Тема II-5. Единство дискурса ДИСКУРС © А.А.Кибрик, 2008.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Тренировочное тестирование-2008 Ответы к заданиям КИМ Часть I.
Advertisements

Тема 11 Медицинская помощь и лечение (схема 1). Тема 11 Медицинская помощь и лечение (схема 2)
1 ТрадиционныйКомпетентностный Главная идея: знания приводят к личностному успеху. Главная идея: к личностному успеху приводит опыт самостоятельного решения.
Типовые расчёты Растворы
ЗРИТЕЛЬНЫЕ ИЛЛЮЗИИ ОПТИЧЕСКИЕ ОБМАНЫ 1. Зрительная иллюзия – не соответствующее действительности представление видимого явления или предмета из-за особенностей.
Данилова Е.В. 1 Темы курса и УМК. Темы курса Данилова Е.В ( лекции ) 36 шагов CBR Group ( общее ознакомление ) Определение потребностей заказчика.
Итоги апробации информационной системы для мониторинга оценки качества основного общего образования Ушакова Е.Г. Сургут, 16 апреля 2013 ИПОП «Эврика»

Цель : познакомить с рассказом А. П. Чехова Толстый и тонкий ; научить работать с текстом художественного произведения.

Убедительное предложение Подготовка предпринимателей к самопрезентации для инвесторов Рэй Смайлор 1.
Стратегия и тактика подготовки учащихся к ЕГЭ по английскому языку. Раздел "Говорение"
Информатика ЕГЭ Уровень-А8. Вариант 1 Укажите логическое выражение, равносильное данному: (А^B) v ((¬B ^ ¬A) v A). 1) (A^ B) v (¬B) 2) (A ^ B) v (¬A)
1 Линейная функция и её график г.
А знаешь ли ты азбуку Морзе? Расшифруем? Место на карте:(6;6) Попробуем… Информатика, 5 класс
Что нужно знать: динамическое программирование – это способ решения сложных задач путем сведения их к более простым задачам того же типа динамическое.
Учитель английского языка МБОУ СОШ 32 Зюзина И.А. ГОВОРЕНИЕ.
Автор: учитель информатики МКОУ Плесской средней общеобразовательной школы Юдин Андрей Борисович Часть 1.
Маршрутный лист «Числа до 100» ? ? ?
ИД «Первое сентября». Журнал «Физика» 2/ Роза ветров 9 ИД «Первое сентября». Журнал «Физика» 2/2014.
Транксрипт:

Тема II-5. Единство дискурса ДИСКУРС © А.А.Кибрик, 2008

Проблема единства Единицы локальной структуры Единицы глобальной структуры Целый дискурс как единица

Аспекты единства дискурса Единство участников Единство времени создания Единство места создания Интенциональное единство Семантическое единство (макроструктура) Формальное единство (суперструктура)

Связность Два понимания связности Абсолютное: или есть, или нет Аналогично грамматической правильности на уровне синтаксиса «Связный текст» Относительное: разные степени связности

Типы связности по Т. Гивону Референциальная Локативная Темпоральная Событийная

Пример (А. Аверченко) По пустому коридору раздались гулкие шаги, шелест женских юбок, и чья- то рука неожиданно громко постучала в мою дверь. Машинально я сказал: Войдите! Это была немолодая женщина, скромно одетая, с траурным крепом на шляпе. Я вскочил с дивана, сделал по направлению к посетительнице три шага и удивленно спросил: Чем могу быть вам полезным? Она внимательно всмотрелась в мое лицо.

Когезия: маркирование связности По пустому коридору раздались гулкие шаги, шелест женских юбок, и чья- то рука неожиданно громко постучала в мою дверь. Машинально я сказал: Войдите! Это была немолодая женщина, скромно одетая, с траурным крепом на шляпе. Я вскочил с дивана, сделал по направлению к посетительнице три шага и удивленно спросил: Чем могу быть вам полезным? Она внимательно всмотрелась в мое лицо. референциальная локативная темпоральная событийная

Игра со связностью – Д. Хармс, «Случаи» Однажды Орлов объелся толченым горохом и умер. А Крылов, узнав об этом, тоже умер. А Спиридонов умер сам собой. А жена Спиридонова упала с буфета и тоже умерла. А дети Спиридонова утонули в пруду. А бабушка Спиридонова спилась и пошла по дорогам. А Михайлов перестал причесываться и заболел паршой. А Круглов нарисовал даму с кнутом в руках и сошел с ума.

