Григорій Савич Сковорода (1722-1794). Байка – це невеликий, здебільшого віршований повчально- гумористичний твір з алегоричним змістом Байка – це невеликий,

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
ПОНЯТТЯ ПРО БАЙКУ Б а й к а – невеликий, здебільшого віршований повчально - гумористичний або сатиричний твір алегоричного змісту. У байках люди, їхні.
Advertisements

БАЙКИ У СВІТОВІЙ ЛІТЕРАТУРІ ОСОБЛИВОСТІ БАЙКИ ЯК ЛІТЕРАТУРНОГО ЖАНРУ. ЛЕГЕНДАРНИЙ ЕЗОП ОСНОВОПОЛОЖНИК ЖАНРУ БАЙКИ Презентацію створено за допомогою компютерної.
Гумор – доброзичливий, жартівливий сміх, що допомагає виправити певні вади людського характеру, недоліки поведінки. Сатира – гостре висміювання, критика.
Тема Урок додаткового читання. К. Паустовський Теплий хліб. ©
1.Назвіть жанр твору про Зайця і Черепаху, який ви щойно прослухали. (байка) 2.Назвіть імя засновника байкарського мистецтва. (Езоп) 3.Найвідоміший французький.
Лінгвістична гра Зустрів і каже йому: -На скільки питань ти можеш відповісти? -- На два: хто? що? - А я аж на пять! Послухай! Це я забезпечую тобі повну.
Тема Жан де Лафонтен – відомий французький байкар. Байка Зачумлені звірі. ©
Якщо друг у тебе є,Якщо друг у тебе є, Життя радісним стає.Люби його над усе. Разом можна все зробити, Ти не зрадь його ніколи, Тож без друга не прожити.Помагай.
Епіграф уроку Думати добре, а відгадувати ще краще. Народна мудрість.
Інтерактивна вправа Висловити настрій за допомогою дієслів ХвилююсяСподіваюсяТривожусяРадіюОчікую.
Тема Особливості байки як літературного жанру. Легендарний Езоп – основоположник жанру байки. ©
Сходинки до інформатики 4 клас Урок 18 Навчальна презентація Мацаєнка Сергія Васильовича.
підготуватися до написання твору під час ЗНО; навчитися осмислено підходити до роботи, визначаючи опорні поняття; поширювати словниковий запас; розвивати.
Тема уроку: З чого починається дружба. Епіграф: « Виключити з житя дружбу – усе одно, що збавити світ сонячного світла» Цицерон.
« … найбільший велетень людського слова» « … найбільший велетень людського слова»І.Франко «…мудрішого автора я не знаю. Може і не читав у житті» В. Стус.
Є вічна загадка любові…. 1.У чому полягає драматизм життєвої ситуації ліричного героя? 2.Чому, на вашу думку, я обрала саме цю поезію?
Як досягти поваги в колективі Ми народилися, щоб жити разом. І спільнота наша подібна до арки, яка тримається лише тому, що каміння не дає одне одному.
ПРЕЗЕНТАЦІЯ З ЗАРУБІЖНОЇ ЛІТЕРАТУРИ Виконали учні 9-А класу ЗНЗ 243 Керівник вч. світової літератури Мельник В.О.
«Міст Мірабо» (фр. Le pont Mirabeau) вірш, який належить перу Гійома Аполлінера, написаний ним приблизно у 1912 році. Вірш увійшов до збірки «Алкоголі.
Транксрипт:

Григорій Савич Сковорода ( )

Байка – це невеликий, здебільшого віршований повчально- гумористичний твір з алегоричним змістом Байка – це невеликий, здебільшого віршований повчально- гумористичний твір з алегоричним змістом Алегорія (від гр. – інший, говорю) – іносказання; троп, у якому абстрактне поняття яскраво передається за допомогою конкретного образу. Алегорія (від гр. – інший, говорю) – іносказання; троп, у якому абстрактне поняття яскраво передається за допомогою конкретного образу.

Байкарська спадщина Григорій Сковорода Григорій Сковорода перший перший український байкар, автор український байкар, автор збірника Байки Харківські. збірника Байки Харківські.

Байки Харківські Байки Харківські Збiрка складається iз 30 байок, написаних Г. Сковородою в х роках. Першi 15 байок написав вiн по тому, як залишив Харкiвський колегiум, приблизно 1769 року. Решту 15 байок було закiнчено в селi Бабаях 1774 року. Подано в перекладi з мови, наближеної до росiйської. Переклав Шевчук Валерій. Збiрка складається iз 30 байок, написаних Г. Сковородою в х роках. Першi 15 байок написав вiн по тому, як залишив Харкiвський колегiум, приблизно 1769 року. Решту 15 байок було закiнчено в селi Бабаях 1774 року. Подано в перекладi з мови, наближеної до росiйської. Переклав Шевчук Валерій. Байки складаються з оповідної частини й повчальної ( сили ) Байки складаються з оповідної частини й повчальної ( сили )

Назва байки ТемаІдеяОбрази Положення кодексу Бджола та Шершень Собака і Вовк Про котів Зозуля і дрізд Орел і черепаха

Особливості байок 1.Написані …. мовою 2.Тематика: 3.Сюжет… 4.Структура… 5.Побудовані на … 6.Образи…

проект 1. Жанрова своєрідність(жанр, особливості, алюзія, травестія, бурлеск, сюжетно- композиційна організація). На прикладах 2. Гумор і сатира. На прикладах 3. Характеристика образів (земні жителі та небожителі). На прикладах. 4. «Енеїда» - енциклопедія народознавства. На прикладах

Домашнє завдання На Підготуватись до контрольної роботи з теми Давня література С повторити 2. Написати твір-роздум на один із афоризмів Г.Сковороди в робочому зошиті. Оформлення: Двадцять перше жовтня Твір-роздум на афоризм Г.Сковороди ….

