Согласование учебных дисциплин: Канадский взгляд на мобильность учащихся Др. Грифф Ричардс (Dr. Griff Richards) Университет Томпсон Риверс – Открытое обучение.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
«Согласование учебных дисциплин: Канадский взгляд на мобильность учащихся» (Дополнительные вопросы) Гриф Ричардс Университет.
Advertisements

1 Формирование основных образовательных программ по направлению «Менеджмент» Кабанова Татьяна Александровна кандидат хим. наук, доцент Государственный.
Пути получения образования. 9 класс класс колледж ВУЗ работа.
ПРОГРАММА ДЛЯ СОТРУДНИКОВ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОТДЕЛОВ ВУЗОВ RUSSIAN INTERNATIONAL EDUCATION ADMINISTRATORS (RIEA) PROGRAM Стартовала в 2007.
Процедура сопровождения в финской системе квалификаций, основанных на компетенциях Лилли Хейсканен.
BKC International House Ваш успех – наша репутация
НАПРАВЛЕНИЕ «МЕНЕДЖМЕНТ » МАГИСТЕРСКАЯ ПРОГРАММА «УПРАВЛЕНИЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКИМИ РЕСУРСАМИ»
Некоторые подсказки по разработке проектных предложений Чокушева Гульнара Национальный Офис программы Темпус в Кыргызстане Website:
Болонский процесс: обеспечение признания российского образования за рубежом ДОЛ «Поляны» декабря 2004 года.
Порядок приема иностранных граждан в государственные вузы.
1 Образование в Канаде: роли федерального, регионального и муниципального уровней управления Программа содействия реформированию государственного управления.
Проект: «Разработка и апробация моделей центров сертификации профессиональных квалификаций и экспертно-методического центра в области юриспруденции» А.А.
Разработка системы признания сертификатов, полученных выпускниками образовательных учреждений профессионального образования и другими категориями граждан.
1 1 ИНСТИТУТ КАЧЕСТВА ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ НАЦИОНАЛЬНОГО УНИВЕРСИТЕТА «МИСиС» Г.П. Савельева РЕЙТИНГОВЫЕ СИСТ ЕМЫ ОЦЕНКИ КАЧЕСТВА ПОДГОТОВКИ СТУДЕНТОВ И.
Московский региональный социально- экономический институт Московская область, г. Видное ул. Школьная, д. 55 а. к. 1 8 (495) , 8 (498)
ФИНАНСОВЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ПРИ ПРАВИТЕЛЬСТВЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Смоленский филиал.
РЕСУРС РЕАЛИЗАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЙ ЦЕЛЕВОЙ ПРОГРАММЫ РАЗВИТИЯ ОБРАЗОВАНИЯ НА 2011 – 2015 ГОДЫ РЕСУРС РЕАЛИЗАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЙ ЦЕЛЕВОЙ ПРОГРАММЫ РАЗВИТИЯ ОБРАЗОВАНИЯ.
Информационная стратегия Правительства Канады: Обзор Презентация для российской делегации.
Университет ШОС: формы работы и этапы создания ВТОРОЕ СОВЕШАНИЕ МИНИСТРОВ ОБРАЗОВАНИЯ ГОСУДАРСТВ- ЧЛЕНОВ ШОС Город Астана, Республика Казахстан, 23 октября.
Тренинг 1: Задачи и цели аккредитации Международный Департамент 9 декабря 2011 г.
Транксрипт:

Согласование учебных дисциплин: Канадский взгляд на мобильность учащихся Др. Грифф Ричардс (Dr. Griff Richards) Университет Томпсон Риверс – Открытое обучение КАНАДА Трансграничная аккредитация, Москва Март 2012 г.

Знаниевый капитал Какая из купюр имеет большую стоимость?

