Разрешение споров в ВТО Dispute Settlement in the WTO «обеспечение безопасности и предсказуемости в многосторонней торговой системе» (Статья 3.2 ОРС) providing.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
МЕХАНИЗМ УРЕГУЛИРОВАНИЯ ТОРГОВЫХ СПОРОВ В ВТО 1.
Advertisements

Compliance Mechanism under Aarhus Convention: Introduction Andriy Andrusevych, Resource & Analysis Center Society and Environment Training segment: 7 Agenda.
This project is funded by the EUAnd implemented by a consortium led by MWH Eligibility of expenditure Приемлемость расходов Seminar for Auditors and Financial.
Всемирная торговая организация: принципы и направления деятельности Турбан Галина Владимировна зав. кафедрой международного бизнеса Белорусский государственный.
Interministerial Group for Intellectual Property - GIPI.
International High Level Conference Strengthening Transboundary Water Cooperation in Central Asia: the role of international water law and the UNECE Water.
Поддержка вступления Казахстана в ВТО: Гармонизация технических регламентов и стандартов Проект ТАСИС Поддержка вступления Казахстана в ВТО: Гармонизация.
ВТО: функции, структура, функционирование С.В.Киселев Старший эксперт проекта ТАСИС Поддержка вступления Казахстана в ВТО: Гармонизация технических регламентов.
Презентация По дисциплине: «Таможенно-тарифное регулирование внешнеторговой деятельности» На тему: «ГАТТ/ВТО как законодательная и институциональная основа.
Financial reporting Financial reporting Финансовая отчетность Joint Technical Secretariat Beneficiary Seminar.
Система права ВТО. Торговля услугами. Права и обязанности членов ВТО. Елена Кушниренко 4 ноября 2011 года.
Проект ТАСИС Поддержка вступления Казахстана в ВТО: Гармонизация технических регламентов и стандартов Принципы Соглашения ВТО О технических барьерах в.
Международная торговля и внешнеторговая политика Международное регулирование торговли. Роль ГАТТ/ВТО.
A Bill is a proposal for a new law, or a proposal to change an existing law that is presented for debate before Parliament. Bills are introduced in either.
КИК Мировой опыт Март PwC Правила КИК Одно название – разные задачи 2 Март 2014КИК.
Introduction to the WTO Введение в ВТО Marc Bacchetta Economic Research and Statistics Division WTO Марк Бакетта Отдел экономических исследований и статистики.
1 Belgrade report – Climate Change Meeting with the Working GRoup on Environmental Monitoring and Assessment Geneva 27 November 2006 Jan Karlsson.
1 Участие общественности в оценке воздействия: временные рамки Хотулева М.В., Центр по экологической оценке, Эколайн.
Субсидии, дающие основания для принятия мер Конференция по результатам Международного Форума по праву ВТО, Калининград 2014.
ТУЛЬСКИЙ ФИЛИАЛ ФИНУНИВЕРСИТЕТА ПРИЗЕНТАЦИЯ НА ТЕМУ «Причины создания Всемирного торговой организации» Выполнила студентка: Бондаренко Полина Форма обучения:
Транксрипт:

Разрешение споров в ВТО Dispute Settlement in the WTO «обеспечение безопасности и предсказуемости в многосторонней торговой системе» (Статья 3.2 ОРС) providing security and predictability to the multilateral trading system (Art.3.2 DSU) Дарья Голдштайн Старший советник по вопросам права Правовой департамент Всемирный банк Daría Goldstein Senior Legal Counsel Legal Department The World Bank

I. Обзор I.Overview Механизм, направленный на обеспечение выполнения условий Соглашений Механизм, направленный на обеспечение выполнения условий Соглашений A mechanism aimed at securing compliance with the Agreements A mechanism aimed at securing compliance with the Agreements Доступность для всех ЧленовДоступность для всех Членов Accessible to all Members Accessible to all Members Подробные процедуры с четкими срокамиПодробные процедуры с четкими сроками Detailed procedures with clear deadlines Detailed procedures with clear deadlines Автоматичность рассмотрения дел (отрицательный консенсус)Автоматичность рассмотрения дел (отрицательный консенсус) Automaticity in the proceedings (negative consensus) Automaticity in the proceedings (negative consensus) Возможность апелляцииВозможность апелляции Possible appeal Possible appeal

