Какие качества/характеристики/компете нции мы хотим развить у нашего выпускника? При помощи каких процедур итоговой аттестации мы проверяем, сформировались.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
НАЗВАНИЕ СПЕЦКУРСА СОЦИАЛЬНАЯ ПОЛИТИКА Кафедра СПНСП.
Advertisements

Компетентностный подход в проектировании ООП ВПО.
Компетентностный подход в образовании как одно из направлений современной образовательной политики Пять групп ключевых компетенций, определенных Советом.
Поэтому в 5 классе мы должны научить: уметь работать с различными видами информации, самостоятельно планировать и осуществлять индивидуальную и коллективную.
ПРОГРАММА КУРСА «МИР ГЕОМЕТРИИ» Автор: О.Б.Шамсудинова Prezentacii.com Автор презентации: Лейман М.А.
Отчёт о работе группы г. «СИСТЕМА ОЦЕНКИ КАЧЕСТВА ОБРАЗОВАНИЯ (РЕГИОНАЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ)» Руководитель группы – Миркес М.М. («институт проблем.
Системно-деятельностный подход как основа реализации основной образовательной программы школы. Бехтянова Юлия Юрьевна, заместитель директора по УВР МОУ.
11 Информационно-образовательная среда школы как условие повышения компетенций участников образовательного процесса Подготовила: Андреева Н.Б., методист.
Данная презентация посвящена раскрытию основных положений межкультурной компетенции. В ней затронут ряд теоретических вопросов, связанных с восприятием.
КОМПЕТЕНЦИИ УЧИТЕЛЯ Составитель: М.П.Афанасьева. Чему противостоит компетентностный подход в образовании? Традиционному предметному репродуктивному «обучению»
Родионова С.Е., к.ф.н., доц., Башкирский государственный университет Компетентностная модель бакалавра филологии и ее реализация вузами РФ.
- Митусова Ольга Александровна Преподаватель, стаж работы 8 лет ГАОУ СПО НСО « Бердский медицинский колледж » 2015 Повышение мотивации через применение.
Системно-деятельностный подход при формировании универсальных учебных действий Некрасова Н.А. учитель истории, обществознания МБОУ «Лицей 89»
ФГОС III поколения ФГОС III поколения Основная образовательная программа.
Формирование УУД на уроках английского языка в начальной школе Подготовила : учитель иностранного языка МБОУ ООШ 25 Трофимова С.В.
имеет представление о профессиональном стандарте педагогической деятельности; владеет методами и средствами диагностики профессиональной деятельности.
АГЕНСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ РФ ФГОУ ВПО СИБИРСКИЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Институт экономики, управления и природопользования направление «МЕНЕДЖМЕНТ» ПРЕЗЕНТАЦИЯ.
Компетентностный подход Компетенция – способность и готовность применить знания и умения при решении профессиональных задач в различных областях Компетентность.
Профессиональная компетентность учителя как условие реализации требований ФГОС.
МЕТОДОЛОГИЯ И СПОСОБЫ ОЦЕНКИ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ДОСТИЖЕНИЙ СТУДЕНТОВ МЕДИЦИНСКОГО ВУЗА НА ОСНОВЕ КОМПЕТЕНТНОСТНОГО ПОДХОДА ЛОПАНОВА Е.В., ГБОУ ВПО « ОМСКАЯ.
Транксрипт:

Какие качества/характеристики/компете нции мы хотим развить у нашего выпускника? При помощи каких процедур итоговой аттестации мы проверяем, сформировались у него эти качества или нет

ООП ВПО «Русская культура» (МУНЦ «Высшая школа европейских культур» РГГУ) ФГОС по культурологии (магистры): 7 ОК и 25 ПК. – Компетенции по принципу: подготовить культуролога = «за все хорошее против всего плохого». Преподаватели не читают, а выбирают примерно подходящее к предмету. Определить главные, «программные» компетенции. Компромисс между реальными результатами образования и желаемыми, «реально являющееся целью». Для ВШЕК: вместо И не укрупнением, а выделением отдельных компонентов компетенций. Надежды: – А вдруг преподаватели все-таки увидят, что общее понимание институтом своих задач есть; – Может пригодиться, когда дойдет до создания паспортов и программ формирования компетенций.

Программные компетенции ООП ВПО «Русская культура» (МУНЦ «Высшая школа европейских культур» РГГУ) После формулировки программной компетенции приводятся формулировки ФГОС «культурология», полностью или частично соответствующие заявляемой программной компетенции или перекликающиеся с ней. Внимание: приводимый ниже вариант является (октябрь 2011) «рабочим», а не уже согласованным официальным.

