Лингвистический проект Авторы: Галко Ксения 8 класс Глебов Илья 8 класс Руководитель: Малышева Оксана Николаевна, учитель английского языка ГОУ СОШ 484.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Англицизмы в современном русском языке. Выполнила: Анточи Ю, 9 А класс руководитель Г.А. Кривчикова.
Advertisements

Англицизмы в речи подростков Выполнила работу: Томилина Светлана ученица 7 Б класса школа 32 г. Томска руководитель: Томилина Е.Н.
Цель исследования Анализ специфики функционирования англицизмов в речи русскоязычного населения.
Исследовательская работа по русскому языку « Англицизмы в русском языке » Выполнил : ученик 9 класса Фещенко Иван Проверил: учитель русского языка Половинкина.
АНГЛИЙСКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ Выполнила: Назарова Екатерина, 10 А класс МОУ СОШ 1 п. Суходол Руководитель: Дёма Н. И.
Заимствование англицизмов в русском языке Рукина Анна 6 класс МБОУ СОШ 30.
Презентацию выполнила Лясникова Олеся, ученица 8в класса, МОУ лицея 102.
АНГЛИЦИЗМЫ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ Восприятие чужих слов, а особливо без надобности, есть не обогащение, а порча языка. Восприятие чужих слов, а особливо.
Жизнь англицизмов в речи молодежи Руководитель проекта учитель английского языка Зябликова Ю.В.
Влияние английских заимствований на лексику русского языка: Влияние английских заимствований на лексику русского языка: «мусор» или инструмент Выполнила:
МАОУ ЗАРЁВСКАЯ СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА С УГЛУБЛЕННЫМ ИЗУЧЕНИЕМ ОТДЕЛЬНЫХ ПРЕДМЕТОВ Иностранные слова в русском языке: необходимость или дань.
Английский вокруг нас Выполнила: Романова Мария Ученица 9«Б»класса Руководитель:Алёхина С.Н., Учитель английского языка.
Урок в 6 классе по теме: АНГЛИЦИЗМЫ и АМЕРИКАНИЗМЫ в СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ.
Иностранные слова в речи современной молодёжи Автор: Серебренникова Элина, ученица 10 класса МАОУ Онохинская СОШ.
Выполнили ученики 7в класса МБОУ СОШ мкр. Вынгапуровский Симоненко Татьяна Кашапова Регина Руководитель: Шелухина Т.Н.
Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение Дятьковская средняя общеобразовательная школа 5 Дятьковского района Брянской области ПРИШЕЛЬЦЫ.
Исследовательская работа Англицизмы в русском языке Работу выполнил: ученик 11 класса Гаджиев Вусал Руководитель: учитель английского языка высшей категории.
Исследовательская работа Быть или не быть английским словам в русской речи? Все народы меняются словами и занимают их друг у друга. В.Г.Белинский Работу.
Научно-исследовательская работа на тему: Использование англицизмов в русском языке обучающимися СОШ 7 г. Городца Выполнила: Веселова Анастасия, ученица 7 класса.
Над проектом работали: Ильин А. А. Канышев С. А. Руководитель проекта: Учитель английского языка Андреева О. Э. ПРОЕКТ «РОЛЬ АНГЛИЙСКИХ ЗАИМСТВОВАНИЙ В.
Транксрипт:

Лингвистический проект Авторы: Галко Ксения 8 класс Глебов Илья 8 класс Руководитель: Малышева Оксана Николаевна, учитель английского языка ГОУ СОШ 484 ЮВАО Москва 2011

1. Острижен по последней моде, Как dandy лондонский одет – И наконец увидел свет. 2. Пред ним roast-beaf окровавленный И туфли, роскошь юных лет Французской кухне лучший цвет. 3. Затем, что не всегда же мог Beaf-steaks и страсбургский пирог Шампанской обливать бутылкой. 4. Как Child Harold, угрюмый, томный, В гостиных появлялся он… 5. И долго сердцу грустно было, «Poor Yorick» молвил он уныло. 6. Читай, вот Прадт, вот Walter Scott Не хочешь – проверяй расход… 7. Того, что модой самовластной В высоком лондонском кругу Зовётся Vulgar.

