КОРПУСНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ РЕФЕРЕНЦИАЛЬНОГО ВЫБОРА : РОЛЬ РИТОРИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЫ А.А.Кибрик (Институт языкознания РАН) О.Н. Красавина (МГУ и ун-т им. Гумбольдта,

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
РЕФЕРЕНЦИАЛЬНЫЙ ВЫБОР КАК МНОГОФАКТОРНЫЙ ВЕРОЯТНОСТНЫЙ ПРОЦЕСС А.А.Кибрик, Г.Б.Добров, Д.А.Залманов, А.С.Линник, Н.В.Лукашевич
Advertisements

Успенская А.М., Федорова О.В., Деликишкина Е.А., Малютина С.А., Фейн А.А. Экспериментальный подход к исследованию референции в дискурсе: интерпретация.
A Day to Remember The Past Simple Tense. 1 One afternoon last summer, my good friend Jane came round and invited me to go on a bike ride with her. I thought.
Funny Story Работа с аудиотекстом на английском языке.
Past Continuous or Past Simple?. Choose the number:
Вводные вопросы: 1. Какие комментарии мы знаем? 2. В чём их отличия? Какой оригинальный текст? Один комментатор или коллектив? С каким намерением был.
Welcome The 13 th of November Answer the question: If a classmate asked you for the answer to a question during an exam while the teacher was not looking,
Featuring the Art of Henry Martin Copyright © 2005 Henry Martin & Sermons4Kids Free Use for Ministry Purposes.
The Past continuous describes an action or event in a time before now, which began in the past and was still going on at the time of speaking.
Прямая и косвенная речь ( Direct and indirect speech) Dasha Morozova Form 11 Teacher:Rubtsova Marina.
Project "Friends for life?"
Принципы создания фреймовой системы обучения переводу на материале английских математических текстов Выполнила: Михайлова Светлана Валерьевна.
Presented by Sermons4Kids Featuring the art of Henry Martin.
Form 9 Revision. 1) What ___ you do if you won lots of money? a) WILL b) WONT c) WOULD e) WOULDNT.
Once upon a time, in a land far, far away, a peasant woman looked out the window of her cottage to watch the village children play in the snow. She did.
Teenagers and their problems Молодежь и их проблемы Разработала: учитель первой квалификационной категории английского языка Газизова Василя Мухаматнуровна.
При переводе из прямой речи в косвенную следует обращать внимание на грамматическое время глагола в главном предложении (Она говорит…; Она сказала…).
A pupil essay An embarrassing situation Unit 7. Lesson 4 Done by Ivanova Anastasia 8 th grade.
Интерактивный подход в лингвистике Е.Г.Борисова
Past Progressive. Описывает события и действия, происходившие в прошлом в точно указанный момент. Такие действия, как правило, продолжительны и наглядны.
Транксрипт:

КОРПУСНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ РЕФЕРЕНЦИАЛЬНОГО ВЫБОРА : РОЛЬ РИТОРИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЫ А.А.Кибрик (Институт языкознания РАН) О.Н. Красавина (МГУ и ун-т им. Гумбольдта, Берлин)

Референциальный выбор 1. Ralph Brown was 31,000 feet over Minnesota 2. when both jets on his Falcon 20 flamed out. 3. At 18,000 feet, 4. he says, 3. he and his co-pilot "were looking for an interstate or a cornfield" 5. to land. 6. At 13,000 feet, the engines restarted. 7. But Ø knowing 8. that mechanics would probably ground him for repairs, 9. Mr. Brown skipped his stop in nearby Chicago 10. and Ø set course 11. to get his load -- a few hundred parcels -- to the Memphis package-sorting hub on time.

Предшествующие работы Kibrik 1999: многофакторная количественная модель, интегрирующая около десятка дискурсивных факторов для объяснения референциального выбора в английском письменном тексте Krasavina 2004: разработка аннотационной схемы для моделирования реф. выбора в корпусе английских газетных текстов

Влияние структуры дискурса на референцию Kibrik 1996, 1999: Среди факторов референциального выбора есть несколько факторов, оценивающих расстояние до антецедента в клаузах, в том числе: линейное расстояние риторическое расстояние, определяемое на основе иерархической структуры дискурса (Mann and Thompson 1988) Риторическое расстояние – самый сильный фактор референциального выбора Это было подтверждено также в модели на основе нейронных сетей – Gruening and Kibrik 2005 ср. Givon 1983, Grosz and Sidner 1986, Fox 1987, Cristea et al и т.д.

