Группы рекомендаций рабочих групп экспертов из стран- участниц Что сделаноКомментарии и предложения 1. Повышение потенциала школах с преподаванием на языках.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Развитие государственно-общественных форм управления образованием на школьном, муниципальном и региональном уровнях Коллегия Департамента общего образования.
Advertisements

Организация рабочих групп по выполнению основных задач проекта TEMPUS IV «Система обучения в течение жизни для преподавателей медицинских ВУЗов»
Проект «Развитие научной и инновационной деятельности» ЦИВИЛЬСК 2011 РЕСПУБЛИКАНСКОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ СРЕДНЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО.
Вклад Центральноазиатской образовательной программы ВКНМ ОБСЕ в развитие интегрирующей образовательной политики в странах Центральной Азии Интеграция с.
Тренинговый Центр ИУО РАО Тренинговый центр Института управления образованием РАО Учебный курс «Проектирование национальных и территориальных.
Деятельность, направленная на реализацию новых идей и знаний в области образования с целью их практического использования для удовлетворения определённых.
Рекомендации и предложения по продвижению ООР в вузах Кыргызстана Финальная презентация проекта «Открытые образовательные ресурсы: новая реальность для.
Направления сотрудничества государств – участников СНГ в области ВИЭ К.т.н. В.Л. Лихачев ИНЭИ РАН / ИЭ НИУ ВШЭ / РГ по энергоэффективности и ВИЭ ЭЭС СНГ.
Межотраслевое профессиональное объединение в области оценки программ, реализуемых для детей Проект
Модель взаимодействия МПГУ с образовательными учреждениями и органами управления образованием г. Москвы.
Информационный семинар «Перспективы формирования технологической платформы «Глубокая переработка углеводородных ресурсов»: Технологические платформы:
УО «Гродненский государственный университет имени Янки Купалы» Филологический факультет Кафедра русского языка Учебно-методический центр русского языка,
Роль Центра Научных Инноваций НАНА в инновационном развитии экономики Азербайджана Директор Центра Научных Инноваций Национальной Академии Наук Азербайджана.
Все зависит от нас… Зав. отделом инновационной работы Елена Александровна Афанасьева.
Методические рекомендации для разработки проекта «Школа будущего» Криволапова Н.А., первый проректор – проректор по науке и инновационной деятельности.
«МБУ КИМЦ – системный оператор по реализации стратегии развития муниципальной системы образования на основе эффективного обеспечения деятельности образовательных.
1 Межмуниципальный информационно-методический центр – как средство развития системы методической работы в сфере образования Курганской области А.В. Шатных,
ГОАУ ЯО Институт развития образования Деятельность ИРО по реализации региональных проектов и программ в 2015 году.
ОПЫТ ОЦЕНКИ КАЧЕСТВА НАЧАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ В РЕСПУБЛИКЕ ТАДЖИКИСТАН И ПЕРСПЕКТИВЫ ДАЛЬНЕЙШЕГО РАЗВИТИЯ ДЖАФАРОВ С. Ф. ДИРЕКТОР НАЦИОНАЛЬНОГО ЦЕНТРА ТЕСТИРОВАНИЯ.
АвторыГладкова Олеся ЕвгеньевнаГладкова Олеся Евгеньевна, учитель информатики МОУ «СОШ 2» г.Шумерля, Чувашская республика Цель проекта: внедрение технологий.
Транксрипт:

Группы рекомендаций рабочих групп экспертов из стран- участниц Что сделаноКомментарии и предложения 1. Повышение потенциала школах с преподаванием на языках национальных меньшинств Изучить в своей стране потребности в повышении квалификации и направить соответствующие данные государствам – участникам Диалога. Потребности в повышении квалификации учителей родного языка и литературы в школах с преподаванием на языках национальных меньшинств изучены. Провести исследования по особенностям учебно- воспитательной работы в школах с преподаванием на языках национальных меньшинств, обобщить передовой опыт и учитывать результаты исследования в рамках курсов повышения квалификации учителей. На системном уровне не проведены Частично проведено исследование при изучении на юге КР школ с разными языками обучения Рассмотреть возможности и провести курсы по повышению квалификации учителей родного языка и литературы школ с преподаванием на языках национальных меньшинств с приглашением преподавателей учреждений, занимающихся повышением квалификации педагогических кадров из государств-участников Диалога. Проводятся Кыргызской академией образования, а также региональными институтами и центрами повышения квалификации. В течение последних лет такая же работа для русского языка ведется в Кыргызско-Российском Славянском университете. В марте 2009 г. в КРСУ создан Нац. Центр по изучению русского языка Приглашение преподавателей из стран Диалога реализуется только в рамках проектной деятельности, во время региональных семинаров; другие возможности не изысканы. Кыргызская Республика: реализация рекомендаций Диалога

