Comparative Analyses of English and Chuvash Proverbs and Sayings which come from the animal names. Авторы работы: Безменова Ксения и Пыркина Ирина Научные.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Student: Stanislav Rogachev. Jack London Dont tell the reader. Not in any case. Not in sake for anything…The reader doesnt need your researches, your.
Advertisements

Карпова Александра РП-31. It is the form of the verb which shows the character of the action from the point of view of its progress or its completion.
Birds Animals and. CONTENTS: 1.Greet each other! What animals do you know? 2. What animals do you know? 3. What do we call them? 4. Make a Rhyme! 4. Make.
My favourite animals My favourite animals My favourite dog, which lives with me My favourite dog, which lives with me My favourite wild animal My favourite.
English idioms and their Russian equivalents English idioms and their Russian equivalents Муниципальное общеобразовательное учреждение Средняя общеобразовательная.
This animal is very big. It is grey and may be white. It has a very long nose. It lives in Africa. It likes to eat leaves and grass. This animal lives.
LANGUAGE, SPEECH, SPEECH ACTIVITY Suggests to allocate the following functions: communicative; thinking tools; mastering the socio-historical; experience;
Teacher of English – Polishchuk N.M 1. The passive model of learning 2. The active learning model 3. Interactive learning model.
ANIMAL WORLD Test. Guess the animals god mekyno tac ogrf omuse owc ypon ipg sohre dog monkey cat frog mouse cow pony pig horse.
I consider that each child must have his own personal rights.Due to it, we can have a possibility in the private life.Some of them are presented in my.
Studying abroad. Many students choose to attend schools or universities outside their home countries. Why do some students study abroad? Use specific.
Knot theory. In topology, knot theory is the study of mathematical knots. While inspired by knots which appear in daily life in shoelaces and rope, a.
РАЙОННАЯ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ ОБУЧАЮЩИХСЯ РАЙОННАЯ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ ОБУЧАЮЩИХСЯ Секция ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ Секция ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ.
The program requirements to TG at school. Prepared by: Kanat Karina Zhaksylykova Aktoty Ermahan Uldana.
The role of English language in the modern life Tchegoleva Nastya, 10 a 2010.
Goals and values. What are goals? Goals can be anything you want to achieve in a short period of time or in a long time period. Eg, get better grade,
Genetics Genetics (from Ancient Greek γενετικός genetikos, "genitive" and that from γένεσις genesis, "origin"),[1][2][3] a discipline of biology, is the.
English customs and traditions. Pupil: Lera Tolstosheyeva Teacher: L. I. Tkachenko.
Ideal Family Were prepared by Iryna Molokova and Ilona Synytsia.
If you are ready for the lesson, let's start. What kinds of schools do you know? Public school State school Boarding school All – boys school All – girls.
Транксрипт:

Comparative Analyses of English and Chuvash Proverbs and Sayings which come from the animal names. Авторы работы: Безменова Ксения и Пыркина Ирина Научные Руководители: Афки С.И. и Прокопьева А.В. МБОУ «Комсомольская СОШ 1»

The w isdom and spirit of any folk reveals itself in his(its) proverbs and sayings, but the knowledge of proverbs and sayings of this or that folk promotes not only better knowledge of the language, but also better understanding of the thoughts and nature of a folk. Introduction

The proposed work aims to give the systematic study and description structured-semantic types of such proverbs in the compared languages. The given purpose defines the decision of the following tasks: 1. The characteristics of the principal proverbs and sayings which have their origin from the names of different animals according to nature of the object in the English and Chuvash languages. 2. The determination of likeness and difference of the semantic structure these proverbs and sayings in the compared languages.

The objects of this study are proverbs and sayings, connected with names of animal in the English and Chuvash languages. The subject of the study is the comparison of these proverbs and sayings in two languages. according to their lexical importance :

The methods of the study: comparative analysis of the theoretical literature, observation, description. The given purpose defines the decision of the following tasks: 1. The characteristics of the principal proverbs and sayings which have their origin from the names of different animals according to nature of the object in the English and Chuvash languages. 2. The determination of likeness and difference of the semantic structure of these proverbs and sayings in the compared languages

The categorization of the proverbs and sayings in the English and the Chuvash languages according to the nature of the object. Proverbs and sayings are wide-spread in all centuries and they are very long living genres of spoken public creative activity. According to the definition given by V. I. Dal, a "proverb is a short parable, judgment, condemnation, voiced by chance and put in revolution, under a stamp of the nationalities. While studying the nature of the object of proverbs and sayings in the English and Chuvash languages, it is possible to pick out the following of their origin:

«Бодливой корове Бог рога не дает». Curst cows have cut horns, God sends a curst cow short horns. Каскён.нене турё мёйрака \стермен: тет? «Пуганая ворона и куста боится». The scalded cat fears cold water. Хёрав=ё куян хёй м.лкинчен хёй хёрать? П.р хёранё йытё ви=. кун в.рн.: тет?

«Как волка не корми, он все в лес смотрит». The leopard cannot change his spots. The wolf may change his coat, but not his disposition. Кашкёра ёшё вите лартса парсан та: вёл вёрманах пёхать? Кашкёра тем.н чухл. =итерсен те: вёрманаллах пёхать? «Всяк кулик на своем болоте велик». A cock is bold on his own dunghill. Every dog is a lion at home. Хёй йёвинче пакша та – патша? Хёй йёвинче чарлан та чёрсёр?

п/п Zoonims in Russian language Zoonim, giving the meaning in English Zoonim, sending in the Chuvash language 1волкa leopard, a wolfкашкёр 2кот / мышьa mouse / a cat Кушак : хурчка 3воронаa catкуян: йытё: анчёк 4медведьa dogлаша 5волк / овцаa wolf / a sheepкашкёр / сурёх 6волкa wolf, a dogкашкёр: =ёхан: =.лен 7овца / волкa wolf / a sheepкашкёр / сурёх 8короваa hen.не: чёх 9куликa cock, a dogпакша, чарлан 10лисаa fox=ер=и 11синица / журавльa dog / a lion=ер=и / тёрна: тёрна 12-a sheepхур: акёш 13заяцa dog / a hareмулкач 14-a foxйытё: пыл хурч. 15короваa cow.не 16-a cock, a dog, a hen, a horseпулё 17собакаa dogйытё 18коньa horseлаша 19-a dogут, лаша 20собакаa dogут The semantics of the above -mentioned proverbs and sayings can be displayed in the following table:

The frequency of the usage of proverbs and sayings originated from the animal names in the English and Chuvash languages can be shown on the diagram:

Conclusion. 1. From the studied proverbs and sayings the proverbs and sayings, connected with the names of the domestic animals dominate in the English the Russian and in the Chuvash languages. 2.The resemblance of the semantics of the proverbs and sayings in the English and in the Chuvash languages is connected with the transferring of their alike meanings into the Russian language.

The Supplement

Антонимèсене тупсан пèрремèш сас паллийèсенчен ваттисен сăмахè пулмалла. Кирлè сăмахсем: Кахал, инçе, сахал, хăвăрт, нŷрè, ăслă, кайри, тăвалла, нумай, уяр, ретсèр, халè, èçчен, ырхан, ырă, çемçе, пушă, хăпар, лайăх. Напишите эту поговорку на английском языке.

A dog doesnt eat a dog.

По горизонтали: По вертикали: Скворец. 1.Рябчик. Соловей. 2.Ласточка Грач. Воробей.

A in ``` ```` no A cat in gloves catches no mice.