Создание части образовательной программы дошкольного образования, формируемой участниками образовательных отношений, в соответствии с требованиями ФГОС.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
«В ногу со временем: изучаем ФГОС ДО» «ФГОС – ориентир развития системы дошкольного образования РФ. Развивающая предметно-пространственная среда.» Выполнила:
Advertisements

П.Д. Рабинович, к.т.н., доцент Развивающая предметно-пространственная среда дошкольной образовательной организации (РППС ДОО): часть образовательной.
Образовательная программа дошкольного образования муниципального дошкольного образовательного автономного учреждения «Детский сад 11 «Родничок» г. Орска.
ОСНОВНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА ДОШКОЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ СТРУКТУРНОГО ПОДРАЗДЕЛЕНИЯ ДЕТСКОГО САДА «СОЛНЫШКО» С.МУСОРКА ОСНОВНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА.
ФГОС – федеральный государственный образовательный стандарт дошкольного образования.
ТРЕБОВАНИЯ К СТРУКТУРЕ ОСНОВНОЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ ДОШКОЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ.
«Создание развивающей предметно-пространственной среды (РППС) в группе 1 в условиях реализации ФГОС ДО»
ПРОЕКТ Дошколёнок- счастливый ребенок на основе проекта ФГОС дошкольного образования (основные качественные показатели будущего стандарта)
Образовательная программа муниципального дошкольного образовательного автономного учреждения «Детский сад 1 «Светлячок» разработана в соответствии с Федеральным.
Презентация программы Примерная основная общеобразовательная программа дошкольного образования ОТ РОЖДЕНИЯ ДО ШКОЛЫ Под редакцией Н. Е. Вераксы Т. С. Комаровой.
«В ногу со временем: изучаем ФГОС ДО» «ФГОС – ориентир развития системы дошкольного образования РФ. Развивающая предметно-пространственная среда.»
Презентация основной общеобразовательной программы дошкольного образования в соответствии с ФГОС муниципального дошкольного образовательного учреждения.
Предметно- развивающая среда в старшей группе «Полянка» Подготовили: воспитатели Кравченко О.А. Байдакова Н.Н. г. Стрежевой, 2014 г.
Муниципальное дошкольное образовательное учреждение Центр развития ребенка - детский сад 424 г.Челябинска Реализуемые программы: «Развитие» Л.А. Венгера;
ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ СТАНДАРТ ДОШКОЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ: проблемы внедрения и пути их решения.
МБДОУ «Детский сад 45» КОНСУЛЬТАЦИЯ для педагогов «Требования к условиям реализации образовательного процесса при введении ФГОС ДО» Составитель: Ольхова.
Экспресс-опрос «Знатоки ФГОС ДО». Какие требования включает в себя ФГОС ДО? Требования к результатам освоения ООП ДО Требования к содержанию ООП ДО Требования.
ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА ДОШКОЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ГБДОУ детский сад 1 Красногвардейского района Санкт-Петербурга 2015 ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА ДОШКОЛЬНОГО.
ПАРЦИАЛЬНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА ГРАЖДАНСКО-ПАТРИОТИЧЕСКОГО ВОСПИТАНИЯ ДОШКОЛЬНИКОВ «Я – БУГУРУСЛАНЕЦ» Автор: Шаляпина И.И., старший воспитатель МАДОУ.
Мастер-класс: «Организация предметно-развивающей среды в связи с введением ФГОС» МДОУ детский сад общеразвивающего вида 226.
Транксрипт:

Создание части образовательной программы дошкольного образования, формируемой участниками образовательных отношений, в соответствии с требованиями ФГОС ДО Культурологический компонент в образовательном процессе Наталья Сергеевна Муродходжаева, кандидат педагогических наук, методист ГБОУ СОШ 587 доцент ИППО МГПУ