Общекультурные Способность к аналитическому и проектному мышлению. Умение выявлять проблему и определять последовательность решения составляющих ее задач; умение организовывать свое время и планировать необходимые для решения поставленной проблемы взаимодействия с другими людьми; способность применять теоретические знания для анализа практических проблем, готовность нести ответственность за результат своей работы. ОК-4, ОК-5, ПК-1, ПК-2, ПК-3, ПК-4, ПК-5, ПК-7, ПК-10, ПК-11, ПК-13, ПК-14, ПК- 19, ПК-20, ПК-22, ПК-24, ПК-25 Умение работать с информацией. Способность искать информацию и перераспределять ее в соответствии с поставленной задачей; выявлять потенциальные противоречия и предлагать возможные решения; представлять (на русском и иностранных (прежде всего, немецком) языках) результаты своих теоретических или практико-ориентированных изысканий в различных форматах (аналитической записки, заявки, экспертного заключения, доклада, научной или публицистической статьи и т.п.). ОК-3, ПК-4, ПК-5, ПК-6, ПК-7, ПК-13, ПК-15, ПК-16

Общекультурные Способность к критической оценке и к развитию собственного знаниевого и аналитического потенциала. Заинтересованность в продолжении (само)образования; готовность осваивать новые знания и навыки в зависимости от требований ситуации; способность устанавливать с коллегами и руководством конструктивные коммуникативные отношения, построенные на взаимном уважении, умении высказать свою точку зрения и услышать чужую. ОК-1, ОК-2, ОК-4, ОК-6, ПК-8, ПК-9, ПК-13, ПК-22, ПК-24 Владение навыками межличностной и межкультурной коммуникации. Открытая коммуникативная установка, намерение решать проблемные и спорные ситуации практически во всех ситуациях методами рационального прояснения и согласования позиций. Способность устанавливать и воспринимать основы чужой точки зрения, умение в диалоге прояснять свою и чужую позицию на основе принципов беспристрастной научной аргументации, с помощью профессиональных психологических и риторических навыков; мастерство переговорщика. Умение четко и компактно выразить собственную точку зрения, обосновать ее условия и возможности ее изменения, способность к представлению своих и чужих взглядов в разнообразных письменных и устных форматах. Высокая степень готовности к межкультурному диалогу, знание об особенностях национальных культур и традиций (населения стран Европы и в том числе России), понимание принципов функционирования глобализованного общества и желание участвовать в мирном и взаимовыгодном разрешении любых конфликтных ситуаций и в установлении межличностных и межкультурных отношений, основанных на равноправии, непредвзятости и рациональной экспликации и согласовании интересов. Способность к педагогической трансляции ценностей национальной, гражданской и культурной толерантности и межкультурного диалога. ОК-3, ОК-4, ОК-5, ПК-3, ПК-7, ПК-8, ПК-9, ПК-19, ПК-22, ПК-23, ПК-25

Профессиональные Умение понимать и объяснять (современную) (российскую) культуру (в широком смысле – включая в нее аспекты политики, экономики и т.д.) как сложную и дифференцированную систему. Понимание того, что элементы и взаимосвязи элементов культуры гетерогенны и могут быть истолкованы по-разному в зависимости от точек зрения участников и интерпретаторов ситуации. Умение видеть в культуре многоступенчатость исторических трансформаций и «непредсказуемость», возникающую при совершении и наложении друг на друга даже сознательно спланированных действий. Умение объяснять конкретные культурные феномены, «расплетая» эту сложность на создавшие ее составные части. Склонность к недоверию «простым» объяснениям и к их самостоятельной и критической перепроверке, способность к отслоению оценочных штампов. ПК-1, ПК-2, ПК-3, ПК-4, ПК-5, ПК-7, ПК-11, ПК-13, ПК-14 Интерес и способность к размышлению о месте и специфике русской культуры в общемировом и европейском культурном пространстве. Понимание универсальных закономерностей развития культур и чуткость к исторической и аксиологической специфике конкретных культурных образований; умение применять аналитическое и критическое мышление для проверки и деконструкции «навязываемых» и «подсказываемых» интерпретаций; установка на развитие конструктивного рационального диалога различных мировых культур и их представителей. ПК-1, ПК-2, ПК-3, ПК-4, ПК-5, ПК-7, ПК-8, ПК-13, ПК-14, ПК-22, ПК-24

«Программные компетенции» чуть менее официальными словами 1. Уметь не только находить какую-то готовую информацию, но думать: применять теорию для поиска практических решений, вскрывать под эмпирическим материалом какие-то взаимосвязи, выделять в проблеме отдельные задачи, как в смысле внутренней логики, так и в плане организации времени и т.п. Аналитическое и проектное мышление. 2. Уметь искать информацию и выдавать ее в товарных формах; желательно – уметь делать это не только на русском языке.