II. Основа II.Basis Основано на предшествующей системе разрешения споров ГАТТ Основано на предшествующей системе разрешения споров ГАТТ Based on previous GATT dispute settlement system Based on previous GATT dispute settlement system Статьи XXII и XXIII ГАТТСтатьи XXII и XXIII ГАТТ Articles XXII and XXIII of GATT : Жалобы о нарушениях (наиболее частые) / не относящиеся к нарушениям Жалобы о нарушениях (наиболее частые) / не относящиеся к нарушениям Violation (most common) / non-violation complaint Violation (most common) / non-violation complaint Сведение к нулю и снижение выгод по Соглашению о ВТО Сведение к нулю и снижение выгод по Соглашению о ВТО Nullification and impairment of benefits under the WTO Agreement Nullification and impairment of benefits under the WTO Agreement

II. Основа (продолжение) II.Basis (contd) II. Основа (продолжение) II.Basis (contd) Правила, предусмотренные в Понимании правил и процедур разрешения споров (Приложение 2 Соглашения о ВТО) Правила, предусмотренные в Понимании правил и процедур разрешения споров (Приложение 2 Соглашения о ВТО) Rules embodied in the Dispute Settlement Understanding (Annex 2 of WTO Agreement ) Rules embodied in the Dispute Settlement Understanding (Annex 2 of WTO Agreement ) Обеспечение безопасности и предсказуемости многосторонней системыОбеспечение безопасности и предсказуемости многосторонней системы Provide security and predictability to the multilateral system Provide security and predictability to the multilateral system Охрана прав и обязанностей ЧленовОхрана прав и обязанностей Членов Preserving the rights and obligations of MembersPreserving the rights and obligations of Members

III. Объем III.Scope Большинство споров происходят в связи с понятием недискриминации, применяемом в режиме наиболее благоприятствуемой нации, национальном режиме и в общих исключениях Большинство споров происходят в связи с понятием недискриминации, применяемом в режиме наиболее благоприятствуемой нации, национальном режиме и в общих исключениях Most disputes revolve around the concept of non- discrimination under the principle of MFN, national treatment and general exceptions Most disputes revolve around the concept of non- discrimination under the principle of MFN, national treatment and general exceptions Предназначено для пояснения положений Соглашения о ВТО в соответствии с обычными правилами интерпретации международного публичного права Предназначено для пояснения положений Соглашения о ВТО в соответствии с обычными правилами интерпретации международного публичного права Intended to clarify the provisions of the WTO Agreement in accordance with customary rules of interpretation of public international law Intended to clarify the provisions of the WTO Agreement in accordance with customary rules of interpretation of public international law

IV. Характеристики IV.Characteristics Интегрированная система Интегрированная система An Integrated system An Integrated system Применимо ко всем многосторонним системамПрименимо ко всем многосторонним системам Applies to all multilateral system Applies to all multilateral system Единый набор правил для всех споровЕдиный набор правил для всех споров A single set of rules for all disputes A single set of rules for all disputes Только несколько специальных правил (субсидии, сельское хозяйство и т.д.), например, ЕС – бананы, США - хлопокТолько несколько специальных правил (субсидии, сельское хозяйство и т.д.), например, ЕС – бананы, США - хлопок Only a few specific rules (SCM, Agriculture, etc) Only a few specific rules (SCM, Agriculture, etc) ex EC-Bananas, US-Cotton

