Исследовательская работа студентки 2 курса филологического факультета МГУ им. Ломоносова Бичаговой Марины Научные руководители: Эве Раесте, Райли Поол.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Лингвистика или языкознание – наука о языке (от греч. «лингва» язык)
Advertisements

Синтаксис изучает строение и значение словосочетаний и предложений Словосочетание – это группа самостоятельных (знаменательных) слов, объединенных по смыслу.
МОРФОЛОГИЯМОРФОЛОГИЯ ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ КАТЕГОРИЯ ПАДЕЖА.
Словосочетание – это сочетание двух и более знаменательных слов, связанных по смыслу подчинительной связью.
Классификация словосочетаний. Словосочетание Словосочета́ние это соединение двух или нескольких знаменательных слов, связанных по смыслу и грамматически,
Словосочетание. Типы подчинительной связи: примыкание, согласование, управление.
Лекция 6 Грамматическое значение и способы его выражения.
Роль, место и средства выражения отрицания в языке (на материале белорусского, древнегреческого и латинского языков) Научный руководитель – доктор филологических.
Юрицина Ольга Ивановна учитель русского языка и литературы МБОУ СОШ 1 г.Новочеркасска.
Работа ученицы 10 класса Коноваловой Анны Руководитель: учитель русского языка Николаева Н.Г.
Из раздела «Синтаксис. Пунктуация». Тема «Словосочетание». Русский язык. 10 класс. Преподаватель русского языка и литературы БОУ ОО СПО «Омский колледж.
Второстепенные члены предложения Проект по русскому языку выполнил Бакиров Максим, ученик 8 класса А.
Термин "падеж" пришел в грамматику из старославянского языка, где падежъ был дословным переводом греческого слова ptosis, суффиксального производного.
Состав и структура фразеологических оборотов с названием животных. Выполнила ученица 7 класса Сугоняк Наталья.
Члены предложения Сказуемое Подлежащее Дополнение Определение Обстоятельство Правила.
Определение Словосочетанием называются два или несколько самостоятельных слов, объединенных по смыслу или грамматически. Словосочетание состоит из главного.
Формирование грамматических понятий. Понятие - форма абстрактного мышления, отражающая существенные признаки предметов и явлений.
Местоимение. Местоимения отличаются от других самостоятельных частей речи тем, что они не называют предметы и признаки, а только указывают на них. Например.
Словосочетание. Связь слов в словосочетании. Раздел: Синтаксис и пунктуация 8 класс.
Имя существительное. Имя существительное. Имя существительное. Имя существительное. Морфологический разбор имени существительного Морфологический разбор.
Транксрипт:

Исследовательская работа студентки 2 курса филологического факультета МГУ им. Ломоносова Бичаговой Марины Научные руководители: Эве Раесте, Райли Поол

Изучить особенности местных падежей эстонского языка. Исследовать тенденции в выражения идеи места с помощью существительных, оформленных местными падежами (в эстонском языке) и падежами, им соответствующими (в русском языке). Выявить роли местных падежей, управляемых глаголами в эстонском языке. Выделить сходства и различия в управлении глаголов существительными в местных падежах (эстонского языка) и существительными, отвечающими на вопросы где? куда? откуда? Определить, какие факторы влияют на то или иное поведение эстонских и русских глаголов в вопросе управления.

Контрастивный анализ глагольного управления местными падежами и соответствующими им падежами (в эстонском и русском языке). Контрастивный анализ поведения некоторых глаголов со сходной семантикой в эстонском и немецком языках. Исследование синхронного среза эстонского языка (влияние на глагольное управление особенностей эстонского синтаксиса, эстонской морфологии и лексикологии). Анализ ошибок в глагольном управлении местными падежами.

Синтаксическая связь - формальные, строевые отношения между компонентами синтаксической единицы, выявляющие смысловые связи – синтаксические отношения – и выраженные средствами языка. Согласование – подчинительная связь, при которой зависимое слово имеет совпадающие с главным словом одноименные характеристики. Управление – это тип связи, при котором активная валентность слова задает морфологическую оформленность зависимого имени с предлогом или без предлога. Примыкание – это вид подчинительной связи, который выражается не изменением формы зависимого компонента словосочетания, а лишь его местоположением, его зависимой грамматической функцией, его смыслом, несамостоятельным характером выражаемого им грамматического значения В русской грамматике Основные понятия

Rinnastus ehk koordinatsioon (сочинение) объединяет синтаксически равноценные компоненты: формы слов, словосочетания, части предложений. Аlistus ehk subordinatsioon (подчинение) – вид синтаксической связи, когда один независимый компонент обусловливает грамматическую форму второго компонента или его принадлежность к какому-либо классу субституции. Predikatsioon (предикация) выражается в том, что лексическое значение первого компонента формирует принадлежность второго компонента к какому-либо классу субституции, а грамматическое значение второго компонента в свою очередь диктует грамматическую форму первого. Ühildumine ehk kongruents (согласование) - такой тип подчинения, на основе которого грамматическое значение и/или грамматическая форма главного компонента определяет такую же грамматическую форму зависимого компонента. Sõltumine ehk rektsioon (управление) - такой тип подчинения, на основе которого лексическое или грамматическое значение главного слова определяет грамматическую форму зависимого слова. В эстонской грамматике

