Des emprunts du russe en français. Заимствованные французские слова и выражения в русском языке. Работа Лабутиной Анны, Ученицы 5 класса ГОУ СОШ 1286 с.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Сделали:Михайлов А.С. Чернов Л.О Во Франции Рождество это время, проходящее под знаком семьи и щедрости, в это время близкие люди собираются.
Advertisements

Государственное образовательное учреждение средняя образовательная школа 282 с углубленным изучением французского языка Кировский район Санкт-Петербург.
Sujet «Les légumes, les fruits, les boissons.» Тема «Овощи, фрукты, напитки. » Larticle partitif- частичный артикль.
Mon travail en dehors des classes. Mon travail en dehors des classes.
Plan du seminaire Francophonie, c est ma vie 1.Ouverture du seminaire 2. De lhistoire de la Francophonie 3. Les activitées prévues 4. Fermeture du seminaire.
LES CHAMPS - ELYSÉES ET LARC DE TRIOMPHE. LES CHAMPS - ELYSÉES Les Champs - Elysées est l`avenue centrale et très magnifique à Paris. C`est le véritable.
Bonjour la France! Salut la FÊTE !. Грицаенко Ирина Валерьевна Учитель французского и английского языков МОУ лицей 6 Ворошиловского района города Волгограда.
Кузьменкова Лариса Григорьевна Раменский район МОУ Чулковская СОШ 20 Презентация к уроку французского языка в 10 классе по теме «Культура Франции. Праздники.
Проект по французскому языку «Cтихотворение Жака Превера «Как нарисовать птитцу» в анимации» Вержбицкая Лиза, 9 класс Учитель франц. языка - Филипенко.
1. Mireille Matieu 2. Pierre Richard 3. Francois Viette 4. George Bizet 5. Patricia Kaas 6. Pierre Curie 1. Onore de Balzac 2. Marie Curie 3. Jerard Depardieu.
Pouvez-vous trouver chez quelquun un manuel de français ? Jen ai très besoin... Quand je reviendrai, je vous parlerai de mon ami. Il a beaucoup d'expérience,
Vanessa Chantal Paradis Vanessa Chantal Paradis - actrice française, chanteuse et mannequin.
Genève est un centre de conférences dimportance mondiale. Genève est un centre de conférences dimportance mondiale. La ville-jumelée de Genève est Paris.
Bonjour la France! Salut la FÊTE !. La mode Французские имена Шанель (Chanel), Диор (Dior), Ив Сен-Лоран (Yves Saint-Laurent) ассоциируются с эпохой возникновения.
Место работы : ГОУ СОШ 593 с углубленным изучением английского языка Невского района г.Санкт-Петербурга. П Предметы: -н-н-н-начальная школа -и-и-и-история.
Доклад Никиты Смолякова По французcкому языку 9 М школа 1288 Фразеологизмы французского языка.
«Mon Pouchkine» «Мой Пушкин» Урок – открытие. НОУ ШКОЛА «КСЕНИЯ» Ершова М.Т., Новикова А.В год.
Mon ami fidèle est Nikita. C'est un garçon de taille moyenne avec des yeux marron, des cheveux noirs. Il est un peu gros mais il n'a pas de complexes.
Made in France 2 étape. Equipe «Les copains» БОУ « СОШ 83» '
LErmitage est lancien palais dhiver des tsars à St Pétersbourg. Désormais, cest lun des plus grands et plus beaux musées du monde. Cest la tsarine Catherine.
Транксрипт:

Des emprunts du russe en français. Заимствованные французские слова и выражения в русском языке. Работа Лабутиной Анны, Ученицы 5 класса ГОУ СОШ 1286 с углубленным изучением французского языка

Le voile - Вуаль Причины заимствований: В языке, отсутствует само понятие, обозначаемое заимствованным словом. Примеры: вуаль, будуар, (из французского), чай (из китайского), сноб (из английского), табак (из языков американских индейцев).

Le ballet – Балет Le ballet – Балет па-де-де, фуэте, антракт Причины заимствований: Некоторая новая область культуры или технологии приходит от какого-то конкретного народа. Например, русская балетная терминология - французского происхождения.

Пушкин «Евгений Онегин» Причины заимствований: Какой-то язык вдруг становится престижным. Во времена Пушкина считалось «модно» говорить по- французски. …Я мог бы пред ученым светом Здесь описать его наряд; Конечно б это было смело, Описывать моё же дело: Но панталоны, фрак, жилет, Всех этих слов на русском нет…

Сasse-tête en français un casse-tête est un jeu qui se joue seuljeu CASSE-TETE - КАСТЕТ Иногда значение слова меняется до неузнаваемости. КАСТЕТ en russe coup-de-poing américain

ACCOMPAGNER- marcher avec un compagnon Compagnon: cum panis, "partager le pain avec l'autre"! ACCOMPAGNER - АККОМПАНЕМЕНТ ACCOMPAGNEMENT ACCOMPAGNEMENT en russe un terme musical

БЫСТРО! – БИСТРО Le 30 Mars 1814 les cosaques lancerent ici en premier, leur tres fameux Bistro et, sur la butte, naquit ainsi le digne ancêtre de nos bistrots. 180-eme anniversaire.

«MARIE EST MALADE» - МАРМЕЛАД Говорят, что его изобретателем был личный врач королевы шотландской, Марии. Он лечил морскую болезнь у ее величества апельсиновыми дольками с кожурой, посыпанными крошеным сахаром, а французский повар, чтобы возбудить аппетит у больной, готовил ей сладкие отвары из айвы и апельсинов. Это блюдо настолько пришлось по вкусу королеве, что его постоянно держали на столике у кровати. Считали даже, что само слово "мармелад" произошло от фразы "Мarie est malade" - "Мария больна".

A jour До сего дня Ажур Воздушный поцелуй Безе Baiser, m

Bureau, m Сукно зеленого цвета Бюро Тряпьё Шифон - красивая ткань Chiffon, m

Fourchette, f Вилка Фуршет Кёльнская вода Одеколон Eau de Сologne

Pigeon, m Голубь Пижон Потолок Плафон Plafond, m

Pomme dor Золотое яблочко Помидор Радиус, луч Район Rayon, m

Поверх всегоСюртук Surtout Vitrage, m ОстеклениеВитраж