Тема занятия 8: «Фразеологизм как значимая единица языка. Структурно- семантическая характеристика фразеологизмов современного русского языка»

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Работу выполнила ученица 7 класса «Г» гимназии 1516 Карелина Елена.
Advertisements

Подобные фразы мы ежедневно используем в речи, совсем не задумываясь об их изначальном значении и происхождении. Почему последнее предупреждение именно.
Фразеологические единицы, их типы. План лекции: 1.Что такое фразеологизм? 2. Особенности фразеологизмов. 3. Классификация фразеологизмов с точки зрения.
МАОУ Средняя общеобразовательная школа 1 р.п. Красные Баки Употребление фразеологизмов в речи современного школьника. Выполнила обучающаяся 9 «а» класса.
УРОК-ИГРА «А ларчик просто открывался…». Иван Андреевич Крылов.
«Реветь белугой»? Молчаливая рыба белуга не имеет никакого отношения к выражению «реветь белугой», что значит громко и сильно кричать, плакать. Раньше.
ФРАЗЕОЛОГИЯ «ФРАЗИС» «ЛОГОС». ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ имеющие структуру предложения имеющие структуру словосочетания бабушка надвое сказала след простыл подчинительные.
Русский Язык Выполнил студент группы 29 Веретин Олег.
Устойчивый оборот речи, свойственный определённому языку и потому дословно не переводимый на другие языки, имеющий самостоятельное значение, которое в.
Фразеологизмы Учительская презентация Давлятовой Г.К.
«Делать из мухи слона» или «Из комара верблюда»? Автор работы: Родион Давыдов 4 «А» класс лицей 40 Руководители: Лебедева Ю.Г., Давыдова О.А. г. Петрозаводск.
Лекция 5 Устойчивые словосочетания и фразеологизмы Введение в языкознание Перевод в сфере профессиональной коммуникации Центр иностранных языков ст.преп.Василенко.
Фразеологизмы Презентация ученицы 6 «В» класса СГОУН Окорочковой Анастасии.
Как средство выразительности речи. Что такое фразеологизм? Термин происходит от греч.phrasis - «выражение» и logos - «слово», «учение». В русском языке.
Фразеологи я. Признаки фразеологизмов Урок русского языка в 6 классе Учитель русского языка Загумённова Ольга Валерьевна МОУ Варгатерская основная общеобразовательная.
Фразеология русского языка. Фразеология как раздел науки о языке Фразеология (гр. phrasis выражение + logos учение) раздел науки о языке, изучающий устойчивые.
Происхождение фразеологизмов Работу выполнила ученица 8 класса В Федосеева Полина.
Лингвистический турнир «Фразеологический калейдоскоп» Выполнил: Титов Сергей Лаврентьевич, учитель МОУ «Небыловская СОШ» Юрьев-Польского района Владимирской.
Фразеологизмы Раздел «Лексика и фразеология» 6 класс МОУ Морткинская средняя школа г. Русский язык.
Тема урока: «Фразеологизмы в языке, тексте, речи».
Транксрипт:

Тема занятия 8: «Фразеологизм как значимая единица языка. Структурно- семантическая характеристика фразеологизмов современного русского языка»

Цель занятия: Познакомиться со структурно- семантической характеристикой фразеологизмов современного русского языка.

Фразеологизм – это Воспроизводимый в речи оборот, построенный по образцу сочинительных и подчинительных словосочетаний (непредикативного и предикативного характера), обладающий целостным (реже – частично целостным) значением.

Различные учёные по-разному интерпретируют понятие фразеологизма и его свойств, однако наиболее последовательно выделяемыми различными учёными свойствами фразеологизма являются: воспроизводимость устойчивость, сверхсловность (раздельнооформленность), принадлежность к номинативному инвентарю языка.

Классификация фразеологизмов Фразеологизмы с точки зрения семантической слитности Фразеологические сращения Фразеологические единства Фразеологические сочетания

Фразеологические сращения (идиомы) - это семантически неделимый фразеологический оборот, в котором целостное значение совершенно несоотносительно со значениями его компонентов. Наивысшая степень семантической слитности, которая характерна для этих фразеологических оборотов, обусловлена, во–первых, наличием во фразеологическом сращении устаревших и потому непонятных слов (бить баклуши, точить лясы) ; во–вторых, наличием грамматических, фонетических, лексических архаизмов (спустя рукава, сломя голову); в–третьих, отсутствием живой синтаксической связи между компонентами фразеологического сращения (хоть куда, была не была).