Нормативно-правовое обеспечение 1.«О стратегии Правительства Москвы по реализации государственной политики в интересах детей «Московские дети» на гг.» - Постановление Правительства Москвы от 25 марта 2008 года 195-ПП [Электронный ресурс]. URL: Государственная программа города Москвы на среднесрочный период ( гг.) «Развитие образования города Москвы» («Столичное образование»). [Электронный ресурс] // Департамент образования города Москвы: URL: – 3. Федеральный государственный образовательный стандарт дошкольного образования [Электронный ресурс]. URL: 4. Федеральный закон «Закон об образовании в Российской Федерации» [Электронный ресурс]. URL: %82%D1%8B/ %82%D1%8B/2974

Современная социокультурная ситуация характеризуется наличием двух противоположных тенденций С одной стороны, это глобализация всех сторон общественной жизни, и, следовательно, унификация образцов и ценностей культуры С другой стороны – стремление к сохранению национально-культурного своеобразия. В данном контексте необходимое условие в области регулирования отношений человека с миром это воспитание человека в духе самоуважения и миролюбия, признания возможности существования других точек зрения, позиций, мнений и культурных приоритетов

ЦЕЛЕВОЙ РАЗДЕЛ

Цель культурологического компонента вариативной части программы дошкольного образования - обеспечить общедоступность дошкольного образования и интеграцию представителей различных культур, детей-билингвов в российскую образовательную среду

Задачи культурологического компонента вариативной части программы дошкольного образования: 1)определить концептуальные положения, на основе которых должна быть создана модель образовательного процесса в ОО с учетом регионального компонента 2) обеспечить патриотическое воспитание детей дошкольного возраста 3) расширить способы толерантного мироотношения в многообразных взаимосвязях ребенка с другими людьми, природой и культурой

Задачи культурологического компонента вариативной части программы дошкольного образования: 4) обогатить средства культурологического воспитания адаптированные подвижные игры разных народов, национальные праздники, фольклор, организация взаимодействия на иностранном языке

Задачи культурологического компонента вариативной части программы дошкольного образования: 5) создать развивающую предметно- пространственную среду дошкольной организации, создающую предпосылки для формирования устойчивых толерантных отношений в среде сверстников

Принцип гуманизации ориентирует на приоритет общечеловеческих ценностей, личность воспитанника, создание условий для его развития, саморазвития, раскрытия творческих способностей, формирования социального опыта. Принцип единства национальных и общечеловеческих ценностей предполагает осуществление воспитания и обучения на основе культурных и духовных традиций русского народа, приобщение к национальной и общечеловеческой культуре. Принципы культурологического компонента вариативной части программы дошкольного образования:

Принцип интеграции предусматривает, что содержание каждой образовательной области органично вплетается в содержание программы и обладает возможностями тематического объединения с другими образовательными областями. Принцип креативности ориентирует на создание условий для развития детского творчества, формирование способности находить нестандартное решение в специально созданных и естественных ситуациях.

Принцип взаимодействия с семьей предполагает активное включение родителей и/или законных представителей воспитанников в образовательный процесс, сотрудничество в различных формах организации воспитания и обучения. Принцип создания предметно- пространственной развивающей среды предполагает организацию современного предметного пространства, игровой среды, условий для осуществления активной деятельности воспитанников, содержательного общения, исследования, творчества.

Социальная ситуация развития, образовательные возможности и потребности, даже игровая деятельность дошкольника, проживающего в современном мегаполисе, в значительной степени отличаются не только от хрестоматийного понимания дошкольного детства, но и от характеристик сверстников, воспитывающихся в сельской местности либо небольших городах. Глобализация, унификация культурных ценностей, и, в то же время, этническая мозаичность, билингвизм, технический прогресс, доступность гаджетов, плохая экология, высокая занятость родителей и еще более высокие образовательные запросы и ожидания от ребенка – лишь небольшой перечень особенностей мегаполиса как контекста детства. Особенности культурологического компонента вариативной части программы дошкольного образования:

Преимущества проживания ребенка в мегаполисе (с позиций разработки и реализации культурологического компонента вариативной части программы дошкольного образования ) *по А.И. Савенкову Параметр Преимущество Социальные услуги комплексная доступность образовательных услуг для физического, духовного и творческого развития ребенка разнообразие образовательных услуг и возможность их выбора наличие новых подходов к социализации и процессу формирования идентичности все более культурно диверсифицированного сообщества детей доступность информации об образовательных услугах на иностранных языках, возможность изучения русского языка как иностранного