Содействовать участию учителей родного языка и литературы из государств- участников Диалога в научно- практических конференциях, семинарах, конкурсах, литературных чтениях с целью сохранения и развития культуры, языков и самобытности национальных меньшинств и для дальнейшего улучшения уровня преподавания родного языка и литературы в школах с преподаванием на языках национальных меньшинств. В рамках проектной деятельности, Педагогических чтений и др. При разработке новых стандартов (куррикулума) по языкам и литературе Организовать тренинги в каждой из стран- участниц с авторами-разработчиками нового поколения учебников по родному языку и литературе для школ национальных меньшинств. Организованы в рамках Второго проекта образования АБР для 1-4 классов (2007 г.), 5-9 кл. ( гг.) и кл. – (2009 – 2012 гг.) и другой деятельности по разработке новых стандартов и учебно-методических комплексов Оказать содействие национально- культурным центрам государств- участников Диалога и школам с преподаванием на языках национальных меньшинств в получении художественной литературы, периодической печати и другой печатной продукции Не оказано

2 Совершенствование методики преподавания и оценивания государственного языка Принимая во внимание опыт Республики Казахстан в подготовке системы оценки знаний государственного языка, просить Министерство образования и науки Республики Казахстан предоставить копию теста казахского языка и соответствующие учебники и учебно-методические комплексы государствам – участникам Диалога для ознакомления. В КР, на основе изучения опыта систем оценки знаний в Турции, Казахстане, изучения тестов на английском языке, подготовлен Кыргытест. Рассмотреть возможность увеличения часов, отводимых на преподавание государственного язык, в школах с преподаванием на языка национальных меньшинств. Данное направление в качестве приоритетного зафиксировано в принятой в апреле 2013 года Концепции укрепления единства народа и межэтнических отношений в КР Вопрос изучается в рамках разработки Базисного учебного плана для разработки новых предметных стандартов (куррикулумов). Важно отметить, что простое увеличение часов не приведет к качественному улучшению знаний учащихся, если не будет предусмотрено изменение методических подходов к преподаванию вторых языков Организовать ознакомительные поездки представителей центральных органов управления образованием государств участников Диалога в зарубежные государства по вопросам эффективного преподавания государственного языка Стади-визит в Казахстан по вопросам многоязычного образования (2011 г, Алматы, Шымкент)

3 Развитие многоязычного образования Учитывая возрастающий интерес к билингвальному и многоязычному образованию совместно разработать программу для повышения квалификации учителей по данной теме. В КР - 10 пилотных школ по билингвальному образованию. Для обеспечения педагогов – проведены семинары с участием международных и национальных экспертов. Проводится систематическая работа по повышению квалификации педагогов вторых языков. На основании данной работы разрабатываются модули для системы повышения квалификации и обучения педагогов. Материалы для обеспечения педагогов- предметников, работающих на основе многоязычного подхода, в данное время разрабатываются и готовятся для апробации. Целесообразно разработать программу/ы повышения квалификации для школ с многоязычным образованием на региональном уровне. Рассмотреть возможность о включении модуля о билингвальном и многоязычном образовании в курсы повышения квалификации учителей Вопрос о возможности включения модуля о билингвальном и многоязычном образовании в курсы повышения квалификации, проводимые КАО, рассматривается. Рассмотреть предложение Кыргызской Республики об организации в июне 2008 г. семинара в городе Ош по вопросам билингвального и многоязычного образования для методистов и учителей государств – участников Диалога Проведен в мае 2008 г. в г. Ош