IV. Характеристики (продолжение) IV.Characteristics (contd) Согласованные сторонами решения как «предпочтительные решения» Согласованные сторонами решения как «предпочтительные решения» Mutually agreed solutions as preferred solutions Mutually agreed solutions as preferred solutions Важнейший фактор - скорейшее разрешение споров Важнейший фактор - скорейшее разрешение споров Prompt settlement of disputes is essential Prompt settlement of disputes is essential Запрет на односторонние определения Запрет на односторонние определения Prohibition against unilateral determinations Prohibition against unilateral determinations Исключительная юрисдикция Исключительная юрисдикция Exclusive jurisdiction Exclusive jurisdiction Обязательный характер Обязательный характер Compulsory nature Compulsory nature

V. Основные действующие лица V.Main Characters Стороны: члены ВТО Стороны: члены ВТО The Parties: WTO Members The Parties: WTO Members Третейская группа и апелляционный орган Третейская группа и апелляционный орган The Panel and Appellate Body The Panel and Appellate Body ОРС ОРС The DSB The DSB Секретариат и генеральный директор ВТО Секретариат и генеральный директор ВТО WTO Secretariat and DG WTO Secretariat and DG

VI. Основные этапы VI. Main Stages 1. Консультационный этап 1.Consultation Phase ОРС предпочитает согласованные сторонами решенияОРС предпочитает согласованные сторонами решения DSU favors mutually agreed solutions DSU favors mutually agreed solutions СрокиСроки Deadlines: Deadlines: Начало – 30 дней со дня поступления заявления Начало – 30 дней со дня поступления заявления Beginning 30 days from request Beginning 30 days from request При невозможности решения спора в ходе консультаций в течение 60 дней со дня поступления заявления При невозможности решения спора в ходе консультаций в течение 60 дней со дня поступления заявления If consultations fail to resolve the matter within 60 days from receipt of request If consultations fail to resolve the matter within 60 days from receipt of request Или отсутствует реакция, или стороны не приступают к консультациям Или отсутствует реакция, или стороны не приступают к консультациям Or if no response or no entering into consultation Or if no response or no entering into consultation Можно подавать запрос на формирование третейской группы

VI. Основные этапы (продолжение) VI. Main Stages VI. Основные этапы (продолжение) VI. Main Stages 2. Третейская группа 2. The Panel Запрос на формирование Запрос на формирование Request for establishment Request for establishment На совещании ОРС путем отрицательного консенсусаНа совещании ОРС путем отрицательного консенсуса At DSB Meeting by negative consensus At DSB Meeting by negative consensus Определение конкретных мер и предоставление краткого изложенияОпределение конкретных мер и предоставление краткого изложения Identify the specific measures and provide a brief summary Identify the specific measures and provide a brief summary Состав: Состав: Composition: Composition: Квалифицированные государственные и/или негосударственные специалистыКвалифицированные государственные и/или негосударственные специалисты Qualified government and/or non-governmental individuals Qualified government and/or non-governmental individuals Возможно назначение Генеральным директором из списка СекретариатаВозможно назначение Генеральным директором из списка Секретариата Possible nomination by the DG based on Secretariat list Possible nomination by the DG based on Secretariat list

VI. Основные этапы (продолжение) VI. Main Stages VI. Основные этапы (продолжение) VI. Main Stages 2. Третейская группа (продолжение) 2. The Panel Функции Функции Functions Functions Проведение объективной оценки и оценку применимости и соответствия в отношении соответствующих соглашенийПроведение объективной оценки и оценку применимости и соответствия в отношении соответствующих соглашений Make an objective assessment and applicability/conformity with the relevant agreements Make an objective assessment and applicability/conformity with the relevant agreements Охрана прав и обязанностей ЧленовОхрана прав и обязанностей Членов Preserve the rights and obligations of Members Preserve the rights and obligations of Members Пояснение действующих положенийПояснение действующих положений Clarify existing provisions Clarify existing provisions

