжора, жадина, проныра, плакса, соня, неряха, зануда и др. Их род зависит от рода лица, которое они обозначают.
7 Особенности употребления имен существительных, связанных с категорией рода Слово «коллега» в русском языке употребляется в мужском и женском роде в зависимости от пола обозначаемого лица. В официальном общении предпочтение отдается мужскому роду: наш коллега Петрова Ольга Павловна
8 Существительные, обозначающие лиц женского пола по профессии, должности, занятию, званию можно раздедить на: слова, не имеющие парных образований слова, имеющие парные образования слова, имеющие парные образования преимущественно в разговорной речи
9 Слова, не имеющие парных образований В официальной речи существительные этой группы сохраняют форму мужского рода.
10 Слова, имеющие парные образования Несмотря на наличие форм женского рода, в официальном общении предпочтение отдается форме мужского рода.
11 Слова, имеющие парные образования преимущественно в разговорной речи В основном, это существительные с суффиксами -ш-, -их-: докторша, сторожиха Нейтральную окраску имеют лишь некоторые слова: ткачиха, маникюрша, портниха
12 Нужно учитывать, что в официальных документах: Если указана женская фамилия лица, занимающего должность, то сказуемое ставится в форме женского рода. Не допускается употребление первой части названия должности в женском роде: старшая эксперт, младшая технолог
13 Род несклоняемых существительных 1. Слова иноязычного происхождения, обозначающие неодушевленные предметы, в большинстве своем относятся к среднему роду.
14 Род несклоняемых существительных Исключения: к мужскому роду относятся слова: арго, га, пенальти, сулугуни, сирокко, антраша к женскому роду относятся слова: авеню, кольраби, брокколи, салями, колибри, иваси и др. в форме двух родов употребляются: авто, бренди, жалюзи, кофе
15 Род несклоняемых существительных 2. Слова, обозначающие лиц, относятся к мужскому или женскому роду в зависимости от своего значения: к муж.роду - конферансье, маэстро, рефери, янки и т.д. к жен.роду - мадам, леди, пани, фрау и т.д.
16 Род несклоняемых существительных 3. Слова, обозначающие животных, птиц и других живых существ, в большинстве случаев относятся к мужскому роду: какаду, фламинго, пони, коала и т.д. При этом мужской род употребляется безотносительно к полу животного. Двуродовыми словами являются слова: колли, гризли (мужской и средний род)
17 Род несклоняемых существительных 4. Слова, являющиеся географическими названиями. Они согласуются с прилагательными и глаголами по форме нарицательных существительных, обозначающих родовые понятия: многомиллионнный Мехико (город – мужской род)
18 Род несклоняемых существительных 5. Слова, являющиеся названиями средств массовой информации, спортивных клубов, команд. Род несклоняемого существительного определяется по слову, обозначающему родовое понятие: «Челси» (команда) одержала победу …
19 Род сложносоставных существительных У одушевленных существительных род определяется по слову, указывающему на пол лица: генерал-майор (м.р.), женщина-космонавт (ж.р.) У неодушевленных по первому слову: музей-квартира (м.р.), школа-интернат (ж.р.) Если одно из слов несклоняемое, то род определяется по второму: кафе-столовая (ж.р.)
20 Варианты падежных форм имен существительных Родительный падеж единственного числа. У сущ-ных в Р.п. м.р. различаются формы на –а(-я) и –у(-ю): сахара – сахару, коньяка – коньяку Формы на –у(-ю) исторически более ранние и постепенно вытесняются формами на –а(-я).
21 Сохраняются формы на –у(-ю) в следующих случаях: У вещественных существительных при обозначении некоторой части целого: стакан чаю, ложка меду В составе фразеологизмов: дать маху, без году неделя У существительных, имеющих уменьшительный суффикс: выпить кваску, добавить сахарку
22 Варианты падежных форм имен существительных Предложный падеж единственного числа. В П.п. ед.ч. различаются формы существительных мужского рода на –е и на –у. Формы на –е присущи книжно-письменным стилям: в аэропорте, в отпуске, в цехе Формы на –у характерны для разговорного стиля: иметь в виду, куртка на меху
23 Варианты падежных форм имен существительных Именительный падеж множественного числа. Существительные мужского рода с окончаниями на – и(-ы), -а(-я), различающиеся значением: образы – образа, пропуски - пропуска
24 Варианты падежных форм имен существительных Именительный падеж множественного числа. Существительные, имеющие только окончание –а(-я): директора, доктора, профессора, векселя, округа … Существительные, имеющие только окончание –и(- ы): контролеры, детекторы, ректоры, менеджеры, …
25 Варианты падежных форм имен существительных Именительный падеж множественного числа. Шофёры (лит.) – шофера (разг.), договоры (лит.) – договора (разг.), инспекторы (лит.) – инспектора (разг.) Формы на –и(-ы) в документных текстах предпочтительней.
26 Варианты падежных форм имен существительных Родительный падеж множественного числа. Формы с окончанием –ов(-ев) Формы с нулевым окончанием
27 Существительные, называющие лицо по национальному признаку: армян, грузин, румын (но: якутов, французов, испанцев, белорусов, немцев)
28 Формы с нулевым окончанием Существительные на –анин (-янин), называющие лиц по месту жительства или работы: горожан, сельчан, южан, заводчан В официальных документах используются словосочетания: сельские жители, заводские рабочие
29 Формы с нулевым окончанием Некоторые существительные, называющие лиц по их военной специальности, званию: партизан, солдат (но: санитаров, летчиков, стрелков, танкистов)
30 Формы с нулевым окончанием Существительные, называющие парные предметы одежды, обуви и др.: ботинок, валенок, чулок, сапог, манжет, мокасин (но: носков)
31 Формы с нулевым окончанием Существительные, являющиеся названиями единиц измерения: ватт, ом, рентген (но: литров, метров, ньютонов, джоулей) В этой группе допустимы варианты (грамм – граммов), но нулевое окончание характерно для разговорной речи.