Преимущества проживания ребенка в мегаполисе (с позиций разработки и реализации культурологического компонента вариативной части программы дошкольного образования) Параметр Преимущество Социальная среда поликультурная среда насыщенная культурная городская среда высокий уровень образования семей, их высокие ожидания в отношении уровня образования детей и готовность сотрудничать с образовательными учреждениями

Недостатки проживания ребенка в мегаполисе (с позиций разработки и реализации культурологического компонента вариативной части программы дошкольного образования) Параметр Преимущество Экология среды перенаселение (многолюдность), вследствие чего городские дети подвержены страхам и тревожным состояниям агрессивная информационная среда, отсутствие информационной безопасности ребенка Социальные услуги неравнозначные образовательные и социальные возможности развития и образования в разных районах города неоднородность социального заказа к образованию, критериев и возможностей выбора образовательной организации

Недостатки проживания ребенка в мегаполисе (с позиций разработки и реализации культурологического компонента вариативной части программы дошкольного образования) Параметр Преимущество Социальная среда интенсификация притока мигрантов многонациональность, часто встречающаяся интолерантность к представителям другой национальности трудная социокультурная ассимиляция (присвоение социокультурных норм в качестве составной части в уже имеющиеся схемы ребенка) и адаптация детей-мигрантов, иностранцев в московских образовательных организациях социальная разобщенность жителей отсутствие «дворовой» среды воспитания, и как следствие – трудности в социализации, налаживание дружеских отношений с детьми разного возраста и разных национальностей

СОДЕРЖАТЕЛЬНЫЙ РАЗДЕЛ

Содержание образовательного процесса по культурологическому компоненту вариативной части программы дошкольного образования Образователь ные области по ФГОС ДО Содержание образовательного процесса Младший возраст (3-5) Старший возраст (5-7) Физическое развитие -обучение движениям и воспитание физических качеств; -двигательная активность -Обеспечить знакомство детей с разнообразием видов и способов движений. - Содействовать развитию навыков общения в процессе двигательной деятельности. -Активно включать адаптированные подвижные игры разных народов -Формировать потребность в ежедневных физических упражнениях в соответствии с индивидуальными интересами и возможностями; развивать культуру межличностных отношений. -Содействовать развитию навыков общения в процессе двигательной деятельности. -Активно включать адаптированные подвижные игры разных народов. -Включить в содержание возможность для ребенка переносить накопленный двигательный опыт в самостоятельную двигательную и игровую деятельность, самостоятельно проводить уже знакомые подвижные игры разных народов. -Обеспечить участие детей в физкультурных праздниках, досугах, игровой деятельности

Адаптированные игры разных народов КАНАТАХОДЦЫ (Узбекистан) Играют 5 и более детей Ход игры: На площадке ребята чертят прямую линию длиной 6-10 метров. Надо передвигаться по ней, как по канату. Разрешается держать руки в стороны. Проигрывают те ребята, которые сойдут с черты – «слетят с каната». Правила: 1. Один из игроков следит за «канатоходцами». 2. Тот, кто сошел с «каната», становится наблюдателем. ОКСАК-КАРГА (Узбекистан) «Карга» в переводе с узбекского - «ворона», «оксак» - «хромая». Почему же ворона хромая? Потому что тот, кто эту ворону изображает, прыгает на одной ноге. Затейте игру такую, какую хотите. Если вас всего двое, просто наперегонки попрыгайте. Если хотя бы трое (папа, мама, ребенок) - могут получиться вороньи пятнашки. Много группа в детском саду - устройте прыжковую эстафету, разбившись на две команды. ВЫТАЩИ ПЛАТОК! (Азербайджан) Играют 10 и более детей Инвентарь: платки. Ход игры: Две команды выстраиваются друг против друга на некотором расстоянии. Между ними проводится черта. У каждого сзади за пояс заткнут носовой платок или косынка. По жребию одна из команд становится водящей. По команде судьи дети двигаются вперед (водящие стоят на месте), переходят черту, и тут судья кричит: «Огонь!» Игроки бегут обратно, а противники (водящие) стремятся их догнать, чтобы вытащить из-за пояса платок. Затем команды меняются ролями. Побеждает та команда, которая захватит большее число платков.