Метафора связности снижения связности и границы в глобальной структуре

Дискурсивные границы Граница абзаца – снижение связности (референциальной, локативной, темпоральной или событийной)

Единство и глобальная структура Две стороны одной медали Семантическая глобальная структура Формальная глобальная структура Макроструктура и суперструктура (Т. ван Дейк)

Жанровые схемы Понятие жанра Жанры – типовые формы дискурса, определяемые типовыми коммуникативными целями Жанровая компетентность – такой же элемент знания языка, как и знание фонетики или грамматики. Без знания правил того или иного жанра невозможно ни порождать, ни понимать дискурс соответствующего жанра. Рассказ Деловое письмо Интервью …………………

Схема рассказа по У. Лабову Резюме Ориентация Усложнение Оценка Результат или разрешение Кода

Схема рассказа по У. Чейфу ориентация завязка кульминация развязка кода

Деловые письма Гонконга (Kong 1998) Бизнесмены британского и китайского происхождения Все письма – на английском языке

Схема писем, написанных британцами 1 Указание на источник информации 2 Формулировка предложения 3 Предыстория вопроса 4 (Обоснование предложения) 5 Определение условий или указание на возможность дальнейшего сотрудничества 6Запрос дополнительной информации 7Вежливое завершение

Схема писем, написанных китайцами 1 Указание на источник информации 2 Формулировка предложения 3 Предыстория вопроса 4 (Обоснование предложения) 5 Определение условий или указание на возможность дальнейшего сотрудничества 6Запрос дополнительной информации 7Вежливое завершение

Выводы Британский способ написания писем – более «прямой», «деловой» Британцы немедленно раскрывают главную цель своего интереса к партнеру Китайцы подходят к главной цели более постепенно Британцы эксплицитно оговаривают возможность своего сотрудничества Китайцы избегают такой эксплицитности

Грамматика дискурса Пропп Румелхарт Лонгакр

В.Я. Пропп (1895 – 1970)

Пропп «Морфология сказки» 1928 Morphology of the Folktale функция Функции устойчивы и появляются в стандартном порядке Не все функции обязательно присутствуют

Функции 1. Отлучка 2. Запрет 3. Нарушение 4. Выведывание 5. Выдача 6. Подвох 7. Пособничество 8. Вредительство 8а.Недостача 9. Посредничество 10. Начинающееся противодействие 11. Отправка 12. Первая функция дарителя 13. Реакция героя 14. Получение волшебного ср-ва 15. Путеводительство 16. Борьба 17. Клеймение, отметка 18. Победа 19. Ликвидация беды или недостачи 20. Возвращение 21. Преследование, погоня 22. Спасение 23. Неузнанное прибытие 24. Необоснованные притязания 25. Трудная задача 26. Решение 27. Узнавание 28. Обличение 29. Трансфигурация 30. Наказание 31. Свадьба

Упрощенный список функций (Susan Brantly) Исходная гармония Недостача Поиски Встреча с помощниками/антагонистами Испытания Вознаграждение Ср. песню Владимира Высоцкого «Сказка о несчастных лесных жителях» kraya-zemli.html kraya-zemli.html

Генератор сказок по Проппу airytale_Generator/gen.html airytale_Generator/gen.html

Д. Румелхарт Rumelhart 1975 Notes on a schema for stories Влияние Проппа и генеративной грамматики Набор правил, порождающих рассказ

Правила 1. Story Setting + Episode 2. Setting State* 3. Episode Event + Reaction 4. Event {Episode | Change of State | Action | Event + Event} 5. Reaction Internal Response + Overt Response 6. Internal Response {Emotion | Desire} …………………..

Другие элементы модели Румелхарта Семантические правила Графы, представляющие структуру рассказов Реферирование NB: найти ошибки в статье Румелхарта!

Р. Лонгакр Longacre 1983 Discourse grammar Монолог – в терминах схем Диалог – в терминах обмена между говорящими В обоих случаях – различие между понятийной и поверхностной структурой

Монолог Понятийная и поверхностная структура достаточно близки друг к другу Peak – climax Closure – conclusion И т.п.

