1936 ж. Мамырды ң 18 Алматыда д ү ниеге келген. 1959 ж. С.М. Киров атында ғ ы Қ аза қ мемлекеттік университетіні ң Геология факультетін, кейін А.М. Горкий.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Презентация жобасын жасаған 1курс студенты Н.Ақбота Екінші д ү ниеж ү зілік со ғ ыс.
Advertisements

Министерство науки и Образования РК Восточно Казахстанская область, Уланский район,поселок Огневка КГУ «Средняя школа имени Сейфуллина» Святые числа Авторы:
Технология – диагностиканы басшылыққа ала отырып, жеке тұлғаға бағытталған мақсатты, сапалы оқу әрекетін ұйымдастыру... Қ.Бітібаева.
Презентация жобасын жасаған 2 курс студенты Аменов Алихан II Дүниежүзілік соғыс.
Аты-жөні: Дуанбекова Айгүл Иманқұлқызы Санаты: ІІ Бітірген оқу орны: ҚарМУ Жұмыс орны : Ы. Алтынсарин мектеп-гимназиясы Қызметі: Бастауыш сынып мұғалімі.
1936 ж. Мамырды ң 18 Алматыда д ү ниеге келген ж. С.М. Киров атында ғ ы Қ аза қ мемлекеттік университетіні ң Геология факультетін, кейін А.М. Горкий.
Мультимедийная презентация По дисциплине: Казахского языка и культуры. Тема: Қазақ халқының ұлы тұлғалары. Для всех специальностей Авторы: Ныгметова Н.Т.
ОРЫНДАҒАН: СЕЙТМАХАН А, КАМАЛОВ Д. А БИЛА Н. ҚАБЫЛДАҒАН: ДИНИШЕВА Л.
Транксрипт:

1936 ж. Мамырды ң 18 Алматыда д ү ниеге келген ж. С.М. Киров атында ғ ы Қ аза қ мемлекеттік университетіні ң Геология факультетін, кейін А.М. Горкий атында ғ ы Ә дебиет иниститутын бітіреді жж. Казахстанская Правда ұ нжариясыны ң ә деби қ ызметкері, Қ аза қ филм киностудиясы сценарлы қ - редакцялы қ ал қ асыны ң бас редакторы, «Простор» журналыны ң б ө лім ме ң герушісы болып ж ұ мыстар ат қ арады.

жж. Қ аза қ стан жазушылар ода ғ ы бас қ армасыны ң хатшысы, сонымен бірге 1972 ж. Азия-Африка елдері жазушыларымен байланыс ж ө ніндегі Қ аза қ станды қ к ө митетті ң т ө ра ғ асы болды жылдары Қ аза қ КСР кинематография ж ө ніндегі мемлекеттік комитетіні ң т ө ра ғ асы жылдары Қ аза қ стан жазушылар ода ғ ы бас қ армасыны ң бірінші хатшысы болды ж. а қ панында хал қ аралы қ Невада-Cемей ядролы қ қ ару ғ а қ арсы қ оз ғ алысыны ң президенті болды ж. қ азанынан Қ аза қ стан Халы қ конгресі партиясыны ң т ө ра ғ асы, құ рметті т ө ра ғ асы болды ж. с ә уірде ша қ ырыл ғ ан Қ Р Жо ғ ар ғ ы ке ң есі т ө ра ғ алы ғ ына ұ сынылады, м ә жілісте ө з ү міткерлігін талаппен алып тастайды жж. Қ Р Жо ғ ар ғ ы ке ң есіні ң Қ орша ғ ан орта ж ә не таби ғ атты пайдалану комитетіні ң м ү шесі ж. тамызынан бастап Қ Р Италия республикасында ғ ы, 1996 ж. с ә уірінен Грекия республикасында ғ ы, сондай-а қ Мальта республикасында ғ ы т ө тенше ж ә не ө кілетті елші міндетін ат қ арды.