Адаптированные игры разных народов ХРОМАЯ УТОЧКА (Украина) Играют 10 и более детей Ход игры: Обозначают границы площадки. Выбирается «хромая уточка», остальные игроки размещаются произвольно на площадке, стоя на одной ноге, а согнутую в колене другую ногу придерживают сзади рукой. После слов «Солнце разгорается, игра начинается» «уточка» прыгает на одной ноге, придерживая другую ногу рукой, стараясь осалить кого-нибудь из играющих. Осаленные помогают ей осалить других. Последний не осаленный игрок становится «хромой уточкой». Правило: Игрок, ставший на обе ноги или выпрыгнувший за пределы площадки, считается осаленным. АИСТЫ (Украина) Ребята изображают аистов. Каждый аист имеет свое гнездо (обруч). Водящий гнезда не имеет. По сигналу начинается игра. Все аисты встают на одну ногу, руки на пояс. Водящий выбирает себе любое гнездо и прыгает в него. Как только в этом гнезде окажутся два аиста, они оба выскакивают из гнезда и бегут, огибая флажки на небольшом расстоянии от обручей. Тот, кто вернется первым, занимает гнездо, а кто опоздает – становится водящим. СТАТУЯ (Армения) Играют от 5 детей Ход игры: Игроки делятся на ловцов и убегающих. На каждые 5 человек назначают одного ловца. По назначению руководителя ловцы выходят за пределы поля, а убегающие свободно располагаются на площадке. По сигналу ловцы преследуют остальных игроков, стремясь одного из них осалить. Осаленный должен тут же остановиться (замереть на месте), в том положении, в котором его осалили. Того, кто замер, может «освободить» любой игрок, коснувшись его. Игра заканчивается, когда будут осалены все игроки. После этого выбирают новых ловцов, и игра продолжается. Правила: 1. Осаливать игрока можно, коснувшись ладонью любого места тела, кроме головы. 2. Убегающий, по инерции выбежавший за пределы поля, считается выбывшим из игры.

Адаптированные игры разных народов САХРЕОБА (Грузия) Это грузинская игра с прыжками, для которой потребуется несколько палок наподобие городошных бит (толщиной не более 5 см). Ход игры: Палки кладут на землю параллельно одна другой на расстоянии в полметра. Чем больше палок, тем труднее будет игра. Рядом с первой палкой и последней - по плоскому камню: здесь прыгуны могут отдыхать (недолго!). Начинающий игру должен, прыгая на одной ноге, обойти змейкой все палки. На обратном пути надо перепрыгивать через палки, ставя ступни перпендикулярно им. И снова к камню - но теперь ступни ставятся параллельно палкам. Заканчиваешь игру, прыгая с палки на палку. Если сбился, ошибся, сразу уступаешь место следующему прыгуну, а сам, дождавшись снова своей очереди, начинаешь все сначала. Победителем будет тот, кто с меньшего числа попыток выполнит без ошибок все обговоренные задания. ЯГУЛЬГА-ТАУСМАК (Туркмения) «Достань платок» - вот что это означает в переводе с туркменского название этой игры. Ход игры: Платок подвешен на шесте (или привязан к веревочке, переброшенной через сук дерева). В общем, надо так устроить, чтобы платок можно было поднимать выше и выше. Игра начинается - платок можно достать, лишь слегка подпрыгнув (с разбега). Это всем удается. Новый заход, платок подняли повыше - тут уж придется очень постараться, чтобы дотянуться до него. С каждым разом задача все сложнее, и вот уже для кого-то платок недосягаем. В конце концов останется один, кому удалось подпрыгнуть выше всех.

