Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 9 лет назад пользователемВиталий Оношкин
1 Как описывать тональные языки? Мария Коношенко Институт языкознания РАН / РГГУ 25 марта 2013
2 Что будет в этом докладе? Обсуждение трех этапов описания тональной системы языка: –выявление фонологических контрастов; –выявление тональной морфонологии; –возможная формализация описания тональной системы.
3 Что такое тональный язык? Фонологическое определение:... having significant, contrastive, but relative pitch on each syllable (Pike 1948:3) Морфологическое определение:... both pitch phonemes and segmental phonemes enter into the composition of at least some morphemes (Welmers 1959:2)... in which an indication of pitch enters into the lexical realization of at least some morphemes (Hyman 2001:1368)
4 Почему важно изучать тональные языки? По разным подсчетам, тональных языков от 50% (Hyman 2011: 197) до 60-70% (Yip 2002: 1); На тональных языках говорит огромное количество людей: пекинский китайский ( чел.); кантонский китайский ( чел.); йоруба ( чел.); шведский ( чел.)
5 Почему нельзя игнорировать тоны при описании тонального языка? Во многих языках тоны выражают грамматические противопоставления (вид-время, отрицание, падежи и т.д.) Кпелле (Западная Африка): ŋé g ɔ ̀l ɔ ́ŋ я с ним знаком ŋé g ɔ ̀l ɔ ̀ŋ я был с ним знаком
6 Где распространены тональные языки? Африка южнее Сахары; Юго-Восточная Азия; Мексика; бассейн Амазонки; Папуа Новая Гвинея.
7 Карта из WALS (Maddieson 2005) Языки без тонов – 307; Языки с бинарным противопоставлением – 132; Языки с более сложным противопоставлением – 88.
8 Разные традиции маркирования тонов Африка АзияМезоамерика Ультравысокий Высокий Средний Низкий Ультранизкий Падающий Восходящий a ̋ á ā à a ̏ a ̂ a ̌ a 55 a 44 a 33 a 22 a 11 a 31 a 35 a 1 a 2 a 3 a 4 a 5 a 3-5 a 3-1
9 Африка: нупе (< нигер-конго) bà считать bā резать bá быть горьким [Hyman 2011]
10 Азия: кантонский китайский [Yip 2002: 175]
11 Мезоамерика: трики (< ото-мангские) [Di Cagnio in press: 4]
12 Как описывать тональные языки? Процедура в целом такая же, как в сегментной фонологии: –поиск фонологических контрастов (парадигматика); –описание контекстных изменений лексических тонов (синтагматика); –анализ и формализация описания (необязательно).
13 Шаг 1: установление фонологических контрастов Практический вопрос: сколько тонов противопоставлено в нашем языке?
14 Наши действия: Спрашиваем у носителя список слов (желательно существительных); внимательно транскрибируем, используя удобную нотацию; выявляем основные противопоставления, желательно с минимальными парами.
15 Язык кпелле (Западная Африка) Нигер-Конго ? > Манде > Юго-западные манде > Кпелле; чел. в Либерии и Гвинее; в отличие от многих окружающих народов, принявших христианство или ислам, сохраняют традиционную религию (в деревнях).
16 Язык кпелле (Западная Африка)
17 Давид Лама
18 Фассу Бьянвеню Луа
19 Задание 1 Попробовать определить тоны двусложных слов, имея парадигму с притяжательными местоимениями. Подсказка: в кпелле противопоставлен только высокий (H) и низкий (L) тон.
