Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 9 лет назад пользователемКлара Шелепугина
1 Устное народное творчество Устное народное творчество Вся душа народа, его талант и история нашли свое отражение в история нашли свое отражение в его творчестве его творчестве
2 Фольклор (от англ. "folk lore" - народные верования, традиционные знания) существует постоянно – и сейчас рождаются новые пословицы и поговорки, загадки, анекдоты, песни и частушки, но многие произведения фольклора пережили столетия и живы до сих пор. С XVIII века русские ученые начали собирать и записывать произведения фольклора, основав, таким образом, фольклористику. Фольклор (от англ. "folk lore" - народные верования, традиционные знания) существует постоянно – и сейчас рождаются новые пословицы и поговорки, загадки, анекдоты, песни и частушки, но многие произведения фольклора пережили столетия и живы до сих пор. С XVIII века русские ученые начали собирать и записывать произведения фольклора, основав, таким образом, фольклористику.
3 В широком смысле слово "фольклор" обозначает все стороны народного искусства: танец, музыку, пение, рассказывание (сказки, басни), пение (былины и прочее), а в узком – совпада-ет со значением слов "народно-поэтиче-ское творчество", "устная словесность" "народная словесность", "народная поэзия". В широком смысле слово "фольклор" обозначает все стороны народного искусства: танец, музыку, пение, рассказывание (сказки, басни), пение (былины и прочее), а в узком – совпада-ет со значением слов "народно-поэтиче-ское творчество", "устная словесность" "народная словесность", "народная поэзия".
4 Жанры унт Жанры унт быль и былина песня частушка сказка загадка пословица и поговорка считалка и закличка скороговорка
5 Устно-поэтическое слово отличает от слова письменного, литературного следующее: 1.. Фольклорное слово передавалось из уст в уста (отсюда название - "устное"),. Литературный текст, возникнув, более не изменялся и имел определенное авторство. Текст народной поэзии не имел автора, то есть фольклорное слово было Устно-поэтическое слово отличает от слова письменного, литературного следующее: 1. Устность. Фольклорное слово передавалось из уст в уста (отсюда название - "устное"),. Литературный текст, возникнув, более не изменялся и имел определенное авторство. Текст народной поэзии не имел автора, то есть фольклорное слово было 2 а поэтому каждый раз автором был в некоторой степени и рассказчик, следовательно, текст был 3. и зависел от вкуса и запроса слушающего коллектива. Текст был поэтому 4. На начальном этапе развития фольклорного слова и исполнительства звучание слова, его ритмичность имели значение большее, чем смысл. Знак, как графически значимая единица, выделился гораздо позже. Эмоционально-ритмический фон слова являлся канвой для него 2 Анонимным, а поэтому каждый раз автором был в некоторой степени и рассказчик, следовательно, текст был 3. Вариативным, и зависел от вкуса и запроса слушающего коллектива. Текст был поэтому 4. Коллективным. На начальном этапе развития фольклорного слова и исполнительства звучание слова, его ритмичность имели значение большее, чем смысл. Знак, как графически значимая единица, выделился гораздо позже. Эмоционально-ритмический фон слова являлся канвой для него
6 Сказка- кладезь народной мудрости Сказка-ложь, да в ней намек… Сказка-ложь, да в ней намек…
7 Сказка – "один из основных жанров устного народно-поэтического творчества, эпическое, преимущественно прозаическое художествен-ное произведение волшебного, авантюрного или бытового характера с установкой на вымысел. сказка Сказка – "один из основных жанров устного народно-поэтического творчества, эпическое, преимущественно прозаическое художествен-ное произведение волшебного, авантюрного или бытового характера с установкой на вымысел. сказка Русские народные сказки, как и сказки других народов, характеризуются достаточно малым набором главных героев и наличием достаточно прочной схемы построения, а также наличием большого количества постоянных эпитетов. Русские народные сказки, как и сказки других народов, характеризуются достаточно малым набором главных героев и наличием достаточно прочной схемы построения, а также наличием большого количества постоянных эпитетов.
8 Экскурс в историю Слово "сказка" – более позднего происхожде-ния, чем само явление сказки: в разговорном русском языке оно активно стало использо-ваться только в ХVII веке. До этого было другое - "басень" (от слова "баяти" - говорить, откуда пошли "пахарь", "баюн"- рассказчик, сказочник). Слово же "сказка" содержит и указание на акт повествования (древнерусское слово "казани" значит "совершать рассказывание", то есть говорить), и указание на оформление акта говорения; приставка "с" обозначает завершение действия.