Адаптированные игры разных народов ОТГАДАЙ (Дагестан) Игра напоминает жмурки. Ход игры: Водящему завязывают глаза, и он начинает прыгать на одной ноге по кругу. Другую ногу он держит вытянутой вперед. Любой ребенок может осторожно хлопнуть водящего по вытянутой ноге. Тот останавливается и пытается угадать, кто ударил его по ноге. Если водящий угадал, то проигравший игрок сменяет водящего. Если нет, то игра продолжается, и водящий опять начинает прыгать по кругу на одной ноге. САФЕД – ЧУБАК (Таджикистан) Две команды становятся в одну шеренгу вдоль черты через одного. Расстояние между игроками 1 метр. У каждого из игроков – палочка или кегля. Палочки двух команд отличаются по цвету. К началу игры соседи меняются палочками. По сигналу все должны забросить как можно дальше, по второму сигналу – побежать за ними. Причем, каждый должен подобрать свою палочку, (которую забросил сосед). Побеждает команда, все игроки которой раньше вернутся на место со своими палочками. БУЛЬБА (Беларусь) Участники делятся на 2 команды и строятся в 2 колонны. Перед ними «лунки» (обручи), куда надо посадить «картофель» (теннисные мячи). Затем обогнуть флажок и собрать картофель в ведро или корзину. Выигрывает команда, раньше справившаяся с заданием. Если мяч выкатился за пределы обруча, игрок сам должен вернуть картофель в лунку. САКЕ БУРТЫ (Грузия) Так в Грузии называется игра с мячом и палкой. Инвентарь: ворота из проволоки, мяч. Ход игры: Играют 2 команды. Представители команд по очереди прокатывают мяч, подталкивая его палкой, стараясь, чтобы он прошел через ворота (они должны быть шире мяча на см). Выигрывает команда, прокатившая мяч через ворота большее число раз.

Содержание образовательного процесса по культурологическому компоненту вариативной части программы дошкольного образования Образователь ные области по ФГОС ДО Содержание образовательного процесса Младший возраст (3-5) Старший возраст (5-7) Социально- коммуникативно е развитие -Взаимодействие с взрослым -Взаимодействие со сверстниками -Адаптивное социальное поведение -Представление о себе и других -Основы принятия культурных ценностей -Развивать представления о доступных воспитаннику культурных ценностях: родном городе, национальных праздниках и развлечениях, праздниках и развлечениях других народов -Формировать первоначальные знания национальных культурных традиций, сопричастности к современным событиям. -Создать условия для знакомства со спецификой празднования Нового года в разных культурах -Обеспечить приобщение к национальным и общечеловеческим ценностям, культурным традициям народа. -Развивать активную игровую деятельность детей (сюжетно– ролевую, дидактическую, подвижную). -Вовлекать в разные ролевые диалоги, изменение содержания диалога в зависимости от смены ролей, умение обмениваться ролями с воспитателем и действовать в соответствии с новой игровой позицией -Развивать невербальные средства общения (мимика, жесты, пантомимика). -Обеспечить приобретение первоначальных умений в дифференцированном использовании средств общения (в зависимости от его цели, способностей партнера по общению, его языка и т.п.). -Развивать представления о правилах поведения и культурного общения с людьми других национальностей. -Создать условия для знакомства со спецификой празднования Нового года и других праздников в разных культурах.

Содержание образовательного процесса по культурологическому компоненту вариативной части программы дошкольного образования Образователь ные области по ФГОС ДО Содержание образовательного процесса Младший возраст (3-5) Старший возраст (5-7) Познаватель ное развитие Способы познания -Включить в программу широкие возможности для познания различных свойств объектов и формирования навыков классификации. -Развивать любознательность. -Создавать эмоционально окрашенные ситуации взаимодействия детей. -Включить в программу широкие возможности для познания различных свойств объектов и формирования навыков классификации. -Обеспечить возможность самостоятельной исследовательской практики. -Включить в программу мероприятия по мониторингу самостоятельной исследовательской деятельности ребенка по ознакомлению с различными культурами и изучению культуры русского народа. -Развивать любознательность. -Создавать эмоционально окрашенные ситуации взаимодействия детей.