VI. Основные этапы (продолжение) VI. Main Stages 2. Третейская группа (продолжение) 2. The Panel Третьи стороны: «существенный интерес» и ограниченные права Третьи стороны: «существенный интерес» и ограниченные права Third parties: substantial interest and limited rights Third parties: substantial interest and limited rights Сроки Сроки Deadlines Deadlines +/- 6 месяцев с момента формирования / ТЗ: доклад сторонам+/- 6 месяцев с момента формирования / ТЗ: доклад сторонам +/- 6 months from composition/TORs to report to the parties +/- 6 months from composition/TORs to report to the parties +/- 9 месяцев момента формирования до рассмотрения доклада для принятия и 12 месяцев при наличии апелляции+/- 9 месяцев момента формирования до рассмотрения доклада для принятия и 12 месяцев при наличии апелляции +/- 9 months from establishment to consideration of report for adoption and 12 months if report is appealed +/- 9 months from establishment to consideration of report for adoption and 12 months if report is appealed

VI. Основные этапы (продолжение) VI. Main Stages 2. Третейская группа (продолжение) 2. The Panel Конфиденциальность, право на запрос информации (эксперты, экспертное заключение) Конфиденциальность, право на запрос информации (эксперты, экспертное заключение) Confidentiality, Right to seek information (experts, amicus briefs) Confidentiality, Right to seek information (experts, amicus briefs) Рабочие процедура для каждой апелляции Рабочие процедура для каждой апелляции Working procedures for each panel Working procedures for each panel Окончательный доклад Окончательный доклад Final report Final report Принятие в течение 60 дней с момента распространения путем отрицательного консенсуса … за исключением случая с апелляциейПринятие в течение 60 дней с момента распространения путем отрицательного консенсуса … за исключением случая с апелляцией Adoption within 60 days of circulation by negative consensus … except if APPEALEDAdoption within 60 days of circulation by negative consensus … except if APPEALED

VI. Основные этапы (продолжение) VI. Main Stages 3. Апелляционный орган 3. The Appellate Body Постоянный орган в составе семи членов Постоянный орган в составе семи членов Permanent Body of seven members Permanent Body of seven members Апелляции, ограниченные правовыми вопросами и юридическим толкованием, данным третейской группой Апелляции, ограниченные правовыми вопросами и юридическим толкованием, данным третейской группой Appeals limited to issues of law and legal interpretation developed by the Panel Appeals limited to issues of law and legal interpretation developed by the Panel АО вправе подтвердить, изменить или отменить правовые решения и выводы третейской группыАО вправе подтвердить, изменить или отменить правовые решения и выводы третейской группы AB may uphold, modify or reverse the legal findings and conclusions of the panel AB may uphold, modify or reverse the legal findings and conclusions of the panel

VI. Основные этапы (продолжение) VI. Main Stages 3. Апелляционный орган (продолжение) 3. The Appellate Body Доступно только сторонам спора Доступно только сторонам спора Only open to parties to the dispute Only open to parties to the dispute Заключительный этап арбитражного этапа Заключительный этап арбитражного этапа Final stage in the adjudicatory phase Final stage in the adjudicatory phase Доклад Доклад Report Report Принимается отрицательным консенсусом в течение 30 дней со дня распространения среди ЧленовПринимается отрицательным консенсусом в течение 30 дней со дня распространения среди Членов Adopted by negative consensus within 30 days of circulation to Members Adopted by negative consensus within 30 days of circulation to Members

VII. Исполнение VII. Implementation Рекомендации Рекомендации Recommendations Recommendations Приведение мер в соответствиеПриведение мер в соответствие Bring measures into conformity Bring measures into conformity В течение 30 дней с момента принятия доклада, Член должен проинформировать ОРС о своих намерениях относительно исполнения решенияВ течение 30 дней с момента принятия доклада, Член должен проинформировать ОРС о своих намерениях относительно исполнения решения Within 30 days of adoption of the report, the Member must inform DSB of its intentions re implementationWithin 30 days of adoption of the report, the Member must inform DSB of its intentions re implementation «Разумный период времени», как правило, 15 месяцев с момента принятия доклада «Разумный период времени», как правило, 15 месяцев с момента принятия доклада Reasonable period of time – usually 15 months from date of adoption of report Reasonable period of time – usually 15 months from date of adoption of report