9 Первые русские сказки зафиксированы в русских летописях. Это сказки "О Белгородском киселе", "О Никите Кожемяке," "О княгине Ольге". Первые записи русских сказок сделал иностранец - врач при дворе Ивана Грозного, а самое большое русское собрание сочинений сказок принадлежит А.Н.Афанасьеву, изданное в годах прошлого века. Первые русские сказки зафиксированы в русских летописях. Это сказки "О Белгородском киселе", "О Никите Кожемяке," "О княгине Ольге". Первые записи русских сказок сделал иностранец - врач при дворе Ивана Грозного, а самое большое русское собрание сочинений сказок принадлежит А.Н.Афанасьеву, изданное в годах прошлого века.
10 Виды сказок бытовые о животных волшебные
11 Сказки о животных, по мнению филологов, развились из первых тотемных представлений о животных. Наиболее популярны в русском народе сказки о Волке и Лисе. Оригинальны, не повторяются в других сказках мира "Колобок", "Журавль и лиса", "Кот, петух и лиса", "Лубяная и ледяная хатка", "Журавль и цапля", "Медведь - липовая нога". Одна из основных художественных особенностей этого вида сказки - олицетворение, когда то или иное животное наделяется определенными человеческими качествами: лиса – хитрая, медведь – жадный, заяц - трусливый. По композиции это самые простые сказки, как правило, описывающие анекдотический случай. По сути, в этих сказках животные обозначают людей, и ничего волшебного, в таком случае, в них нет. Сказки о животных, по мнению филологов, развились из первых тотемных представлений о животных. Наиболее популярны в русском народе сказки о Волке и Лисе. Оригинальны, не повторяются в других сказках мира "Колобок", "Журавль и лиса", "Кот, петух и лиса", "Лубяная и ледяная хатка", "Журавль и цапля", "Медведь - липовая нога". Одна из основных художественных особенностей этого вида сказки - олицетворение, когда то или иное животное наделяется определенными человеческими качествами: лиса – хитрая, медведь – жадный, заяц - трусливый. По композиции это самые простые сказки, как правило, описывающие анекдотический случай. По сути, в этих сказках животные обозначают людей, и ничего волшебного, в таком случае, в них нет.
12 Бытовые сказки Бытовые сказки (их называют еще и сатирическими), рассказывают о смешных историях из жизни людей. В них главное действующее лицо не сам персонаж, а его порок - лень, глупость, злость, алчность, болтливость, пьянство, который каким-либо образом наказывается или приводит к отрицательным последствиям. По жанру - это анекдот со всеми из него вытекающими художественными особенностями.
13 Волшебные сказки отличает наличие определенных магических возможностей у предметов (скатерть-самобранка, сапоги- скороходы) или людей (танцы Василисы премудрой, после которых образуются озера и лебеди из остатков вина и еды), а так же самих необычных существ: Бабы Яги, Кощея Бессмертного, Царевны-Лягушки. Волшебные сказки отличает наличие определенных магических возможностей у предметов (скатерть-самобранка, сапоги- скороходы) или людей (танцы Василисы премудрой, после которых образуются озера и лебеди из остатков вина и еды), а так же самих необычных существ: Бабы Яги, Кощея Бессмертного, Царевны-Лягушки.
14 Авантюрные сказки - о ловких похождениях героев. Главное событие здесь - препятствие и его преодоление (с помощью хитрости. обмана, ловкости, изворотливости ума..). Они похожи на волшебные сказки, но более заземлены: нет "тридевятого царства", есть реальное, с царевной, на которой надо бы жениться; жена, выручающая глупого мужа и так далее. Тема этих Авантюрные сказки - о ловких похождениях героев. Главное событие здесь - препятствие и его преодоление (с помощью хитрости. обмана, ловкости, изворотливости ума..). Они похожи на волшебные сказки, но более заземлены: нет "тридевятого царства", есть реальное, с царевной, на которой надо бы жениться; жена, выручающая глупого мужа и так далее. Тема этих сказок - судьба, которую человек сказок - судьба, которую человек может перехитрить и обернуть может перехитрить и обернуть себе на пользу.. себе на пользу..
15 Композиция сказки Присказка зачин Развитие действия Концовка
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.