Содержание образовательного процесса по культурологическому компоненту вариативной части программы дошкольного образования Образователь ные области по ФГОС ДО Содержание образовательного процесса Младший возраст (3-5) Старший возраст (5-7) Речевое развитие Связная речь Культура речи Акцентировать внимание на речевых контактах ребенка со сверстниками, обращения их друг к другу -Обогащать содержание средствами приобщения к русскому языку, воспитанию любви и уважения к русскому языку, желания его изучать и использовать как средство общения. -Акцентировать внимание на речевых контактах ребенка со сверстниками, обращения их друг к другу

Содержание образовательного процесса по культурологическому компоненту вариативной части программы дошкольного образования Образователь ные области по ФГОС ДО Содержание образовательного процесса Младший возраст (3-5) Старший возраст (5-7) Художественно -эстетическое развитие Изобразительна я деятельность Конструирова- ние Музыкальная деятельность Художественная литература -Обогащать художественный опыт детей эстетическими впечатлениями. -Приобщать детей к художественному опыту русской и различных культур. -Обеспечить непосредственный отклик и эмоциональную заинтересованность, возникающую у ребенка при восприятии фольклора других народов. -Содействовать развитию художественно– познавательной сферы детей в условиях деятельностного погружения в мир художественных эмоций и образов различных культур. -Обогащать художественный опыт детей эстетическими впечатлениями, приобщать их к художественному опыту русской и различных культур. -Формировать у ребенка эстетическое отношение к миру средствами искусства. -Обеспечить непосредственный отклик и эмоциональную заинтересованность, возникающую у ребенка при восприятии фольклора других народов.

ОРГАНИЗАЦИОННЫЙ РАЗДЕЛ

Развивающая предметно-пространственная среда

Модульный подход к организации ППРС (* по С.А. Аверину) : интеграция образовательных областей, амплификация образования, комплексное взаимодействие с семьями воспитанников, опора на ведущий вид деятельности, развитие любознательности и познавательной активности

Развивающая предметно-пространственная среда ДО-модуль имеет автора/группу авторов; ДО-модуль имеет назначение, образовательную цель; ДО-модуль соответствует требованиям ФГОС ДО; ДО-модуль состоит из однотипных или дополняющих друг друга элементов РППС (различные сочетания игр и игрушек, дидактических материалов и оборудования, спортивного оборудования и инвентаря, музыкальных инструментов, материалов для творчества, информационно-коммуникационных устройств, электронных приложений, коррекционного оборудования и т.д.), которые по замыслу автора позволяют достичь поставленную им образовательную цель; в состав ДО-модуля входит методическое обеспечение, описывающее постановку образовательного процесса и организацию детских видов деятельности с помощью выбранного автором комплекта РППС (например, парциальная программа, методические рекомендации, учебно-методическое пособие, раздаточный и демонстрационный материал и пр.); ДО-модуль включает учебно-методическое сопровождение в виде раздела или отдельного курса повышения квалификации для педагогов и специалистов, работающих с дошкольниками; ДО-модуль, в который входит сложное оборудование (компьютерный класс, интерактивные столы, сенсорная комната и т.п.) имеет еще одно сопровождение – техническое, дающее возможность оперативного консультирования («горячую линию»); ДО-модуль структурирован так, что «вписывается» как в содержательный, так и в организационный разделы основной образовательной программы дошкольного образования, которая разрабатывается и утверждается ДОО, особенно в части, формируемой участниками образовательных отношений.