Русский языкЭстонский язык Виды синтаксической связи СочинениеПодчинение Rinnastus (сочинение) Alistus (подчинение) Predikatsioon Согласование Примыкание Управление Ühildumine (согласование) Sõltumine (управление)

Verbirektsioon (управление глаголов) Substantiivrektsioon (управление существительных) Adjektiivrektsioon (управление прилагательных) Adverbirektsioon (управление наречий)

Käänderektsioon, когда значение главного слова диктует падежную форму зависимому слову. Kaassõnarektsioon, когда значение главного слова определяет выбор предлога в предложно-падежной форме управляемого слова. Infiniitvormirektsioon, когда значение главного слова требует в качестве зависимого слова инфинитную форму глагола. Lause- ja lausungirektsioon, когда значение главного слова требует в качестве зависимого компонента предложение или часть предложения. Substitutsiooniklassi- rektsioon, когда значение главного слова диктует зависимому принадежность к субституциооному классу и наличие у него обязательного грамматического показателя.

Значения эстонских падежей Владелец чего-либо (valdaja e habitiiv). Действующее лицо (tegija e agent). Инструмент (vahend e instrumentaal). Соучастник (kaasnemine e komitatiiv). Место (koht e lokaal). Время (aeg e temporaal). Причина (põhjus e kausaal). Условие (tingimus e konditsionaal). Уступка (mööndus e kontsessiiv). Цель (otstarve e finaal)

Объект исследования 1) Управление 2) Глагольное управление 3) Падежное глагольное управление 4) Глагольное управление местными падежами в эстонском я зыке 5) Соответствия в русском языке

Местные падежи эстонского языка и их соответствия в русском языке Название падежаПадежные вопросы Sisseütlev ehk illatiiv Kellesse? Millesse? (Kuhu?) В кого? Во что? (Куда?) Seesütlev ehk inessiiv Kelles? Milles? (Kus?) В ком? В чем? (Где?) Seestütlev ehk elatiiv Kellest? Millest? (Kust?) Из кого? Из чего? (Откуда?) Alaleütlev ehk allatiiv Kellele? Millele? (Kuhu?) На кого? На что? (Куда?) Alalütlev ehk adessiiv Kellel? Millel? (Kus?) На ком? На чем? (Где?) Alaltütlev ehk ablatiivKellelt? Millelt? (Kust?) От кого? От чего? (Откуда?)

Классификация местных падежей эстонского языка ЛативныеЛокативные По направлению к месту действия Сепаративные По выражению идеи замкнутого - открытого пространства ВнешнеместныеВнутреместные

Sisekohakääne Väliskohakääne Latiiv Sisseütlev e illatiiv Alaleütlev e allatiiv Lokatiiv Seesütlev e inessiiv Alalütlev e adessiiv SeparatiivSeestütlev e elatiiv Alaltütlev e ablatiiv

Poiss varastas poest jäätise – Мальчик украл в магазине мороженое. Tüdruk varastas laualt kommid (alaltütlev) – Девочка украла со стола конфеты. Ta asetas tooli tuppa (=toasse) – Он поставил стул в комнату. Asetasid pudeli lauale – Ты поставил бутылку на стол Käin toas (иду в комнату) Käin väljakul (иду на площадь)

Глагольное управление местными падежами в их прямом и непрямом значении... Адресата или простой объект, которому направлено или к которому относится действие. (Alaleütlev ~ дательный беспредложный) Alistuma, alluma, aplodeerima jne. Объект чувствования (отрицательного). (Seesütlev ~ предлог «в» + предложный падеж) Eksima, kahtlema, pettuma jne... Sisseütlev....Лицо, вещь или явление, на которые направлено движение. Например, Kuidas sa minu ettepenekusse suhtud? (Как ты относишься к моему предложению?), Jüri on Marisse armunud (Юри влюбился в Мари.)... Alaleütlev...Объект отношения или эмоции. Например, Mihkel on sõpradele kade. (Михкель завидует друзьям.) Ära ole mulle kuri. (Не злись на меня)...

Управление местными падежами глаголов движения и перемещения в пространстве ГлаголГде?Куда?Откуда? (+Куда?) ХодитьНе ходи под окнами!Не ходи в лес! Не ходи из угла в угол! ИдтиОн идет по улице.Он идет домой.Он идет из школы. Выходить Я выхожу на следующей остановке. Я выхожу во двор.Я выхожу из машины. Прилетать- Самолет прилетел в аэропорт. Самолет прилетел из Москвы. Уезжать-Мы уедем за границу.Мы уедем с Кубы. И т.д.