Диалог Понятийная структура – «обмен» (repartee) Четкое межличностное взаимодействие На поверхностном уровне – довольно смутная структура Одна реплика может включать более одного коммуникативного действия Сравнение с грамматикой клаузы

Нечеткость границ в структуре диалога Тебе что, нездоровится, что ли? – спросил Родионов. Есть немного... Туман какой- то в голове, черт его знает. Ложись в постель. Пару дней на лечение. стимул 1 стимул 2реакция 1 реакция 2

Интенциональная модель дискурса Исходное коммуникативное намерение (КН) говорящего – стимул к коммуникации На основе исходного КН формируются производные КН Структура КН предопределяет глобальную структуру дискурса Дискурс в целом соответствует исходному КН Компоненты глобальной структуры дискурса соответствуют производным КН

Интервью Интервьюер (И-р), респондент (Р-т) и аудитория Интервьюер действует от имени аудитории Интервью – жанр дискурса, в котором один из участников задает глобальную структуру Структура интервью определяется структурой КН интервьюера

Информационное интервью Информационное интервью vs. оценочное интервью Исходное КН сводимо к намерению получить определенную информацию Необходима модель знаний И-ра Фрагмент энциклопедических знаний, доступных Р-ту или связанных с ним – конкретный фрейм

Конкретный фрейм Конкретный фрейм должен быть частично заполненным Но и должен содержать пустые позиции Исходное КН информационного интервью: заполнить лакуны в представлении И-ра о конкретном фрейме, связанном с Р-том

Обобщенный фрейм Конкретный фрейм основан на обобщенном фрейме Обобщенный фрейм «жизнь профессиональной группы» A.Содержание работы B.Уровень доходов C.Условия жизни D.Социальная защищенность

Интервью со спекулянтом ТВ, "Правовой канал", Конкретный фрейм «жизнь спекулянтов» A.Содержание работы: известно B.Уровень доходовтабу C.Условия жизнинеизвестно D.Социальная защищенностьнеизвестно

Производные КН С. Условия жизни группа реплик (такт) 8-9 D. Социальная защищенность группа реплик (такт) 10-16

Условия жизни И-р в вопросе 8 выделяет только один элемент подфрейма «Условия жизни» - досуг/хобби хотя вопрос можно понять как относящийся ко всему подфрейму Но Р-т «проходит» через весь этот подфрейм Условия жизни Потребление Питание Одежда Досуг Общение Хобби

Социальная защищенность Три последовательные попытки И-ра задать вопрос: реплики 10, 12 и 13 Реплика 11 Р-та – после паузы 2.5 сек и ответ не на вопрос Во фрейме Р-та нет данной позиции Вопрос 12 – перифраз 10 В ответ – нулевая реплика (2 сек) Вопрос 13 – И-р наконец находит формулировку, понятную Р-ту Ответ 14

Структура интервью конкр. фрейм в базе знаний И-ра структура знаний Произв. КН 1 структура намеренийИсх. КНПроизв. КН 2 Произв. КН n структура дискурсаТакт I Такт II ……………..

Спонтанное КН Реплика 14 Р-та – отказ от идеи социальной защищенности Переспрос – реплика 15 – после паузы 3.5 сек Ответ Р-та – реплика 16 В отличие от производных КН, спонтанные КН не выводимы из исходного КН Вызываются неожиданной или удивляющей информацией, поступающей от собеседника Спонтанные КН создают вложение тактов

Вложение Такт II: Выяснить условия жизни Такт III: Выяснить степень социальной защищенности Подтакт IIIa: Удостовериться в отказе от соц. защищенности

Такт I Реплики 1-7 Самый первый вопрос «За что тебя посадили?» - способ познакомить аудиторию с Р-том Ответ Р-та – реплика 1 – вызвал спонтанное КН, выраженное в реплике 2 (вложение) Реакция Р-та – реплики 3 и 5 – вызвала еще одно спонтанное КН, выраженное в реплике 6 (вложение второго уровня)

2 уровня вложения Такт I: представить Р-та аудитории Подтакт Ia: выразить удивление по поводу гордости Р-та за свою профессию Подтакт Iaa: удостовериться, что в систему ценностей Р-та входит свобода

Выводы Единство и глобальная структура интервью объясняются при помощи каузальной цепочки: Структура знаний структура КН структура дискурса NB: когнитивный и социальный аспекты дискурса Исходное КН интервью в целом Производные КН такты Спонтанные КН вложенные подтакты