Развивающая предметно-пространственная среда Группы параметров для мониторинга ППРС (* по Е.И. Ивановой) Универсальность среды Внутреннее пространство детского сада (обустройство) Наличие пространств для организации детских видов деятельности внутри и снаружи Игровые материалы и игровое оборудование среды образовательной организации

Рекомендуемая литература: 1.Аверин, С.А. Реализуем ФГОС ДО: моделирование развивающей предметно- пространственной среды современной дошкольной образовательной организации [Текст]: методическое пособие для специалистов дошкольного образования /С.А. Аверин, Т.Г. Коновалова, В.А. Маркова. – ЗАО «ЭЛТИ-КУДИЦ», – 114 с. 2.Асмолов, А.Г. На пути к толерантному сознанию – М.: – 255 с. 3.Божович, Л.И. Этапы формирования личности в онтогенезе [Текст] // Хрестоматия по возрастной психологии. - М.: Педагогика, – 275 с. 4.Бондаренко, А.К. Дидактические игры в детском саду: Кн. для воспитателя дет. сада. – 2-е изд., дораб. [Текст] / А.К.Бондаренко – М.: Просвещение, с. 5.Бондырева, С.К. Толерантность (введение в проблему) Колесов, Д.В. – М.: Издательство МПСИ; Воронеж: МОДЭК, – 240 с. 6. Виноградова И.А., Иванова Е.В. Исследование потенциала предметно- пространственной среды дошкольных образовательных организаций в условиях введения федерального государственного образовательного стандарта дошкольного образования [Электронный ресурс] / Современные проблемы науки и образования. – – 5; URL: 7. Виноградова И.А., Иванова Е.В. Разработка концепции предметно-пространственной среды образовательных организаций на ступени дошкольного образования, соответствующей требованиям ФГОС [Электронный ресурс] : URL: kontseptsii-predmetno-prostranstvennoy-sredy // NovaInfa.ru Т Виноградова, Н.А. Сюжетно-ролевые игры для старших дошкольников: практическое пособие [Текст] / Н.А. Виноградова, Н.В. Позднякова. – 3-е изд. – М.: Айрис-пресс, – 128 с. 9.Воронецкая, Л.Н. Генезис основных понятий формирования национального самосознания детей дошкольного возраста //Психолого-педагогические особенности организации образовательного процесса в современной дошкольной образовательной организации: авторские научно-методические разработки: методическое пособие /М.: МГПУ, – С

Рекомендуемая литература: 10.Григорьева, В.В. Лингвокультурная компетенция детей-билингвов дошкольного возраста в обучении иностранному языку // Детский сад: теория и практика С Гринченко, И.С. Игра в теории, обучении, воспитании и коррекционной работе. Учебно-методическое пособие. [Текст] / И.С. Гринченко. - М.: ЦГЛ, с. 12.Давдян, А.С. Билингвизм в раннем возрасте: психолингвистические аспекты // Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук С Деркунская, В.А., Ошкина, А.А. Игровая образовательная деятельность дошкольников: учебно-методическое пособие. М.: Центр педагогического образования, 2013 – 363 с. 14. Детский сад, живущий жизнью детей, или Опыты переходов за границы известного / Под ред. М.Ф. Головиной. – М.: ТЦ Сфера, – 128 с. 15.Зинченко, В.Г. Межкультурная коммуникация. Системный подход. Нижний Новгород, – 192 с. 16.Крылова, Н.Б. Антропологический, деятельностный и культурологический подходы. Тезаурус. Новые ценности образования 5(24)./Н.Б. Крылова, -М.: НПО «Школа самоопределения», с. 17.Муродходжаева, Н.С. Методическая разработка по обучению детей старшего дошкольного возраста английскому языку «Wonderland» //Психолого-педагогические особенности организации образовательного процесса в современной дошкольной образовательной организации: авторские научно-методические разработки: методическое пособие /М.: МГПУ, – С Протасова, Е.Ю., Родина, Н.М. Методика обучения дошкольников иностранному языку монография. М.: ВЛАДОС, 2010 – 304 с. 19.Савенков, А.И. Методика исследовательского обучения дошкольников [Текст]. – Самара: Издательство «Дом Федорова», – 136 с. 20.Якобсон,С.Г. Дошкольник. Психология и педагогика возраста [Текст]/ С.Г. Якобсон, Е.В. Соловьева. М.: Дрофа, – 176 с.

Спасибо за внимание!