Фразеологическое единство - семантически неделимый и целостный фразеологический оборот, значение которого мотивировано значениями составляющих его слов. Неразложимость значения фразеологического единства возникает в результате слияния значений составляющих его слов в единое обобщенно–переносное значение (первый блин комом, высосать из пальца). Основное свойство фразеологических единств – реально существующая образность. Фразеологические единства допускают вставку других слов (положить (свои) зубы на полку). Фразеологические сращения и единства выступают как эквиваленты слов, нередко объединяются в одну группу, называемую идиомами.

Фразеологическое сочетание - это фразеологический оборот, в котором есть слова как со свободным, так и с фразеологически связанным значением. Так, во фразеологическом сочетании закадычный друг слово «друг» имеет свободное значение, а «закадычный» – фразеологически связанное.

С точки зрения исторического формирования все фразеологизмы могут быть разделены на четыре группы: 1 исконно русские 2 заимствованные 3 фразеологические кальки 4 фразеологические полукальки

Основную массу употребляющихся в настоящее время фразеологических оборотов составляют устойчивые сочетания слов исконно – русского происхождения (ища ветра в поле, водой не разольёшь). Они возникли в русском языке или унаследованы из более древнего языка. В зависимости от времени появления исконно – русские фразеологизмы разделяются на три группы: Общеславянские восточнославянские собственно русские. Общеславянские фразеологизмы унаследованы русским языком из праславянского языка. Его распад произошёл в 5 – 7 веках. В подавляющем большинстве такие фразеологизмы известны во всех славянских языках и сейчас: русский – водить за нос украинский – водити за нёс болгарский – водя за носа Восточнославянские фразеологизмы возникли в эпоху существования древнерусского (8 – 9 вв.) как свидетельство языковой общности предков русских, украинцев и белорусов. Эти фразеологизмы встречаются во всех восточнославянских языках: русский – под горячую руку украинский – пiд горячу руку белорусский – под гарачую руку

Собственно русские фразеологизмы в русском языке в эпоху раздельного существования русского, украинского, белорусского языков (в основном 15 в). Они являются специфической особенностью нашей речи и не встречаются, кроме случаев их заимствования из русского языка, ни в одном из восточнославянских языков. Именно эти фразеологизмы характеризуют глубоко своеобразный и национальный характер фразеологической системы нашего языка. Специфика русских фразеологизмов хорошо видна при сопоставлении с фразеологизмами других языков, соотнесённых с ними по смыслу. Например: по–русски – делать из мухи слона по–польски – делать из иглы вилы по–чешски – делать из комара верблюда по–английски – делать из кротовины гору

Откуда взялось выражение "закадычный друг"? Старинное выражение "залить за кадык означало "напиться", "выпить спиртного". Отсюда образовался фразеологизм "закадычный друг", который сегодня употребляется для обозначения очень близкого друга Откуда взялось выражение "дойти до ручки"? В Древней Руси калачи выпекали в форме замка с круглой дужкой. Горожане нередко покупали калачи и ели их прямо на улице, держа за эту дужку, или ручку. Из соображений гигиены саму ручку в пищу не употребляли, а отдавали её нищим либо бросали на съедение собакам. По одной из версий, про тех, кто не брезговал её съесть, говорили: дошёл до ручки. И сегодня выражение "дойти до ручки" значит совсем опуститься, потерять человеческий облик.

Откуда взялось выражение "мальчик для битья"? Мальчиками для битья в Англии и других европейских странах веков называли мальчиков, которые воспитывались вместе с принцами и получали телесное наказание за провинности принца. Эффективность такого метода была не хуже непосредственной порки виновника, так как принц не имел возможности играть с другими детьми, кроме мальчика, с которым у него устанавливалась сильная эмоциональная связь. Откуда взялось выражение "втирать очки"? В 19 веке шулеры-картёжники прибегали к хитрости: в процессе игры при помощи особого клейкого состава они наносили на карты дополнительные очки (красные или чёрные знаки) из порошка, а при необходимости могли стереть эти очки. Отсюда происходит выражение "втирать очки", означающее представление чего-нибудь в выгодном свете. Откуда взялось выражение "зарыть талант в землю"? Первоначально талантом называлась самая крупная весовая и денежно-счётная единица в Древней Греции, Вавилоне, Персии и других областях Малой Азии. Из евангельской притчи о человеке, который получил деньги и закопал их, побоявшись вложить в дело, произошло выражение "зарыть талант в землю". В современном русском языке это выражение приобрело переносный оттенок в связи с новым значением слова талант и употребляется, когда человек не заботится о развитии своих способностей.