32 Формы с нулевым окончанием Существительные, являющиеся названиями детенышей: волчат, котят, гусят, цыплят …
33 Формы с окончанием –ов (-ев) Названия плодов и овощей: помидоров, баклажанов, лимонов, бананов, абрикосов Существительные, оканчивающиеся на –ко: плечико – плечиков, очко – очков, колесико – колесиков (но: яблоко – яблок, войско – войск)
34 Варианты падежных форм имен существительных Творительный падеж множественного числа. Существительные имеют вариантные формы на –ами (-ями) и –ьми: дочерями – дочерьми, дверями – дверьми. Эти варианты равноправны.
35 Варианты падежных форм имен существительных Винительный падеж ед.ч. и мн.ч. Одушевленные существительные имеют форму В.п., совпадающую с формой Р.п. Неодушевленные существительные имеют форму В.п., совпадающую с формой Им.п.
36 Склонение имен и фамилий Склоняются исконно русские имена, отчества и фамилии (на -ов, -ин). Формально такие фамилии относятся ко 2-му склонению, но в Т.п. у них обнаруживается другое окончание: Петровым, Смирновым, Сорокиным
37 Склонение имен и фамилий Славянские имена и фамилии склоняются по формам русского склонения, при этом беглые гласные в косвенных падежах сохраняются: Вацлав Гавел – Вацлава Гавела
38 Склонение имен и фамилий Славянские имена на –о типа Здравко, Марко, Левко склоняются по образцу склонения существительных мужского рода: у Марка, к Здравку
39 Склонение имен и фамилий Имена и фамилии русского и иноязычного происхождения, оканчивающиеся на согласную, склоняются, если принадлежат лицам мужского пола: с Александром Гончаром, у Джорджа Буша Не склоняются, если принадлежат женщинам: у Ольги Кулик, с Ириной Бибич
40 Склонение имен и фамилий В виде исключения допускается не изменять фамилии, принадлежащие мужчинам, если они совпадают с названиями животных или неодушевленных предметов: к Николаю Зуб, у Сергея Лев, к Станиславу Жук
41 Склонение имен и фамилий Не склоняются русские фамилии на –аго (-яго), -ако, - ово, -их (-ых): встреча у Петряго, на семинаре Седых Славянские фамилии на ударную –а склоняются: труды Григория Сковороды, произведения Майбороды
42 Склонение имен и фамилий Фамилии на –а, совпадающие с названиями животных или неодушевленных предметов: Сорока, Дубина, Чайка – для исключения нежелательного эффекта целесообразно употреблять вместе с именем.
43 Склонение имен и фамилий В русских двойных фамилиях первая часть склоняется, если она может употребляться самостоятельно как фамилия, и не склоняется, если не образует фамилии: в романах Сергеева-Ценского, у Бонч-Бруевича
44 Склонение имен и фамилий Нерусские фамилии на безударную –а склоняются: творчество Пабло Неруды, фильмы Джульетты Мазины
45 Склонение имен и фамилий Если конечному –а, -я предшествует гласная –и, то: Фамилии на –иа не склоняются: стихи Гулиа Фамилии на –ия склоняются: в застенках Берии
46 Склонение имен и фамилий Славянские фамилии на –ски (Бжезински, Лепски) целесообразно склонять как русские фамилии на – ский: у Бжезинского, к Лепскому. Не склоняются украинские фамилии на –ко: в стихах Шевченко
47 Склонение имен и фамилий Иностранные имена на согласный звук склоняются независимо от того, употребляются они отдельно или вместе с фамилией: романы Курта Воннегуты Если имя двойное и пишется через дефис, то первая часть не склоняется: роли Жан-Поля Бельмондо
48 Склонение имен и фамилий Иностранные фамилии, оканчивающиеся на гласную, за исключением безударных –а (-я), не склоняются: в операх Бизе, в романах Золя, на картинах Дега.
49 Склонение имен и фамилий В последние годы наблюдается тенденция склонять грузинские, японские фамилии: у Окуджавы, книги Акутогавы В корейских, вьетнамских, бирманских фамилиях склоняется последняя часть, если она оканчивается на согласный звук: заявление Фам Ван Донга
50 Склонение имен и фамилий Нерусские фамилии, относящиеся к нескольким лицам, могут использоваться в единственном или множественном числе: С двумя мужскими именами – мн.ч.: Генрих и Отто Шульцы; С двумя женскими именами – ед.ч.: Ольга и Мария Тесс; Мужское и женское имя – ед.ч.: Анна и Густав Шомберг;
51 Склонение имен и фамилий При словах братья, супруги, семья фамилия ставится в форме ед.ч.: супруги Клинтон, братья Гонкур При нарицательных существительных господин и госпожа, лорд и леди, указывающих на разный пол, фамилия ставится в ед.ч.: лорд и леди Гамильтон При словах муж и жена, брат и сестра фамилия во мн.ч.: брат и сестра Линдсены
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.