выявить лексико-семантические и структурно-грамматические особенности полисемии; исследовать богатство и колорит языка. целесообразность рассмотрения.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Местоимение. Местоимения отличаются от других самостоятельных частей речи тем, что они не называют предметы и признаки, а только указывают на них. Например.
Advertisements

Общие сведения. Условными предложениями называются такие предложения, придаточная часть которых называет условие, при котором делается возможным или необходимым.
Лекция 6 Грамматическое значение и способы его выражения.
Речевая коммуникация. Команда: Легион. Цель: Изуение литературы по теме.
Муниципальное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа 5» Частицы Автор: Потапов Михаил, 7-а класс Учитель Потапова Т.В. город.
Средства выраженияПримерыКомментарии ЕСЛИ…, (ТО) Если у меня будет время, я обязательно приду к тебе (однократное действие). Если ему нравилась какая-
Лингвистическая минутка Лингвистическая минутка Какое отношение «вводные слова» имеют к «воде» и «подводным камням»?Какое отношение «вводные слова» имеют.
СКАЗКА О ГЛАГОЛЕ. Что без меня предметы? Лишь названья. А я приду – Всё в действие придёт. Летит ракета. Люди строят зданья. Цветут сады, И хлеб в полях.
познакомиться с общими признаками служебных частей речи, их отличием от самостоятельных; научиться различать служебные части речи: предлоги, союзы и частицы.
Частица как служебная часть речи.. Определение. Частица – служебная часть речи, которая вносит различные оттенки значения в предложение или служит для.
В поисках утраченного смысла Понять бы людям, что у них нет другого Пути, кроме как возрождать исконное Слово с исконным Смыслом. Иначе никакое умствование.
Тема урока: Синтаксис словосочетания и простого предложения Цель урока: повторить, что входит в понятия «Синтаксис и пунктуация», «пунтограммы», «словосочетание»,
Работу выполнила: Главицкая Нина ученица 6- «А» класса средней школы 5 Учитель Потапова Т.В.
Урок русского языка в 8 классе по теме: «Составное именное сказуемое»
СОЮЗ Презентация по русскому языку. По теме: СОЮЗ Автор: Вяткина Светлана 10 класс.
Развитие речи. Деловые бумаги Цели урока: - повторение и углубление сведений об особенностях официально-делового стиля; - формирование умения составлять.
Тема: И слов-помощников есть названия.. Цели урока: Обобщить сведения о знаменательных частях речи. Дать названия словам –помощникам. Разграничить части.
Части речи Алматаев К. АД-21. Введение Часть речи категория слов языка, определяемая морфологическими и синтакси ческими признаками. В языках мира прежде.
П а р о н и м ы. Паронимы (то греч. para – «около» и onyma – имя) – это слова, сходные по строению, но имеющие разный смысл, образованные от одного корня.
Урок решения грамматических задач по теме «Вводные слова» «ПРОВЕРЬ СЕБЯ, или ПОДВОДНЫЕ КАМНИ ВВОДНЫХ СЛОВ»
Транксрипт:

выявить лексико-семантические и структурно-грамматические особенности полисемии; исследовать богатство и колорит языка. целесообразность рассмотрения семантики языка как комплекса взаимосвязанных значений.

Направления работы: изучение научно- методической литературы проведение анкетирования среди школьников и студентов «Непрямые» употребления форм императива в русском языке. Определение границ лексических единиц. Лексический анализ казахского, русского и немецкого языков.

(от греческого – многозначный)-наличие у единицы языка более одного значения – двух или нескольких. Полисемию также называют многозначностью.

Лексический анализ казахского, русского и немецкого языков. Казахский язык САУДА (1)торговля,(2)место торговли, (3) втягивание человека в какие- либо проблемные ситуации (4) обессилевший человек Немецкий язык SCHEINEN (1) светить, (2) казаться Русский язык ПОЛЕ (1) безлесное пространство; (2)обрабатываемая под посев земля ; (3) ровная площадка, специально оборудованная для чего–нибудь; (4) пространство, в пределах которого проявляется действие каких- нибудь сил ; (5) (мн.ч.) чистая полоса по краю книги, рукописи; (6) (мн.ч) край шляпы.

Определение границ лексических единиц Разграничение между омонимией и полисемией проводится на основе наличия- отсутствия общих семантических признаков у сравниваемых слов Пример 1 1.ЛУК- огородное растение, овощ 2.ЛУК- ручное оружие для метания стрел Пример 2 1.КОЛЕНО- сустав, соединяющий бедро и голень 2.КОЛЕНО- разветвление рода, поколение в родословной 3.КОЛЕНО- отдельная часть чего- либо, идущего ломаной линией изгиба 4.КОЛЕНО-отдельный законченный мотив в музыкальном произведении

Непрямые употребления форм императива в русском языке Главные типы непрямых императивных значений: Долженствовательное значение (вы будете бездельничать, а я иди на передовую) Повествовательное значение (А он и приди!) Условное значение (Приди он вовремя, ничего бы не случилось) Уступительное значение (Куда я ни приди, везде знакомые)

Источником импульса к совершению действия является сама ситуация, существующая в момент речи. Это может быть связано с требованиями каких-нибудь людей, участвующих в ней, но это не является постоянным признаком предложений данного типа. Например: в этом году зима суровая, а дрова кончились, вот мы тут и мерзни.

Императив употребляется для выражения значения неожиданности проявления действия в прошлом. Во многих таких предложениях императив обозначает действие, осуществляющееся без всякого видимого повода, внезапно. Например: и вдруг тогда, в ту секунду, кто- то и шепни мне на ухо(Достоевский); да и то: все обещала, обещала, вот и в «Знамя» определила анонсом название, короткое, непонятное, -«Кысь».

К условному императиву относятся предложения типа. Например: Сумей я вовремя позвонить, и все было бы иначе; Бунин, не эмигрируй он, никогда бы не написал «Жизнь Арсеньева», не залетел бы на такую высоту. Как и у условных конструкций с союзом если, различаются предложения со значением нереальной обусловленности и предложения со значением потенциальной обусловленности. Например: Опоздай я чуть-чуть, и она унесется в будущее без меня.

Императив употребляется в сложносочиненных конструкциях с уступительным значением различают два типа уступительных конструкций и употребления разных терминов А) Предложения со скалярным характером, с частицей хоть, стоящей перед глаголом. Например: Доктор говорил по-французски прекрасно, как не говорит ни один англичанин, хоть он живи сто лет во Франции (Гончаров. Фрегат «Паллада»); Б) предложения с частицей ни, имеющие универсальное или обобщенное значение. Например: Ведь что я ни говори, о чем я ни кричи, а стену, воздвигнутую им против меня, уже не пробьешь ни кулаком, ни ломом (Домбровский). Потому что комары, какие уж они гниды ни будь, живут вместе с нами в Москве.