Тема: « Родные слова моей бабушки ». Участник: Скворцов Григорий, 9 лет, 3А класс МБОУ «СОШ 17» Классный руководитель: Котина Ольга Николаевна г.Череповец.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Сочинение-презентация на тему:"Счастливое детство".
Advertisements

Классный час «Моя малая родина». Карта России МОЯ – потому что здесь моя семья, мои друзья, мой дом, моя улица, моя школа… МАЛАЯ – потому что это маленькая.
Научно-исследовательская работа Устаревшие слова в русском языке Авторы: Тисецкая Александра Авторы: Тисецкая Александра Митюкова Кристина Митюкова Кристина.
МКОУ «Терсюкская СОШ» «История жизни Ивана Федоровича Болотова» Исследовательскую работу выполнила: обучающаяся 4 класса, Соколова Юлия Руководитель: учитель.
Конкурс «Мой музей» Выполнил работу ученик 3 класса МОУ 1 – Петропавловской СОШ Панфилов Сергей. Руководитель Ганина Елена Анатольевна.
Ты лучше всех, скажу об этом прямо! Наймушина Кристина 7 класс.
КАК Я ПРОВЕЛА ЛЕТО Выполнила: ученица 3 Б класса Халтубаева Ангелина.
Номинация История. Краеведение. Исследовательская работа Летопись исчезнувших сел Чишминского района Выполнила: Выполнила: Нафикова Адель Нафикова Адель.
Классный час мамина гостиная «Расскажу о маме». Мою маму зовут Голоденко Надежда Васильевна. Ей 49 лет, родилась в 1961 г. Она любимая в нашей семье.она.
Я учусь в 7 классе средне образовательной школы поселка Приморск Красноярского края У меня есть старший брат он в этом году заканчивает эту же школу.
МОЯ МАЛАЯ РОДИНА КЛАССНЫЙ ЧАС АГАФОНОВА О.Г., воспитатель высшей квалификационной категории.
Классный час « Моя малая родина » подготовила учитель МКОУ Старочигольской СОШ Волгина Ирина Валентиновна Классный час « Моя малая родина » подготовила.
Проект на тему: Жизнь моей прабабушки после войны Ученицы 7 л 5 класса Нечепуренко Ани.
«Помни: мира не узнаешь, не зная края своего». М. Горький МБОУ Усть-Таркская СОШ С. Усть-Тарка, Новосибирской области. Работу выполнили ученицы 8 «Б» класса.
Моу Ромненская сош имени И.А.Гончарова. Автор: Работа выполнена от имени ученика учителем Землянской Ольгой Викторовной.
Моя семья – моё богатство. ИМЯ даётся родителями при рождении ФАМИЛИЯ переходит от родителей ОТЧЕСТВО присваивается по имени отца.
ТВОРЧЕСКИЙ ПРОЕКТ на тему: «Мы живем в России. История нашего родного города» ученика 4-а класса МОУ ПСОШ Исакова Романа Классный руководитель С.В. Евтеева.
Я учусь в третьем классе Кошки-Новотимбаевской средней школы. Нашу школу открыл Иван Яковлевич Яковлев в 1871 году. Мне нравится наша школа, потому что.
Я и мои каникулы. Этим летом я ездила в деревню к дедушке. Эта деревня находится в Иркутской области. Мне очень там нравится потому что там свежий воздух.
Исследовательская работа: Почему у людей разные фамилии? Выполнила Бережная Анна, ученица 3 б класса. Руководитель Сопина Ольга Михайловна.
Транксрипт:

Тема: « Родные слова моей бабушки ». Участник: Скворцов Григорий, 9 лет, 3А класс МБОУ «СОШ 17» Классный руководитель: Котина Ольга Николаевна г.Череповец – г. Тема: « Родные слова моей бабушки ». Участник: Скворцов Григорий, 9 лет, 3А класс МБОУ «СОШ 17» Классный руководитель: Котина Ольга Николаевна г.Череповец – г.

«Умейте же беречь хоть в меру сил, в дни злобы и страданья, наш дар бессмертный - речь». Цель исследования: Изучение диалектных слов своей малой родины Задачи исследования: Проанализировать научно-художественную литературу по данной теме. Провести опрос местных жителей. Составить художественный текст,используя диалектные слова. Составить словарь диалектных слов,характерных для деревни Кокуево. Гипотеза: Возможно, диалектные слова вместе с их «носителями»- коренными жителями деревни- исчезнут из употребления. Мы, как молодое поколение, являемся наследниками традиций, устоев и особенностей нашего родного края. Обращая на это особое внимание, изучая, исследуя, мы в силах сохранить «изюминку» нашего края – диалектные слова.