Теория риторической структуры Дискурс – это иерархическая структура Минимальные сегменты (дискурсивные единицы) в целом совпадают с клаузами Каждый узел связан с контекстом посредством одного из риторических отношений (РО) РО бывают: асимметричные / mononuclear (ядро – сателлит): условие симметричные / multinuclear (ядро – ядро): конъюнкция Одни и те же отношения функционируют на всех иерархических уровнях дискурса

Линейное vs. риторическое расстояние С ВС А LinD12 RhD21

Линейный vs. риторический антецедент Ближайший риторический антецедент Ближайший линейный антецедент

Корпус Корпус текстов из Wall Street Journal Полностью размечен с точки зрения риторической структуры – см. Не менее 6000 референциальных выражений, что достаточно для статистически осмысленного моделирования

Этап 1: аннотация Идентификация референциальных выражений Отношения между референциальными выражениями: кореферентность и др. Характеристики референтов и референциальных выражений

Этап 2: база данных После завершения аннотации на основе корпуса можно будет создать базу данных по всем потенциальным факторам референциального выбора Разумеется, среди этих факторов должно быть риторическое расстояние Есть несколько проблем, связанных с подсчетом риторического расстояния

Проблемы I. Как считать RhD до антецедентов внутри симметричных структур? II. Следует ли учитывать различия между разными типами риторических отношений (РО)? III. Как выбирать между различными кандидатами в риторические антецеденты?

I. Антецедент внутри симметричной структуры (A)John was playing (B) and Mary was watching a movie. (C) Then she/Mary suddenly ran out. RhD(C A) = RhD(C B) ?

Решение в Kibrik 1999 RhD(C A) = 2 RhD(C B) = 1 То есть данная структура отождествляется со следующей: ОДНАКО: (A) John was playing (B) and Mary was watching a movie (C) because she was through with her homework.

Отличие от асимметричных структур Антецедент внутри симметричной структуры ведет себя иначе, чем антецедент в ядре или сателлите асимметричной структуры Антецедент внутри симметричной структуры менее доступен, чем антецедент в ядре асимметричной структуры (RhD=1) (A) John got out of the house late, (B) although the day was nice. (C) He walked towards the station более доступен, чем антецедент в сателлите асимметричной структуры (RhD=2) (A) Mary dropped the vase, (B) although Dad had warned her against that. (C) Dad/ ?? he managed to catch it. Ср. (A) John was playing (B) and Mary was watching a movie. (C) Then she/Mary suddenly ran out. Таким образом, при антецеденте внутри симметричной структуры 1 < RhD < 2

Предлагаемое решение При проникновении в симметричную структуру RhD увеличивается на 0.5 В асимметричной структуре В симметричной структуре C A11.5 C B21.5

II. Тип риторического отношения Kehler 2002: отношения «сходства» обеспечивают большую близость клауз Конструкции с сентенциальными актантами создают меньший «риторический» шаг, чем пары клауз, связанные собственно дискурсивными РО Малые клаузы создают меньший «риторический» шаг, чем полноценные клаузы

Клаузы, вводящие косвенную речь

Инфинитивная клауза

Решение Ввести информацию о РО, соединяющих клаузу референта с клаузой антецедента, в базу данных Рассмотреть тип РО как возможный фактор референциального выбора Возможно, считать риторическое расстояние от сентенциального актанта или малой клаузы до ядра равным 0.5

III. Множественность антецедентов Ø RhD=2.5 RhD=3.5

Решения Считать риторическим антецедентом более близкий Если есть два кандидата на равном расстоянии, то считать риторическим антецедентом тот, который: линейно ближе имеет более престижную синтаксическую роль присоединяется более тесным РО

Выводы Риторическое расстояние – один из наиболее трудно формализуемых факторов референциального выбора Учитывая центральность этого фактора, с этими проблемами необходимо справляться В докладе были предложены конкретные технические решения основных проблем, которые обнаружились в ходе работы с корпусом.