*стимер *ростер *триммер *пейджер *шок-сенсор *пул- *сквош

*блог *блогер *браузер *логин *спам

*хоррор *блокбастер *вестерн США *прайм-тайм *киборг

*рейтинг *диджей *хит *саундтрек *постер *сингл

*бейсджампинг *зорбинг *кикбоксинг *пейнтбол *сёрфинг *фитнес

* бестселлер * бизнес * бизнесмен * маркетинг * прайслист *дефолт

*бренд *топ *батник *топлес * хенд-мейд

*миксер *шейкер *тостер *фаст фуд *хот-дог

Способы образования англицизмов 1.Прямые заимствования: уик-энд - выходные; блэк – негр; мани – деньги 2.Гибриды: аскать (to ask - просить), бузить (busy – беспокойный, суетливый) 3.Калька: меню, пароль, диск, вирус, клуб, саркофаг 4.Полукалька: драйв – драйва (drive) Давно не было такого драйва - в значении запал, энергетика 5.Экзотизмы: чипсы (chips), хот-дог (hot-dog), чизбургер (cheeseburger) 6.Иноязычные вкрапления: окей (ОК); вау (Wow !) 7.Композиты: секонд-хенд – магазин, торгующий одеждой, бывшей в употреблении; видео-салон - комната для просмотра фильмов 8.Жаргонизмы: искейпнуть – уйти, сбежать куда-либо (от англ. to escape – исчезнуть)

Соцопрос «Употребляете ли Вы англицизмы в повседневной речи?»

Соцопрос «Раздражает ли Вас обилие англицизмов в современном русском языке?»

Соцопрос «Англицизмы обогащают наш язык, делают его насыщеннее и лучше или же обедняют русский язык, коверкая его и извращая?» Люди, оценившие роль англицизмов положительно Люди, высказавшие отрицательное мнение

Англицизмы, употребляемые школьниками, подчеркивают их превосходство над остальными. Иностранные слова в речи учащихся могут играть роль своеобразных цитат: какой-либо термин может цитироваться, сознательно обыгрываться, искажаться. Многие слова образуются путем отнимания, прибавления, перемещения некоторых звуков в оригинальном английском термине. Речь школьников легко вбирает в себя английские единицы. С развитием компьютерных технологий английские слова все больше пополняют словарный запас школьников. Но в нашей разговорной речи употребление заимствованных слов не всегда бывает уместным. Безусловно, в самих заимствованиях нет ничего плохого. Однако значение этих слов должно быть понятно как говорящему, так и слушающему, а их употребление – уместно и оправданно. Англицизмы в жизни школьников

Приложение 1 Современные англицизмы Экономика Мода Медицина Саммит Кардиган Имплантант Бартер Стретч Фитотерапия Дефолт Батник Хоспис Маркетинг Свингер Эвтаназия Монетаризм Топ Кардиостимулятор Офшорный Имплантант Промоутер Суицид Прайс-лист Фьючерсная биржа Искусство Боди-арт Арт-дизайн Перфоманс Флоризм Ремейк Трек Триллер Реп

Современные англицизмы Информатика Парапсихология Другие сферы жизни Броузер Интергейст Аквапарк Джойстик Экстрасенс Банкомат Интернет Астральное тело Блокбастер Сайт Телекинез Бойфренд И-мэйл Драйв Интерактивный Имиджмейкер Мультимедийный Креативный Онлайн Спорт Массмедия Файл Армрестлинг Миллениум Дисплей Байкер Номинация Интерфейс Кикбоксинг Пазл Сканер Культуризм Пирсинг Принтер Промоутер Портфолио Ноутбук Скейтборд Тинейджер Провайдер Сноуборд Скинхеды Маунтинбайк Ток-шоу Софтбол Шоп Уик-нд