Знаниевый капитал Каждая из них имеет свою стоимость, но я не могу воспользоваться ими в Канаде $16.95 $38.93$150.14

Предмет сегодняшнего выступления Знаниевый капитал Откуда я и чем я занимаюсь Мобильность в работе и образовании Канадский опыт Усвоенные уроки

60 o N 49 o N Камлупс, Британская Колумбия В Канаде нет федеральной образовательной системы. В нее входят13 региональных органов управления образованием.

Мобильность в Канаде Это очевидный факт. Студенты часто путешествуют и меняют университеты. Канадцы могут свободно перемещаться и работать в любом месте Канады. Ежедневно прибывают новые канадцы, привозящие с собой навыки со всех частей света.

Студенческая мобильность в Британской Колумбии переводов ежегодно

Мобильность рабочей силы % рабочей силы, задействованной при разработке нефтяных песков из Восточной Канады Когда закончилась ловля рыбы, канадцев отправились на запад в Альберту на разработку нефтяных месторождений

От рыболовства к нефтеносным песчаникам 4000 км самолетом 6500 км железной дорогой

Иммиграция профессиональных навыков Ежегодно в Канаду прибывают иностранных студентов, временных рабочих и иммигрантов

Системы перевода кредитов в Канаде Внутри провинции – Например, Совет по вопросам зачисления и переводов ( (4000 студентов в 2011 г.) Между провинциями (на стадии развития) – Всеканадский консорциум по вопросам зачисления и переводов ( На международном уровне – Службы оценки международных дипломов (

Перевод академических зачетных единиц Сначала существовал пакетный перевод для получения дипломов и степеней – лестничная структура Университеты 4-хгодичного обучения «получают» студентов из колледжей 2- хгодичного обучения Колледжи 2-хгодичного обучения «отправляют» студентов в университеты 4- хгодичного обучения Перевод оценивается по «академическому авторитету» отправителя и «результатам курса»

От «лестничной структуры» к сети Сегодня многие колледжи предлагают программы получения степеней, а студенты из университетов переводятся в колледжи и изучают открытые курсы. «Отправители» являются одновременно и «получателями» в сети академических узлов, каждый из которых может и отправлять, и принимать студентов. Общие принципы справедливого процесса оценки. Каждый «узел» по-прежнему устанавливают свои правила приема. (около 85% успеха!)

Частные инструкторы по профессиональному развитию Неаккредитованные частные колледжи (языковые школы, учебные заведения по подготовке парикмахеров, секретарей, мед. работников среднего звена…) имеют ограниченные возможности для перевода Агентство по оценке частных организаций, специализирующихся на профессиональной подготовке, ( регламентирует стандарты студентов в год!!!

Треугольник обучения Студенты КурсыПреподаватели Академическая репутация

Вопрос эквивалентности 1. Насколько авторитетно учебное заведение? Государственное / частное? Аккредитация? История? 2. Что учитывается в зачетной единице? Контент? Продолжительность? Оценка? 3. Регулярные соглашения по формулировкам

3 результата образования Профессиональные навыки и знания, приобретенные по содержанию курса Социальные навыки и профессиональные сети Формирование уверенности в новых ролях

Альтернативные кредитные методы Экзамены на соревновательной основе Оценка и признание предшествовавшего обучения Университет открытых образовательных ресурсов Система перевода медленно эволюционирует для удовлетворения развивающихся потребностей учащихся.

Что заставляет перевод работать? Общая философия – перевод отвечает интересам как студентов, так и институтов Общие принципы – правила перевода одинаковы для всех членов сети Местная автономия – за каждым институтом остается право принятия окончательного решения относительно своих требований к студентам

Выводы 1.Перевод дает студентам мобильность 2.Принимающие институты выигрывают от зачисления хороших студентов, обладающих знаниями и навыками 3.Отправляющие студентов институты выигрывают от того, что их кредиты широко распространяются и повсеместно принимаются 4.Студенты, обучающиеся за границей, привозят домой ценные профессиональные знания 5.Необходимо время для развития соглашений о переводе

Вопросы?

Спасибо! oyote-artists-discusses-his-creation/