20 Слово 1 мой нож ŋ ɔ ɓ owa твой нож ew ɔ ɓ owa его нож ŋ ɔ ɓ owa
21 Слово 1 мой ножтвой ножего нож
22 Слово 1 мой нож ŋ ɔ ɓ owaŋ ɔ ́ ɓ ówá твой нож ew ɔ ɓ owaéw ɔ ́ ɓ ówá его нож ŋ ɔ ɓ owaŋ ɔ ̀ ɓ ówá
23 Слово 2 мой лев ŋ ɔ yala твой лев ew ɔ yala его лев ŋ ɔ yala
24 Слово 2 мой левтвой левего лев
25 Слово 2 мой лев ŋ ɔ yalaŋ ɔ ́ yàlà твой лев ew ɔ yalaéw ɔ ́ yàlà его лев ŋ ɔ yalaŋ ɔ ̀ yàlà
26 Слово 3 мой топор ŋ ɔ y ɔ wa твой топор ew ɔ y ɔ wa его топор ŋ ɔ y ɔ wa
27 Слово 3 мой топортвой топорего топор
28 Слово 3 мой топор ŋ ɔ y ɔ waŋ ɔ ́ y ɔ ̀wâ твой топор ew ɔ y ɔ waéw ɔ ́ y ɔ ̀wâ его топор ŋ ɔ y ɔ waŋ ɔ ̀ y ɔ ̀wâ
29 На практике мы заранее не знаем, сколько у нас противопоставлено тонов. Продолжаем спрашивать список слов и транскрибировать – и получаем, например, следующие классы: ɓ ówá нож, ɓɛ ́láá овца, hélé слон… ɓɛ ̀n ɛ ̀ ржавчина, ɓ òlù коза, hàmà подарок, yàlàлев ɓɛ ̀lâŋ друг, ɓ ònûŋ вид лианы, y ɔ ̀wâ топор…
30 Находим минимальные пары: tò ̰ à ̰ вид растения to ̰ a ̰ лоома (этническая группа) tò ̰ â ̰ донос t ɛɣ á тыква t ɛ ̀ ɣɛ ̀ злоба t ɛ ̀ ɣ âŋ арахис
31 Промежуточный вывод В кпелле противопоставляется высокий и низкий тон; На двусложных словах высокий и низкий тон образуют фиксированные последовательности – например, LHL, как в y ɔ ̀wâ, но не HLH. Найденные последовательности: HH ɓ ówá нож LL yàlà лев LHL y ɔ ̀wâ топор
32 Шаг 2: описание контекстных изменений + уточнение результатов Шага 1 Практический вопрос: как тоны влияют друг на друга?
33 Задание 2 Записывая первичный список существительных, лингвисты часто спрашивают сразу формы единственного и множественного числа. Нам нужно будет проанализировать пары ед.ч. и мн.ч. и понять, что там происходит.
34 Формы единственного и множественного числа существительных Единственное число Множественное число ɓ ówá нож ɓ ówá ɣ áà ножи ɓɛ ́láá овца ɓɛ ́láá ɣ áà овцы y ɔ ̀wâ топорy ɔ ̀wá ɣ àà топоры ɲ ìn ɛ̂ пест ɲ ìn ɛɣ àà песты
35 Формы единственного и множественного числа существительных Единственное число Множественное число ɓ ówá нож ɓ ówá- ɣ áà ножи ɓɛ ́láá овца ɓɛ ́láá- ɣ áà овцы y ɔ ̀wâ топорy ɔ ̀wá- ɣ àà топоры ɲ ìn ɛ̂ пест ɲ ìn ɛ - ɣ àà песты
36 Анализ Два пути анализа: Можно постулировать у показателя мн.ч. два алломорфа ( ɣ áà и ɣ àà) и сформулировать правила выбора того или иного варианта. Можно попробовать выделить глубинную форму показателя мн.ч. и описать правила, по которым мы получаем ту или иную поверхностную реализацию.
37 Поиск глубинной формы Глубинная форма: - ɣ àà либо - ɣ áà Если ɣ àà: остается неизменным после y ɔ ̀wâ. первый тон повышается после ɓ ówá. ɓ ówá + ɣ àà -> ɓ ówá ɣ áà (повышающая ассимиляция) Если ɣ áà:первый тон понижается после y ɔ ̀wâ. остается неизменным после ɓ ówá. y ɔ ̀wâ + ɣ áà -> y ɔ ̀wá ɣ àà (понижающая ассимиляция)
38 Какой вариант анализа выбрать?
39 Рассмотрим еще два примера yàlà лев yàlà- ɣ áà львы b ɔ ̀n ɔ ̀ мышьb ɔ ̀n ɔ ̀- ɣ àà мыши
40 Скрытые тональные классы В случае «некомпозициональных» изменений африканисты постулируют т.н. плавающий (скрытый) тон. Плавающий тон никак не проявляется на самом слове, но влияет на тон следующей морфемы.
41 От выбора плавающего тона будет зависеть анализ ɣ àà/ ɣ áà Плавающий высокий тон + ɣ àà: yàlà + ɣ àà -> yàlà ɣ áà (ср. ɓ ówá ɣ áà) b ɔ ̀n ɔ ̀ + yàà -> b ɔ ̀n ɔ ̀ ɣ àà (cр. y ɔ ̀wá ɣ àà) Плавающий низкий тон + ɣ áà: yàlà + ɣ áà -> yàlà ɣ áà b ɔ ̀n ɔ ̀ + ɣ áà -> b ɔ ̀n ɔ ̀ ɣ àà
42 Рассмотрим еще два примера yàlá hwèèl ɛ два льва b ɔ ̀n ɔ ̀ hwèèl ɛ две мыши У yàlà появляется высокий тон на последнем слоге. Вероятно, это проявление высокого плавающего тона в данном контексте.
