УПОТРЕБЛЕНИЕ ЯЗЫКОВ и НАЦИОНАЛЬНОЕ САМООПРЕДЕЛЕНИЕ в городах Литвы (Города и языки) Meilutė Ramonienė Мейлуте Рамониене Вильнюсский университет Перевод.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Исследование речевого поведения и языковых установок жителей Литвы Мейлуте Рамониене Meilutė Ramonienė Вильнюсский университет
Advertisements

Интернационализация высшего образования в Литве Илона Казлаускайте, руководитель отдела программ высшего образования, Государственный фонд поддержки образовательных.
Научные интересы и тематика планируемых исследований Сагинова О.В., д.э.н., проф.
Фонд содействия научным исследованиям проблем безопасности «Наука-XXI» Информационно-социологический материал РЕЗУЛЬТАТЫ ОПРОСА УЧАСТНИКОВ КРУГЛОГО СТОЛА.
МЫ – ЭТО: Одна из крупнейших и старейших кафедр физического факультета МГУ, созданная по инициативе и под руководством Нобелевского лауреата П.Л. Капицы.
Роль библиотеки Литовской академии наук в создании международной научной базы > Nijolė Kolesinskienė библиотеки Литовской академии наук Отдел информационных.
Письменная Е.Е. доктор социологических наук, доцент Российский университет дружбы народов Проблемы адаптации учебных мигрантов из Азии в российских университетах.
1 РАЗРАБОТКА, СТАНДАРТИЗАЦИЯ И АДАПТАЦИЯ ТЕСТОВ СПОСОБНОСТЕЙ И ОБУЧАЕМОСТИ КОМПАНИИ GLOBAL SOLUTIONS LTD. ©GLOBAL SOLUTIONS Ltd.|
Программы международной академической мобильности.
Конкурс молодёжных инновационных проектов. Вступительное слово «Формула Успеха» - это образовательная программа и конкурс бизнес планов инновационных.
Финансовая грамотность населения России: проблемы и пути повышения Национальное агентство финансовых исследований 17 сентября 2009.
Фонд развития международных связей «Добрососедство» «Исследование этнизации массового сознания русских в условиях массовой трудовой миграции внутри России.
О реализации государственной научно-технической политики и инновационной деятельности в научно-технической сфере Министр образования и науки Российской.
Институционализация «эффективного собственника» в многоквартирном доме Южный федеральный университет Анна Вениаминовна Ермишина При реализации проекта.
Стипендиальный Фонд Институтов Конфуция Институт Конфуция ДВФУ.
Общероссийское общественное движение творческих педагогов «Исследователь» в образовательном пространстве страны.
РОЛЬ РОСМУ В ПРОФЕССИОНАЛЬНОМ ВЗАИМОДЕЙСТВИИ МОЛОДЫХ СПЕЦИАЛИСТОВ РЕГИОНОВ РОССИИ Член научно-экспертного совета при Председателе Федерального собрания.
АО «Литовские железные дороги» Генеральный директор Стасис Дайлидка НОВЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ РОСТА ГРУЗОВЫХ ПЕРЕВОЗОК В СООБЩЕНИИ КАЗАХСТАН – ЛИТВА II Международный.
Развитие ключевых компетенций и международный проект Опыт МОУ «Гимназия 17» Теряева Елена Александровна
Фонд содействия научным исследованиям проблем безопасности «Наука-XXI» Информационно-социологический материал РЕЗУЛЬТАТЫ ОПРОСА ЭКСПОНЕНТОВ МЕЖДУНАРОДНОЙ.
Транксрипт:

УПОТРЕБЛЕНИЕ ЯЗЫКОВ и НАЦИОНАЛЬНОЕ САМООПРЕДЕЛЕНИЕ в городах Литвы (Города и языки) Meilutė Ramonienė Мейлуте Рамониене Вильнюсский университет Перевод О.В. Синёвой

Проект Города и языки" Поддерживает Государственный фонд науки и образования Участники проекта –Вильнюсский университет – ответственная организация Партнёры: –Институт литовского языка –Университет Витаутаса Великого

Другие участники – студенты VU, VDU и LCC – учёные социальных институтов – сотрудники международного университета LCC –TNS Gallup – учёные г. Бристоля (Великобритания) и г. Тилбурга (Голландия)

Цель проекта Исследовать в больших городах Литвы (Вильнюс, Каунас, Клайпеда) соотношение употребления языков и национальной самоидентификации, определить перспективы сохранения национальной самоидентификации, связанной с употреблением языка

Projekto uždaviniai (1) ištirti didžiųjų Lietuvos miestų gyventojų NAMIE vartojamas kalbas, nustatyti - dominuojančias ir kitas vartojamas kalbas ar kalbų atmainas, - jų pasirinkimą vartojimui, - gyvybingumą; atlikti kiekybinę moksleivių (8-10 metų) apklausą pagal tarptautinio miesto kalbų tyrimo projekto klausimyną ir bendrus principus

Исследования языка семьи – международный проект Multilingual Cities Исследование проведено в Гетеборге, Гамбурге, Лионе, Брюсселе, Мадриде, Гааге, В настоящее время в Вене, Дублине, Сиене, Таллине Данные обрабатываются в центре образования поликультурного общества «Вавилон», в г. Тилбурге (Нидерланды)o

Опрос языка семьи 2008 г. Вильнюс – учеников из 92 школ Каунас – учеников из 60 школ Клайпеда – учеников из 33 школ

Опросы г. В Вильнюсе 900 респондентов В Клайпеде 600 респондентов В Каунасе 500 респондентов

Национальности в (%), lietuviai - литовцы, lenkai- поляки, rusai- русские, ТМ – национальное меньшинство,

Задачи проекта (3) Провести количественное исследование владения языком, реальное кодовое переключение респондентов, выбранных по сферам деятельности и этническому составу, а также языковые предпочтения и их связь с национальной самоидентификацией и ее сохранением в условиях глобализации (глубинные интервью)

Языки в официальной сфере (на работе) в Вильнюсе и в Клайпеде % (литовцы) С коллегами, с клиентами, с руководством,

Языки на работе в Вильнюсе Vilniuje % (поляки)

Языки на работе в Клайпеде % (русские)

Употребление английского языка на работе (3) (чтение)

Употребление английского языка на работе (чтение) (4)