Ошибки иностранцев в управлении глаголов движения и перемещения в пространстве Ma käin Tartus tööl (Я иду на работу в Тарту) – Ma käin Tartusse tööle. Laev lahkub Tallinnast (Корабль плывет из Таллинна) – Laev lahkub Helsingisse (Корабль плывет в Хельсинки)

ЭстонскийРусский KahtlemaСомневаться Veenduma milles?/kelles? Kindel olema Быть убежденнымв чем? в ком? EksimaОшибаться Suhtumamillesse?Относиться к чему? KiindumaПривязываться HämmeldumaРастеряться InnustamaВдохновиться JoovastumaПриходить в упоение Loobumamillest?Отказатьсяот чего? SõltumaЗависеть TülpimaОтупеть VõõrdumaОтчуждаться AllumaПодчиняться AndumaБыть преданным Vastu panemaСопротивлятьсякому? чему? Vastu seismamillele?Противостоять VõlgnemaБыть должным KaldumaСклоняться к чему? KohandamaПриспосабливать

Seesütlev e inessiiv – предлог «в» + Предложный падеж, Sisseütlev e illatiiv – предлог «к» + Дательный падеж, Seestütlev e elatiiv – предлог «от» + Родительный падеж, Alaleütlev e allatiiv – предлог «к» + Дательный падеж, – беспредложный Дательный падеж. Тенденция соответствия падежей

Несоответствия сепаративного, лативного и локативного падежей в русском и эстонском языках и их причины Jääma – kuhu? (куда?) – Jäin täna kauaks töölе. НО: Остаться/задержаться – где? – Я сегодня задержался на работе. Peitma – О+kuhu? – Peitsin kirja sahtlisse. НО: Прятать – что? + где?, куда? – Спрятал письмо в ящик/ в ящике. Leidma – O+kust? (откуда) – Leidsime ajalehe diivanilt. Находить – что? + где? – Мы нашли газету на диване.

Влияние немецкого языка ЭстонскийНемецкийРусский Teada saama – kust? Erfahren – woraus? Erkennen – woraus? Kennen lernen – woraus? Узнать – где? откуда? Võtma – kust?Nehmen – woraus? Брать / взять – где? откуда? (Где / откуда ты это взял?) Osalema – kus? Osa võtma – kust? Teilnehmen – an + Dat. Anteil nehmen – an + Dat. Участвовать – где? Принимать участие – в чем? где?

Влияние немецкого языка Эстонский языкНемецкий языкРусский язык panema – O + kuhu? Panin vihiku kotti. legen – O + wohin? Legte ein Heft in die Tasche. положить – О + куда? (сх-во) Положи тетрадь в сумку. asetama – O + kuhu? Asetame vaasi lauale. stellen – O + wohin? Wir stellen die Vase auf den Tisch. ставить – О + куда? / где? Мы ставим вазу на стол. НО: Где ты поставишь точку? riputama – O + kuhu? Kuhu riputad sa oma mantli? hängen – O + wohin? Wohin hängst du deinen Mantel? вешать – О + куда? / где? Куда ты вешаешь пальто. НО: Где ты повесил пальто? istutama – O + kuhu? Istutasite nuku sahtlisse. setzen – O + wohin? Sie sitzten die Puppe in den Schrank. сажать – О + куда? / где? Они посадили куклу в шкаф. НО: Я посадил цветы на грядке.

Выводы: в этой области синтаксиса исследуемые языки обнаруживают в себе как сходства, так и различия; как в русском, так и в эстонском языке наблюдаются случаи вариативного управления; на то или иное поведение и русского и эстонского глагола влияют несколько факторов; по сходству особенностей поведения глаголов и существительных в словосочетании выделяются лексико-семантические группы глаголов; на основе более обширного материала возможно выстроить четкую систему глагольного управления местными падежами в исследуемых языках.

Библиография Белошапкова, В.А. Современный русский язык. М., Грамматика русского языка. Российская академия наук. М., Пешковский, А.М.. Русский синтаксис в научном освещении. М., Eesti keele grammatika II. Süntaks. Таллин, Erelt, Mati; Erelt, Tiiu; Ross, Kristiina. Eesti keele käsiraamat. Tallinn, Metslang, Helle; Krall, Ingrid; Pajusalu, Renate; Saarso, Kristi; Sõrmus, Elle; Vare, Silvi. Keelehärm. Eesti keele probleemseid piirkondi. Tallinn Pool, Raili. Eesti keele verbirektsioone. Tartu Rätsep, Huno. Eesti keele lihtlausete tüübid. Таллин, Tamm, Jihan. Eesti – vene sõnaraamat. Tallinn, Valmis, Aavo; Valmis, Lembetar. Lihtne eesti keele grammatika. Tallinn