43 Результат Выбираем анализ «Плавающий высокий тон + ɣ àà». ɓ ówá + ɣ àà -> ɓ ówá ɣ áà yàlà + ɣ àà -> yàlà ɣ áà y ɔ ̀wâ + ɣ àà -> y ɔ ̀wá ɣ àà b ɔ ̀n ɔ ̀ + yàà -> b ɔ ̀n ɔ ̀ ɣ àà =>H + L -> H+ HL L + L -> L + HL
44 Еще один промежуточный итог Увеличиваем количество тональных классов: ɓ ówá нож yàlà лев b ɔ ̀n ɔ ̀ мышь y ɔ ̀wâ топор Формулируем правило: H + L -> H+ HL L + L -> L + HL
45 Шаг 3: формализация описания Краткий экскурс в генеративную и автосегментную фонологию
46 Подходы к описанию тонов в западной лингвистике Генеративная фонология (Chomsky, N., Halle, M. The sound pattern of English, 1968); Автосегментная фонология (Goldsmith, J.A. Autosegmental phonology, 1976).
47 Генеративная фонология Линейный подход, Absolute slicing hypothesis (термин Дж. Голдсмита) Тон – дифференциальный признак фонемы. á [+high] à [- high] и т.д.
48 Генеративная фонология Изменения формулируются в виде правил: А -> B / X_Y Пример: высокий тон [+ high] становится восходящим [- high/+ high] после низкого [- high]. [+ high] -> [- high/+ high] / [- high] ___
49 Проблемы генеративной фонологии один и тот же гласный может иметь два тона: китайский а 214 [+нисходящий; восходящий] тон может не соответствовать никакому гласному (ср. плавающий тон); тон легко может перемещаться от одного гласного к другому (ср. повышение тона суффикса) => в целом тоны значительно более автономны и подвижны, по сравнению с «обычными» дифференциальными признаками фонем (см. далее)
50 Автосегментная фонология Ключевые понятия: tiers (уровни), association lines (линии связи), V – vowel, T – tone. V T
51 Основные принципы Условия правильного построения (Well- formedness conditions): a. каждая гласная должна быть соединена с хотя бы одним тоном; b. каждый тон должен быть соединен с хотя бы одной гласной; c. линии связи не должны пересекаться.
52 Пример Правило (с): H + L => H-HL, но не Н-LH.
53 Генеративная vs. автосегментная фонология Явление: L + H -> L + LH (a) [+ high] -> [- high/+ high] / [- high] ___ (b) V L H
54 Наши примеры из кпелле ɓ ówá ɣ àà => ɓ ówá ɣ áà H L yàlà ɣ àà => yàlà ɣ áà L(H) L
55 Итоговое представление для кпелле Инвентарь тонов: /Н/, /L/ Инвентарь тональных классов: /H/, /L /, /L/, /LHL/ Контекстные изменения с показателем мн.ч. H + L -> H+ HL L + L -> L + HL Формализация: V V V HL(H)L
56 Литература Chomsky, Noam and Morris Halle The sound pattern of English. New York: Harper and Row T. DiCanio, Christian. Cross-linguistic perception of Itunyoso Trique tone. Journal of Phonetics, in press. Goldsmith, John. Autosegmental phonology. Doctoral dissertation. Cambridge, MA: MIT Hyman, Larry M Tone systems. In Martin Haspelmath et al (eds), Language typology and language universals: An international Handbook, vol. 2, Berlin & New York: Walter de Gruyter. Hyman, Larry M How To Study a Tone Language, with exemplification from Oku (Grassfields Bantu, Cameroon). Draft. Pike, Kenneth L. Tone languages: A technique for determining the number and type of pitch contrasts in a language. University of Michigan Publications in Linguistics 4. Ann Arbor, MI Welmers, Wm. E Tonemics, morphotonemics, and tonal morphemes. General Linguistics Yip, Moira. Tone. // Paul de Lacy (ed.), The Cambridge Handbook of Phonology. Cambridge University Press
57 Спасибо!
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.