3. Выпускники, которые будут уважать других и будут уважать себя Анкетирование 2011 – сидят без работы, но чувствуют себя уверенно. Способность к критике. Человек должен знать о себе, что он может быть прав и не прав, что у него могут быть основания себя уважать за то, что он что-то (например, диплом) хорошо сделал, а может быть такое, что уважать себя будет не за что. «Определите, по каким критериям Ваша хорошая работа отличается от Вашей плохой; за что Вы перестанете себя уважать». И это вопрос не (в первую очередь) успеха, а отношения к себе… И относиться к другим – как к равным; как к интересным людям. Их надо уметь услышать (т.е. ты можешь оказаться не прав), как и они. Преподаватель прав не потому что он преподаватель, а потому, что он может это доказать. Наши выпускники (в той мере, в какой они у нас получаются) идут устанавливать в мир «рациональную дружелюбную коммуникацию»; это звучало бы жуткой идеализацией, если бы не было известно, что это правда: некоторым из них эти качества (например, ожидать от начальства вменяемости и объяснения своих действий) уже мешали в работе и трудоустройстве.

Три вышеназванные программные общекультурные компетенции действительно формируем. С двумя профессиональными – существенно хуже: 4 – видеть культуру как систему, как взаимосвязь факторов разного порядка – исторических, экономических, политических, искусствоведческих, философских, психологических… 5 – видеть русскую культуру в европейском контексте – как европейскую культуру среди других европейских культур. – Далеко не факт, что проф. компетенции реально сформированы у всех выпускников в достаточной степени. – Но успеваем заложить общий субстрат: не верить ходовым, поверхностным и выгодным культурным объяснениям – например, патриотическим или, наоборот, самоуничижающим. «Навязываемые» и «подсказываемые» интерпретации надо не принимать, а перепроверять. Хотя это снова общекультурная компетенция, а не профессиональная.

Итак, 6 пунктов, выражающих специфику ООП МУНЦ ВШЕК «Русская культура» (в моем – А.П. - понимании) 1) Аналитическое и проектное мышление. Т.е. уметь расчленять сложный синкретический предмет (объект культуры или план действий) на взаимосвязь компонентов; видеть связь за поверхностным. 2) уметь искать информацию и выдавать ее в товарных формах; желательно – уметь делать это не только на русском языке. 3) будут уважать других и будут уважать себя знать о том, что ты можешь ошибаться и слушать других полезно. Но и слушать надо достаточно критично. 4) видеть культуру как систему, как взаимосвязь факторов разного порядка; 5) видеть русскую культуру в диалоге с другими великими европейскими культурами; 6) не верить (до перепроверки) ходовым, поверхностным и выгодным культурным объяснениям.

Итак, мы знаем, кого хотим получить. Как проверяем, получили или нет?

Фактически единственное средство проверки – диссертационная, а раньше дипломная работа Единственное всерьез соблюдаемое требование – чтобы она была исследовательской; чтобы ее нельзя было составить как компиляцию. – Соответствует (до некоторой степени) КК. (компетенциям) 2, 3 и 6. К. 5 – чисто окказионально: есть – хорошо, нет – ладно. К. 4 – мы можем поставить «отлично» за работу, которая объясняет философское философским или театральное театральным, хотя это будет зависеть от уровня. Умение видеть взаимосвязи различных пластов культуры - К. 4) – просто дополнительные «полбалла». – К. 1 (компетенция организовывать работу во времени и по частям) – у нас очень плотное взаимодействие штатных научруков и студентов, и я не могу сказать, что это студенты сами учатся за два года организовывать свою работу. Часто: организация работы студентов над ВКР – результат работы усилий скорее руководителей, чем студентов, а значит – компетенции не сформированы в достаточной степени.

Госэкзамен, особенно в той части, которая не про диссертацию – скорее, является данью традиции, чем реальной проверкой систематических знаний и, тем более, комептенций. Из рассылки к одному из советов ВШЕК: Решать про госэкзамен – что мы хотим на нем проверить. Варианты: Общая эрудиция в плане методологии изучения культуры и истории культуры; Общая эрудиция в плане истории русской культуры (получается повтор вступительного экзамена); Выбрать несколько центральных для ООП курсов и проверять прежде всего их освоение и остаточные знания; С относительно широкого круга преподавателей собрать по 3-4 вопроса и сделать из этого общий список; Проверять работу над диссертацией: спрашивать или по соответствующей эмпирике («политическая жизнь в 1990-х») или по методологии («методология изучения прессы»); На экзамене предлагать студентам какой-то предметный кейс, аналогичный тому, что они изучают в диссертации (допустим, человек изучает конструирование памяти в Интернете – мы спрашиваем, как он будет изучать гендерные конструкции во французской прозе 1950-х, или как он будет проектировать выставку).

Главный вопрос: давать ли студентам возможность готовиться к конкретному билету, или они знают только список, а билет получают на самом экзамене. Это зависит от вопроса, хотим ли мы их проверять. А это, в свою очередь от вопроса, кого мы готовим. Почему стоит реформировать госэкзамен, а не оставить просто, как есть? Грубо говоря, наши студенты по-любому тратят на подготовку к нему как минимум неделю. Наверное, стоит позаботиться о том, чтобы это проходило с максимальной пользой.