Презентацию по истории русского литературного языка выполнила студентка 35 гр. Полищук Екатерина Преподаватель: Недашковская Татьяна Евгеньевна.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Надстрочные знаки и знаки препинания. Из истории В церковнославянском языке используются особые значки, которые ставятся выше уровня строки и называются.
Advertisements

Речь и язык Речь – слово имеет три терминологических значения: 1. Речь как процесс, т.е. речевая деятельность; напр., механизмы речи; речевой акт. 2.Речь.
Графика кириллицы и её изменения Выполнила: Лескова Мария, учащаяся 10 класса «Б». МОУ-гимназия г. Переславля-Залесского, 2005.
Принципы русской пунктуации. Что такое пунктуация? Обратимся к словарю.
Письменность – величайшее достижение человека. История возникновения письма уходит своими корнями в древность. У разных народов – разное количество букв.
Заимствованная лексика русского языка. Русская лексическая система в ее современном виде появилась не сразу.
Лекция для классов Выполнила: Григорьева Е.Ю. МОУ «СОШ 82» г.Саратов.
Семинарское занятие 1 Подготовила студентка 35 гр. Лазанюк Мария Преподаватель доц. Недашковская Т.Е.
Из истории письма. Пиктография Вначале появилось картинное письмо (пиктография): какое-нибудь событие изображали в виде рисунка, затем стали изображать.
L/O/G/O История письменности. Система графических знаков, употребляемых для писания. Совокупность письменных и литературных памятников какого-либо народа.
Совершенствование фонетических умений – необходимое условие формирования языковых и коммуникативных компетентностей младших школьников.
РЕФОРМЫ РУССКОГО АЛФАВИТА Выполнил студент Группы ТМ-11 Новиков Михаил.
Белоярская средняя общеобразовательная школа 1. Тема урока: История русского письма Цель урока: познакомиться с историей русского алфавита.
ОТКУДА ПРИШЛА АЗБУКА? (Дополнительный материал к уроку по литературе) Работу выполнила: Бурдина Оксана Александровна учитель русского языка и литературы.
Графика современного русского языка. Графика Гра´фика (греч. graphikē´, от gra´phō – пишу, черчу, рисую) – 1) совокупность всех средств какой-либо письменности;
Презентацию по истории русского литературного языка подготовила студентка 34 гр. Полищук Екатерина Преподаватель: доц. Недашковская Татьяна Евгеньевна.
КИРИЛЛИЧЕСКАЯ СИСТЕМА СЧИСЛЕНИЯ Древней Руси Автор презентации: Килязова Екатерина.
Об истории публицистического стиля. Ученицы 10 класса Шарниной Юлии.
Возникновение древнерусской литературы. Древнерусская литература возникла в XI в. Основная причина, объясняющая ее возникновение, связана с созданием.
Святые равноапостольные Кирилл и Мефодий. Отец (отче) Лексическое значение и употребление Морфологические признаки Морфемный состав Стилистическая характеристика.
Транксрипт:

Презентацию по истории русского литературного языка выполнила студентка 35 гр. Полищук Екатерина Преподаватель: Недашковская Татьяна Евгеньевна

Второе южнославянское влияние изменение письменной нормы русского литературного языка в сторону её сближения с южнославянскими нормами, происходившее в Московской Руси в период с XIV по XVI века.

Впервые вопрос об особенностях русской книжной традиции XIVXVII веков ставит А. И. Соболевский. Он выделяет ряд изменений (в составе корпуса текстов, в оформлении страницы, в графике и орфографии, стилистические новации), резко отличающих восточнославянские рукописи этого периода от восточнославянских рукописей предыдущих эпох.

1. Графико-орфографические Минимальный набор признаков (встречается во всех рукописях со следами второго южнославянского влияния; сохраняется до XVIII века): написание нейотированных букв в позиции йотированных (а вместо я, э вместо е, ѹ вместо ю); последовательное (во всех позициях вида «и перед гласным») употребление і; употребление точки с запятой (наряду с точкой употребляется для обозначения паузы, в некоторых рукописях последовательно ставится в качестве знака вопроса);

употребление акцентных знаков ( кендемы, исо, аварии, оксии и др.); восстановление паерка; восстановление в неполногласных сочетаниях; восстановление жд на месте этимологического *dj; восстановление диграфа ѹ или лигатуры ук на месте у; написание ЪI вместо ЬI.

Расширенный набор признаков (встречается только в некоторых рукописях, в основном в сакральных текстах; рано утрачивается): употребление ь вместо ъ на конце слова; употребление буквы ѕ; восстановление сочетаний со слоговыми плавными; употребление вместо а после мягких согласных; употребление особых букв, указывающих на грамматическую форму слова (например, последовательное употребление ѿ или ѡ вместо о в формах множественного числа); использование букв в идеографических целях (употребление о очного в слове очи, о крестового в слове окрест и т. п.).

2. Стилистические и лексические Формируется новый литературный стиль, получивший условное название «плетение словес». Он сочетает в себе повышенную эмоциональность, экспрессию, с абстрагированием, отвлеченностью богословской мысли.

Для этого стиля характерны: стремление описать частное через общее и вечное; многочисленные аналогии из Священной истории, вплетение в ткань повествования цитат из Библии; повышенное внимание к слову: к его звуковой стороне, к этимологии, к тонкостям его семантики; поиски новых средств лексической выразительности.

3. В оформлении рукописей появляется новый тип почерков, совмещающий в себе южно- и восточнославянские черты «младший» полуустав; резко возрастает количество сокращённых слов; меняется тип орнаментальных украшений: традиционные для русских рукописей XIXIV вв. тератологические мотивы сменяются жгутовым (плетеным) или растительным орнаментом в балканском стиле.

4. Принцип анти стиха В период второго южнославянского влияния в восточнославянской книжности закрепляется анти стих принцип орфографической дифференциации омонимов с помощью синонимичных элементов письма.

Если в греческом византийского периода анти стих возникает естественным образом в написании просто сохраняются различия, которые потеряли фонетическую значимость, но отражают происхождение слова то на славянской почве противопоставления устанавливаются искусственно и используются для предупреждения разночтений.

Таким образом, суть второго южнославянского влияния, согласно Б. А. Успенскому, состоит в реставрации церковнославянского языка; византинизации.