Откуда взялось выражение "типун тебе на язык"? Небольшой роговой бугорок на кончике языка у птиц, который помогает им склёвывать пищу, называется типун. Разрастание такого бугорка может быть признаком болезни. Твёрдые прыщики на языке человека названы типунами по аналогии с этими птичьими бугорками. По суеверным представлениям, типун обычно появляется у лживых людей. Отсюда и недоброе пожелание "типун тебе на язык". Откуда произошло слово тютелька? Тютелька - это уменьшительное от диалектного тютя ("удар, попадание") название точного попадания топором в одно и то же место при столярной работе. Сегодня для обозначения высокой точности употребляется выражение "тютелька в тютельку". Откуда взялось выражение "игра не стоит свеч"? Выражение "игра не стоит свеч" пришло из речи картёжников, говоривших так об очень небольшом выигрыше, который не окупает стоимости свечей, сгоревших во время игры. Откуда взялось выражение "семь пятниц на неделе"? Раньше пятница была свободным от работы днём, а как следствие, базарным. В пятницу, получая товар, обещали в следующий базарный день отдать полагающиеся за него деньги. С тех пор для обозначения людей, не исполняющих обещания, говорят: "У него семь пятниц на неделе".

Домашнее задание. 1. Объясните лексическое значение выражения: есть ещё порох в пороховницах. Охарактеризуйте это словосочетание с точки зрения лексики. Укажите происхождение выражения. 2. Определите смысловое значение данных фразеологических оборотов: а) куда кривая выведет; б) растопить лёд; в) высунув язык, г) ни богу свечка ни чёрту кочерга; д) курить фимиам. 3. Объясните, что означает выражение довлеет дневи злоба его. 4. Заменить выделенные слова синонимичными фразеологизмами, в составе которых есть деепричастия. Все дружно, усердно принялись за дело. Мы покорно сидели, напряженно вслушиваясь, но не решаясь шевельнуться. Он мог работать старательно, без сна, без еды. Подумав, я решил проскакать напролом, надеясь прорваться.

5. В какой из приведённых пар фразеологизмов отношения иные, чем в остальных? Объясните свой выбор. Тёртый калач стреляный воробей; два сапога пара - одного поля ягоды; ни рыба ни мясо - ни богу свечка ни чёрту кочерга; сесть на мель - сесть в калошу; протянуть ноги - приказать долго жить; что есть духу - во все лопатки; после дождичка в четверг - когда рак на горе свистнет. 6. Вставьте недостающие слова в пословицы. Овчинка _________ не стоит. ________ место пусто не бывает. Бедному собраться – только ________. ________ворона и куста боится. На словах – что на гуслях, а на деле – что на ________. Соловья _________ не кормят. _____________ - знак согласия. Привычка – вторая ________. 7. В романе Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы» есть такие строки: «У нас валаамова ослица заговорила, да как говорит, как говорит! Валаамовой ослицей оказался лакей Смердяков…». Найдите в данном фрагменте текста фразеологический оборот, объясните его значение и происхождение.

8. Из евангельской притчи о зарытых и неиспользованных деньгах произошло крылатое выражение. Вспомните это выражение, расскажите, что оно означает, и составьте с ним предложение. 9. От названия площади у колокольни Ивана Великого в московском Кремле, где в старину оглашались царские указы, пошло крылатое выражение. Вспомните это выражение, что оно означает. И составьте с ним предложение. 10. Одним из подвигов Геракла была расчистка громадных царских конюшен, не чищенных в течение многих лет. Отсюда появилось соответствующее выражение. Вспомните имя царя, а также это выражение и его значение, составьте с ним предложение.