Сродна праця Погляди на життєву необхідність працювати Погляди на життєву необхідність працювати за природними нахилами, осудження неробства, ледарства, паразитизму. за природними нахилами, осудження неробства, ледарства, паразитизму.

« Бджола та Шершень» 1.У чому Шершень звинувачує Бджолу? 2. Що для Бджоли є найбільшою радістю? 3. Як розкривається ідея сродної праці в байці?Чи згодні ви з автором? 4.Чим ця байка за формою відрізняється від звичних байок Глібова, Гребінки, Крилова? 4. Які елементи драми ви помітили у байці?

Вовк та Собака Вовк та Собака 1.Чи поділяєте ви думку автора про підстави виникнення дружби? 2.На якому підгрунті може трима - тися дружба? 3.Якими рисами наділений вовк? 4.Які метафорично-алегоричні образи використовує автор, характеризуючи героїв?

ДЖЕРЕЛА ЖИТТЄВОЇ МУДРОСТІ У БАЙКАХ ХАРКІВСЬКИХ Г. С. СКОВОРОДИ. Про своїх персонажів Г.С.Сковорода пише: То лише образи, що криють, як полотном, істину. Про своїх персонажів Г.С.Сковорода пише: То лише образи, що криють, як полотном, істину. Істина для письменника в Біблії, філософії і народній мудрості. Тому і звертається він постійно до них, коли робить у своїх байках висновок із змісту виводить силу. Істина для письменника в Біблії, філософії і народній мудрості. Тому і звертається він постійно до них, коли робить у своїх байках висновок із змісту виводить силу. Джерелами життєвої мудрості Джерелами життєвої мудрості для письменника, передусім, є для письменника, передусім, є а) Біблія:Біблія наш верховний товариш та ближній і приводить нас до єдиного, найдорожчого й найлюбязнішого.

б) Платон: І недаремно Платон сказав: Усі королі з рабів, а всі раби походять із королів. в) Сократ: І тепер можна зрозуміти таке Сократове слово: Одні живуть для того, щоб їсти й пити, а я пю і їм для того, щоб жити. г) Езоп: Той самий Гній, у якому в давнину Езопів півень вирив коштовний камінь, дивувався Діаманту [ …] г) Езоп: Той самий Гній, у якому в давнину Езопів півень вирив коштовний камінь, дивувався Діаманту [ …] д ) Арістотель: І хай завершиться наша байка Арістотелевими словами про музику: У ритмі дає нам насолоду знання його та лад. е) Вергілій: У Тітура, пастуха, жили Левкон та Фирідам, два пси, у великій дружбі. є) українські, російські, латинські та інші прислівя й приказки: Давня приказка [ свідчить] : Дурень шукає місця, а розумного і в кутку видно; Мудро каже прислівя: В полі пшениця роком родиться…; Є стародавня еллінська приказка: Мавпа мавпою і в золотім уборі; Є і в Малоросії приказка: Далеко свині до коня;

Памятник Г.С.Сковороді (м. Київ) Продовжіть речення: Байки Г.Сковороди змусили мене замислитись над тим… Байки Г.Сковороди змусили мене замислитись над тим… Я вважаю, що … Я вважаю, що …

Афоризми Г.Сковороди Світ ловив мене, та не впіймав. Світ ловив мене, та не впіймав. Без бажання все важке, навіть найлегше. Без бажання все важке, навіть найлегше. Не все те невірне, що тобі незрозуміле. Не все те невірне, що тобі незрозуміле. Нi про що не турбуватися, нi за чим не турбуватися - значить не жити, а бути мертвим, адже турбота - рух душi, а життя - це рух. Нi про що не турбуватися, нi за чим не турбуватися - значить не жити, а бути мертвим, адже турбота - рух душi, а життя - це рух. Любов виникає з любовi; коли хочу, щоб мене любили, я сам перший люблю. Любов виникає з любовi; коли хочу, щоб мене любили, я сам перший люблю. Не все те отрута, що неприємне на смак. Не все те отрута, що неприємне на смак. Добрий розум робить легким будь-який спосiб життя. Добрий розум робить легким будь-який спосiб життя. Бери вершину i матимеш середину. Бери вершину i матимеш середину. Кожного вабить до себе своя пристрасть. Кожного вабить до себе своя пристрасть. Ти не можеш вiднайти жодного друга, не нашукавши разом з тим i двох-трьох ворогiв. Ти не можеш вiднайти жодного друга, не нашукавши разом з тим i двох-трьох ворогiв. Бiльше думай, а тодi вирiшуй. Спiши повiльно! Бiльше думай, а тодi вирiшуй. Спiши повiльно!