Мои « кор Мои «корни» по маминой линии находятся в Нюксенском районе нашей области. Впервые меня родители привезли в деревню к бабушке, когда мне было 8 месяцев. Конечно, первую поездку я совсем не помню. С того времени уже прошло 7 лет! Каждое лето я отдыхаю в деревне у дедушки и бабушки. Мне очень нравиться там проводить каникулы. У них всё по- другому. Даже разговаривают на необычном языке. Меня это заинтересовало, и я сам решил сочинить стихотворение, используя такие слова.

Как я собирал слова. Свое исследование я начал с бесед со своими бабушкой и дедушкой. Многие слова впервые я услышал именно от них. По моей просьбе они объясняли их значение. Например, бабушка утром попросила меня: «Сходи, Гриша, принеси гущу с мосту». Раньше я не мог понять, о чем меня просят. Оказывается, нужно выйти в коридор и принести творог на завтрак.. Для поиска интересных вещей, характерных для этой местности, я сходил в старую бабушкину избу. Там, например, я нашел большой короб из лыка с двумя ручками, в котором когда-то моя прабабушка носила сено. Мне сказали, что этот короб называется пестерь. Кроме этого, я посетил сельскую библиотеку и побеседовал с библиотекарем Светланой Михайловной. Она порекомендовала обратиться к учителю русского языка Брусноволовской неполной средней школы Мелединой Людмиле Васильевне, которая помогла мне с поиском литературы.

Из истории деревни Кокуево Первоначальное название деревни - Кустодиев Починок. Возникла деревня примерно в конце 17- начале 18 века Смысл названия Кокуево неясен, есть несколько версий народного (не научного) объяснения. а) в старину отмечался праздник – Кукуй (Кокуй) летом. Это праздник земли, плодородия, люди верили и надеялись, что будет хороший урожай. б) Кокуево – Кукуево (именно так чаще произносится название деревни, официальное именование через О – Кокуево) – кукушка.

Изучая данную тему, я сочинил стихотворение, которое назвал «Ода бабушке». В нем я использовал диалектные слова и тем самым хочу показать, что они придают особые краски не только разговорной речи, но и художественным произведениям. Это стихотворение было опубликовано в местной газете Нюксенского района «Новый день»

ОДА БАБУШКЕ М Меня зовут Скворцов Григорий, Я россиянин коренной. В каникулы стремятся все на море, Меня же тянет к бабушке родной.

В деревне бабушку зовут Васильна, Бабуля – деревенский продавец. Все отзываются о ней почтительно, Бабуля – просто молодец! С утра проснёмся с братом мы пораньше, Петух нам в стайке пропоёт. Парное молоко, сметану, гущу На завтрак бабушка несёт.

Наевшись досыта с утра Выходим из избы на мост – И ждут нас новые дела: На велике поедем на Погост. В магазин к бабушке зайдём, Пряжеников с собой возьмём, Съедим конфету – Фантик бросим на шесток, Потом поспим минут пяток.

На ричку сходим искупаться, Успеем капельку подраться, Грибов насобирать в лесу, Сломать у бабушки косу, Сходить к соседям погостить: Чайку горячего попить… Ну, вообщем, отдых на УРА! Увы… Прощаться с бабушкой пора.

Поеду снова я в Череповец, Но буду долго помнить это лето. Когда я бодрым был, как «огурец» - И бабушку свою люблю за это !

Вывод. Таким образом, диалектные слова – это важная частичка истории своего края и своих предков. Мне очень близка и интересна эта тема. Я планирую продолжить исследование в этом направлении. Хочу посетить краеведческий музей Нюксенского района, который находится в селе Нюксеница, а также Центр традиционной народной культуры, где надеюсь получить новую научную информацию об истории своей маленькой родины.

Диалектные слова Баской - красивый Баять- говорить Вица - ветка Голик - веник из веток березы без листьев Гоить – мыть, чистить, прибираться в доме Мост - коридор Непогодь – ненастная погода Обряжуха – хозяйка в доме Пестерь – большой короб из лыка, виц с двумя ручками для переноски травы, сена Духмяный – ароматный, пахучий Утресь – утром Седни - сегодня Чула – слышала Порожний – пустой

Простокиша – простокваша Катаники – валенки Грибник – пирог с грибами Обуток – обувь Дорогой – белый гриб Обабок – подберезовик Вовденцы – волнушки Пресники – сочень из муки(лучше ржаной) с начинкой из картофельного пюре Мулявник – пирог с мелкой речной рыбой (мулявой) Истопле – количество дров, нужное для того, чтобы один раз истопить печь Другоизбы – другая изба. Ходить по другоизбам – ходить по гостям Селянка – омлет Павжна – еда Бабушки – игрушки Окутка – одеяло Калитка, отводок – дверца в заборе Фатка – тонкий ситцевый платок Чонки, чунки – деревянные санки Гуща – творог Оболокаться – одеваться Воротиться – вернуться Картовница – картофельное пюре, разведенное молоком, сдобренное маслом и запеченное в печи

БЛАГОДАРИМ ЗА ВНИМАНИЕ!