4 Обмен информацией, опытом, учено-методическими материалами Государства - участники будут ежегодно обмениваться информацией о недостатке/избытке учителей в школах национальных меньшинств с целью разработки мер взаимной помощи в этой области. Государства- участники будут способствовать взаимным поездкам преподавателей и студентов педагогических вузов и учреждений среднего специального образования для обмена опытом и современными методиками обучения. Обмен информацией не реализуетсяНет инструмента взаимодействия между органами управления в сфере образования стран – участниц Диалога. Возможно создание на базе Центра постоянной группы – Органа управления. Обменятся комплектом учебников государственного и родных языков, изданных в государствах – участниках Диалога. Не осуществляетсяВозможен в рамках деятельности по развитию ресурсного сайта Изучить опыт государств-участников Диалога в преподавании государственного и родного языка и обменяться существующими методиками преподавания. - Региональная конференция «Продвижение социальной интеграции общества через мультикультурное образование» (ноябрь 2008 г., Иссык-Куль) - В рамках стадии-визита а Республику Казахстан (2011 г.) - Международный форум ЮНЕСКО «Учимся жить вместе: образование как условие консолидации общества, предупреждения и разрешения конфликтов» (июнь 2012 г., Бишкек) Принять решение о проведении ежегодной (или 1 раз в 2 года) региональной конференции по вопросам многоязычного образования и проводить поочередно в странах – участницах Диалога

Подготовить программу обмена художественной, методической, справочной и учебной литературой между странами-участницами Диалога с целью пополнения фондов библиотек школ национальных меньшинств. При необходимости. обратиться за помощью в международные организации. Не подготовлена Организовать обмен учебниками и программами, разработанными и изданными в государствах-участниках Диалога для школ национальных меньшинств. Обратиться за финансовой поддержкой Не организован Изучить опыт стран-участниц по разработке программ для школ национальных меньшинств и провести отдельное заседание соответствующей Рабочей Группы по данному вопросу. Нет сведений При организации Олимпиад по языкам практиковать приглашение для участия учителей и учащихся из стран-участниц Диалога. Олимпиады по языкам проводятся только внутри страны

5. Исследования и публикации Расширить издание психолого- педагогической и методической литературы в помощь учителям школ с обучением на языках национальных меньшинств. Запланировано в рамках Целевой программы развития многоязычного и поликультурного образования. Обменяться перечнем методических журналов для учителей, издаваемых в странах-участницах Диалога и оказать помощь в их распространении в школах национальных меньшинств. Кыргызстан издает журнал «Русский язык и литература в школах Кыргызстана», «Мектеп-школа», «Эль агартуу», «Русский язык в Кыргызстане», «Современная узбекская школа в КР» (единич. экземпляры) При условии договоренности между странами и решения вопросов об авторских правах данных журналов, можно отдельные публикации и/или номера журналв публиковать на сайте ресурсов по поликультурному и многоязычному образованию Рассмотреть предложение Кыргызской Республики о разработке учебника по культуре и традициям народов Центральной Азии с целью более глубокого понимания «другого» учащимися средних школ, имеющими различное этническое происхождение, и пре дусмотреть этот предмет в качестве предмета по выбору в программе средней школы. В этих целях. Создать совместный коллектив авторов и разработать проект и бюджет. Разработан методический сборник уроков и внеклассных мероприятий в контексте поликультурного воспитания учащихся «Диалог во имя будущего». Необходим проект регионального масштаба, согласование методологических подходов, обмен информацией.

6. Разработка веб-сайта и электронных образовательных ресурсов Разработать веб - сайт для оказания научно- методической поддержки в подготовке специалистов и повышении квалификации учителей школ с преподаванием на языках национальных меньшинств, для обобщения опыта и обмена публикациями по вопросам подготовки кадров и повышения квалификации Ускорить работу по разработке и поддержанию Интернет портала участников диалога, включая раздел для загрузки электронных версий учебников, программ и линки к соответствующим национальным Интернет ресурсам учителей. Проект структуры сайта разработан и передан в ОБСЕ. Предложений со стороны других стран не поступало. Сайт на стадии пилотирования Дополнительно можно использовать центрально- азиатский сайт по образованию Изучить возможности разработки, производства и размещения на компакт-дисках, в Интернете и на ТВ интерактивных уроков и курсов повышения квалификации учителей с преподаванием на языках национальных меньшинств и направить соответствующие данные государствам-участникам Диалога. При согласии других государств-участников Диалога предоставить эти материалы в их распоряжение. В КАО создан Центр Инновационно- информационных технологий, который занимается, в частности, разработкой электронных учебников. В том числе разработаны электронные версии следующих школьных учебников: Кыргыз тили, 2 класс Кыргыз тили, 3 класс Обучающая программа для детей «Алиппе», для изучения алфавита кыргызского языка. На стадии запуска проект по созданию открытого доступа к образовательным ресурсам, в рамках которого будет проработан вопрос об авторских правах на стандарты, учебные и методические материалы, разработанные на госсредства, обеспечение свободного к ним доступа в электронной среде. Разработать электронные интерактивные ресурсы для повышения квалификации педагогов и разместить на ресурсном сайте