Олжас тілтанушы ретінде к ө бінекей к ө не т ү ркі тілін зерттеді, ә сіресе шумерлер ж ә не шумер тілі туралы зерттеулері батыс ғ алымдарыны ң к ө не тіл ү нді-еуропа тілдерінен бастау алады дейтін қ аса ң теориясына п ә рменді со ққ ы берді.

Зерттеулері ретінде т ө мендегі бірнеше кітапті айту ғ а болады: 1975 ж. жары қ к ө рген «Аз и Я» кітабі т ү ркі ж ә не славян халы қ тарыны ң ежелгі жазба ескерткіштеріне арнал ғ ан. Тым-тым ар ғ ы, есте жо қ ескі заманда ғ ы ұ лт пен ұ лыстарды ң тілі, ғұ рып- ә деті с ө з бол ғ ан б ұ л кітапті кейінгі зерттеушілерді ң тамаша қ ол ғ анаты, о қ ушыларды ң, қ ызы ғ ушыларды ң с ү йп о қ ыр ғ ылымнамасы деуге болады. Ә сіресе кітапты ң Шумернама б ө лімі о қ ырманды ты ң да, тілсім қ иялдар ғ а бастайды. Кітапты ң со ң ы 1001 с ө з атты этимологиялы қ с ө здікке ұ ласып, б ұ ры ңғ ыдан кемелдене т ү сті.

1001 с ө з» жазу мен та ң баны ң тарихы туралы шы ғ арма, кітап ә р қ илы м ә дениетті ң кездейсо қ, жеке дара пайда болмастан бір-біріне ты ғ ыз байланыса отырып туылатынын, дамитынын осы 1001 с ө зді д ә йек ете отырып д ә лелдеуге тырысады ж. жары қ к ө рген «Жазу тілі» кітабі тарих қ а дейі ң і м ә дениетке к ө з қ арас, м ұ нда аутор шы ғ андай шыр қ ап сонау майя тілі мен қ ытай тілі арасында ғ ы байланысты зерттейді.

«Тaрих қ а дейі ң гі т ү ркілер» кітабінда славян ж ә не т ү ркі тілдеріні ң, атап айт қ анда, к ө не қ аза қ жэне к ө не орыс тілдеріні ң ежелгі ө зара байланысы туралы айтылады. Жазушыны ң онда ғ ан жылдар бойы тынымсыз ізденуіні ң н ә тижесінде табыл ғ ан екі халы қ ты ң осындай ә рекетке т ү суіне қ атысты материалдар к ө не қ аза қ тілі деген терминді ал ғ аш рет қ олдану ғ а м ү мкіндік берді. Кітапта б ұ л терминні ң д ұ рыс екендігі толы қ д ә лелденеді.

«Біз жа ң аша ө ле ң жазуды Олжастан ү йрендік» дейді Сергей Марков, б ұ л болса Олжас ө ле ң деріні ң тынысы ө згершелігін ә йгілегендей жыл ғ ы тырна қ алды жина ғ ы «Ар ғ ыма қ тар» кітабінан бері ол жиырма ша қ ты жыр жина ғ ына аутор болды. «Халы қ ты ң тарихы айналып келгенде а қ ынны ң ү лесіне тиеді» - дейді А.С. Пушкин, о қ ып отырса ң ыз Олжасты ң ө ле ң дері қ аза қ хал қ ыны ң талай ғ асырлы қ м ұң ы мен қ уанышын, сыры мен сипатын айтады, енді сіз бір а қ ынны ң жырын ғ ана емес бір ұ лтты ң сан ғ асырлы қ с ә лихалы тарихын арала ғ андай боласыз. Олжас ө ле ң дері қ аза қ пен орыс арасында ғ ана емес, Еуропа елдері, Кіші Азия, Қ ытай, Америка елдері арасында ө зіні ң ас қ а қ қ аза қ ы ү нін аспандата са ңқ ылдатады.