Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 9 лет назад пользователемНина Недотыкина
1 Топонимика: происхождение и развитие английских и русских географических названий Работу выполнила ученица 6 «в» класса Лицея 1 Сущук Анастасия Петрозаводск 2014
2 Цель исследования Выявить способы появления топонимов в Великобритании и России, их связь с историей и культурой страны
3 Задачи Выяснить, какие города есть в Великобритании и России Найти информацию об английских и русских городах. Выяснить, чьи имена встречаются в названиях Соединенного королевства и Российской Федерации. Выявить исторические значения названий городов Англии и России Выяснить, какие города Англии и России были названы в ходе культурных, экономических и исторических изменений в стране.
4 Гипотеза Названия городов Великобритании и России тесно связаны с историей и культурой каждой из этих стран.
5 Объект исследования Топонимы Великобритании и России.
6 Методы исследования Сбор информации Наблюдение Анализ Сравнение Обобщение
7 Ход исследования Планирование исследовательской работы. Изучение литературных и интернет источников. Обсуждение собранной информации. Консультации учителя. Обобщение и анализ собранных материалов. Подготовка творческой работы. Подведение итогов работы. Презентация работы.
8 Значение слова «топонимика» Топонимика (от др.-греч. Topos место и onoma имя, название) наука, изучающая географические названия, их происхождение, смысловое значение, развитие, современное состояние, написание и произношение. Топонимика раздел ономастики (ономастика- раздел языкознания, изучающий собственные имена), исследующий географические названия, их функционирование, значение и происхождение, структуру, развитие и изменение во времени. Топонимика - раздел языкознания, изучающий топонимы.
9 Топонимика Великобритании 1) Географические названия кельтского происхождения 2) Географические названия с латинскими словами и элементами 3) Географические англосаксонского происхождения 4) Названия скандинавского происхождения 5) Названия смешанного происхождения
10 Топонимика России Примеры образования названий: Макарово По фамилии землевладельца Макарова. В исторических документах встречается как деревня Макарово при реке Пре. Макар – прозвище рязанцев, по словам Петра I, встретившего там трёх Макаров сряду и сказавшего шутя: «Будте же вы все Макары!
11 Погостище «Погост» в древней Руси означало сельский округ, или место куда собирались «гостить» – торговать, т.е. центральный рынок одного района, сборный пункт для сбыта и обмена товара. Погостом мог быть и небольшой центр, где останавливался князь во время объезда своих земель. Обычно в таких местах строили церкви, у которых устраивались торжища.
12 Подлипки Известно, что жители сначала жили отдельными хуторами. До сих пор те места, где раньше были хутора, сохранили свои старинные названия: Заграйкин бугор и т.д. Спустя некоторое время в окрестностях появились разбойники и образовали в полутора версте от Подлипок стоянку, и стали нападать на отдельные хутора. Это и заставило жителей хуторов объединиться в одно село,ставшее Подлипками, т.к. образовавшееся село было у липовой рощи. Липы, говорят, были такие громадные, что за одним пнём можно усесться 10 человекам.
13 В английских названиях сохранились следы языка народов, населявших Британию: в основном кельтов, бриттов, пиктов, скандинавов и англосаксов. Очень высок уровень личных имен в переделах географических названий – чаще всего это имена неизвестных ныне землевладельцев. Ноттингхем – snotengham- селение людей Снота; Тодморден- граница долины Тода. А вот Эдинбург сохранил в своем названии имя королевской семьи Эйдин. В ходе исследования было выявлено:
14 Ряд топонимов отражает культуру страны, большинство из них связаны с религией и экономикой. Например Ланарк – от древ. англ. llan « церковь», Киркби – часовня, Кесквик – от «сырная ферма».
15 Результаты исследования Русские названия часто происходили от особенности местности или занятия населения (Погостище) Иногда названия происходили от имени главного человека (Петрозаводск) Также некоторые топонимы связаны с политическими действиями страны
16 Сравнение Если сравнивать результаты полученного материала, то можно сделать вывод, что происхождения топонимов имеют похожие начала. Названия Великобритании и России очень разные, хотя сейчас в Россию приходит все больше и больше английских слов, но названия эти имеют похожие пути происхождения
17 Выводы Топонимика Великобритании и России богата и разнообразна, она сложилась в основном в результате исторических изменений в языке и культуре. В английских и русских топонимах устойчиво сохраняются корни языков народов, живших на данной территории в прошлом. Работа с этимологией топонимов Великобритании позволяет не только повысить интерес к изучению английского языка, но и расширить знания в области истории, культуры, географии.
18 Список ресурсов html html pdf
19 СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.