1.Слова – термины, имеющие интернациональный характер: проблема, фактор, концерт, офис, униформа, кредит, спринтер, центр, сервис, реформа, фермер, протест, транспорт, система, объект, телефон, гараж, пластик, информация, интервью, бизнес, фейерверк, криминал, лидер, чемпион, медаль, диалог, компания, статистика, максимум, конференция, материал, конфликт, комплекс, организация, конференция, национальный и т. д. 2.Слова, имеющие синонимы в русском языке: Реконструкция (от англ. reconstruction) - перестройка Фито – центр (от англ. fit) – стройный, здоровый Презентация (от англ. presentation) – представление Дизайн (от англ. design) – рисунок, эскиз, узор Тинейджер (от англ. teenager) – подросток Департамент (от англ. department) – отдел Конструктивный (от англ. constructive) – созидательный Дефицит (от англ. deficit) – нехватка Регион (от англ. region) – область Сезон (от англ. season) – время года Коммуникации (от англ. communication) – сообщение Эксклюзивный (от англ. exclusive) - исключительный Субсидия (от англ. subsidy) – дотация 3.Слова, значение которых непонятно большинству носителей языка: Пирсинг (от англ. piercing) - прокол, укол Хоспис (от англ. hospice) - приют, богадельня Мультиплекс (от англ. multiplex) - многозальный комплекс Пролонгация (от англ. prolongation) - продление, отсрочка Приложение 2 Англицизмы, встречающиеся в газете «Экстра-М»

Абсолютный – absolute –полный, чистый (дурак). Боди арт. – body – art –искусство телосложения. Байкер – biker – велосипедист. Бой-френд – boyfriend – возлюбленный, дружок. Боулинг – bowling – катать шары. Вау – wow – восторг, изумление. Группа – group – совокупность. Дилер – dealer – посредник. Драйв – drive – запал, энергетика. Дисплей – display – показ, выставка. Дилит – delete – стирать. Дискжокей – disk jockey – (диктор) ведущий программу, составленную из звукозаписи. Кроссворд – crossword – кроссворд. Комфорт – comfort – удобство. Ловелас – love lace – волокита, соблазнитель женщин. Мейкап – make up – макияж. Объект – object – предмет, на который направлено внимание. Окей – ok – хорошо. Пейджер – pager – мобильное устройство для получения и отправления сообщений. Прессинг –pressing – давление. Словарь школьника Приложение 3

Презент – present – подарок. Плеер –player – магнитофон с наушниками. Проект –project – предварительный текст какого-нибудь документа. Пазл – puzzle – головоломка. Пойнтер –painter – пойнтер (порода собаки). Риск –risk – вероятность неудачи. Скандал –scandal – злословие, сплетни. Скинхед – skin – head – бритоголовый. Супермен – superman – сверх – человек. Сайт – site – местонахождение. Сироп – syrup – концентрированный раствор сахара. Саундтрек – soundtrack – звуковая дорожка. Скейтборд – skate – board – скользить на доске. Топик – top – покрывать (сверху). Туалет – toilet – уборная. Упс – ups – успех. Факт – fact – действительное событие, явление. Фактор – factor – момент в каком-нибудь процессе. Фанат – fan – поклонник. Фаворит – favorite – любимец. Чек – check – номерок, квитанция. Шейпинг – shaping – придание формы. Словарь школьника

Crossword По горизонтали: 1.Подросток 2.Музыка, сопровождающая фильм 3.Дневник в Интернете 4.Хорошо продающаяся книга 5.Человек, умеющий привлекать внимание публики По вертикали: 1.Удар 2.Фильм ужасов 3.Список цен 4.Ислючение из нормальной деятельности 5.Переделка