Изучить возможность создания электронных библиотек, содержащих электронные версии учебников, учебные программы, научно- методическую и художественную литературу на государственных языках и языках национальных меньшинств на Интернет-сайтах Министерств, педагогических изданий и на предлагаемом Интернет-сайте Диалога В процессе изучения Изучить возможность размещения в Интернете электронных языковых, терминологических и толковых словарей, программ-переводчиков государств-участников Диалога для бесплатного использования и загрузки. На сайте АКИ-пресс размещена электронная версия кыргызско- русского словаря. Действует сайт kyrgyztili.kg, на котором представлены словари, учебные и др. материалы по кыргызскому языку Основная работа по созданию словарей проводится под эгидой Национальной комиссии по государственному языку. Необходимы договоренности об использовании результатов работы авторских коллективов, разрабатывающих словари Информировать школы с преподаванием на языках национальных меньшинств о существовании таких национальных сайтов, сайтов стран-партнёров по Диалогу и электронных словарей. Не существует системы, направленной на информирование школ по данному вопросу. Бюллетень, Печатные издания (Кут Билим и др.) Государствам-участникам Диалога предложить обмениваться государственными и другими программами по внедрению и развитию информационных технологий в образовании, включая образование национальных меньшинств, а также опытом работы в этой области Необходимо разработать инструменты такого обмена

7.7. Организационные мероприятия В рамках структуры Министерств образования и институтов повышения квалификации учителей стран – участниц Диалога назначить ответственных за ведение систематической работы со школами с контингентом детей национальных меньшинств. В МОиН КР всеми вопросами школьного образования занимается Управление дошкольного, школьного и внешкольного образования. Вопросы образования в школах нацменьшинств (языковая политика в образовании на местном уровне) будут рассмотрены на ближайшем заседании Координационного Совета Создать систему договорного сотрудничества институтов повышения квалификации с аналогичными организациями в государствах – участниках Диалога путем заключения межведомственных соглашений. Государства-участники будут содействовать, по взаимной договоренности, регулярным взаимным поездкам сотрудников учреждений по переподготовке и повышению квалификации педагогических кадров для распространения современных методологий преподавания, включая обучение государственному языку и языкам меньшинств Не созданаЗаключить соглашения между институтами и центрами повышения квалификации стран – участниц Диалога. Разработать методологии преподавания вторых языков и программы повышения квалификации учителей.

В случае предоставления квот для поступления в вузы для граждан государств-участников Диалога учитывать потребности в подготовке учителей- предметников для школ с преподаванием на языках национальных меньшинств путем согласования с министерствами образования государств-участников Диалога. Квоты предоставляются этническим кыргызам на обучение в вузах КР, однако без учета потребности в кадрах в области образования для стран, где проживают этнические кыргызы. По межгосударственным договорам также готовятся кадры, однако не было ни одного случая, когда запрос был сделан на подготовку специалистов в области образования. Мониторинг и выполнение договоренностей, достигнутых Рабочими Группами В настоящее время предусмотрено в рамках деятельности Координационного Совета по развитию поликультурного и многоязычного образовании в КР

Какой механизм обеспечения дальнейшей реализации данных рекомендаций Вы бы предложили? Одним из возможных механизмов мог бы стать Межрегиональный центр, который бы координировал деятельность по указанным выше вопросам; Необходимо проводить регулярные встречи экспертов по указанным вопросам Необходимо разработать соглашения, которые были бы подписаны на уровне Правительств и разработать согласованные планы работ Министерств образования стран-участниц Диалога по указанным вопросам.