VII. Исполнение (продолжение) VII. Implementation Надзор со стороны ОРС Надзор со стороны ОРС Surveillance by the DSB Surveillance by the DSB В случае неуспеха, возможны временные меры:В случае неуспеха, возможны временные меры: In case of failure possible temporary measures In case of failure possible temporary measures - Компенсация: добровольная, согласованная сторонами, соответствующая положениям Соглашений о ВТО или Compensation: voluntary, negotiated, compatible with WTO Agreements, or … Compensation: voluntary, negotiated, compatible with WTO Agreements, or … - Приостановка действия уступок (мера наказания) Suspension of concessions (retaliation) Suspension of concessions (retaliation)

VIII. Приостановка уступок VIII. Suspension of concessions Один сектор / другой сектор / другое соглашение Один сектор / другой сектор / другое соглашение Same sector / Other sector / Other Agreement Same sector / Other sector / Other Agreement Уровень приостановки: «эквивалентный уровню аннулирования или сокращения выгод» Уровень приостановки: «эквивалентный уровню аннулирования или сокращения выгод» Level of Suspension: equivalent to the level of nullification or impairment Level of Suspension: equivalent to the level of nullification or impairment Право на приостановку в течение 30 дней с момента окончания разумного периода Право на приостановку в течение 30 дней с момента окончания разумного периода Authorization to suspend within 30 days of end of reasonable period Authorization to suspend within 30 days of end of reasonable period Арбитраж по уровню или принципам Арбитраж по уровню или принципам Arbitration on level or principles Arbitration on level or principles

IX. Развивающиеся страны IX. Developing Countries Особые положения Особые положения Specific Provisions Specific Provisions Состав третейских группСостав третейских групп Composition of panels Composition of panels Консультации и процедуры третейских группКонсультации и процедуры третейских групп Consultations and Panel procedures Consultations and Panel procedures ИсполнениеИсполнение Implementation Implementation

IX. Развивающиеся страны (продолж.) IX. Developing Countries Наименее развитые страны Least-Developed Countries Least-Developed Countries Члены должны проявлять сдержанность при возбуждении дел по спорам, требованиям компенсации и приостановкамЧлены должны проявлять сдержанность при возбуждении дел по спорам, требованиям компенсации и приостановкам Members must exercise due restraint in bringing disputes, compensation and suspension Members must exercise due restraint in bringing disputes, compensation and suspension Особое внимание на всех этапах спораОсобое внимание на всех этапах спора Particular consideration at all stages of the disputeParticular consideration at all stages of the dispute Правовая помощь и добрые услуги Правовая помощь и добрые услуги Legal Assistance and Good Offices Legal Assistance and Good Offices

X. Факты и статистика X. Facts and Statistics Более 300 споров в рамках ВТО Более 300 споров в рамках ВТО Over 300 disputes under the WTO Over 300 disputes under the WTO Около 100 третейских групп (консультации работают!)Около 100 третейских групп (консультации работают!) Around 100 panels (consultation works!) Around 100 panels (consultation works!) В первые годы стороны подавали апелляцию на решение по каждому спору, но сейчас доля обжалований нижеВ первые годы стороны подавали апелляцию на решение по каждому спору, но сейчас доля обжалований ниже In early years parties appealed every dispute but rate of appeal is lower nowIn early years parties appealed every dispute but rate of appeal is lower now Примерно 42% участия DC, а с 2000 г. – 65% участия DCПримерно 42% участия DC, а с 2000 г. – 65% участия DC Approx. 42% DC participation and since % DC participation Approx. 42% DC participation and since % DC participation

X. Факты и статистика( продолжение) X. Facts and Statistics Чаще всего ссылки делаются на (1) ГАТТ, затем (2) соглашения о субсидиях, (3) по сельскому хозяйству и (4) AD (значительно меньше). Редко делаются ссылки на ТРИПС и ГАТСЧаще всего ссылки делаются на (1) ГАТТ, затем (2) соглашения о субсидиях, (3) по сельскому хозяйству и (4) AD (значительно меньше). Редко делаются ссылки на ТРИПС и ГАТС (1) GATT (most invoked) then (2) SCM, (3) AoA and (4) AD (much less). TRIPS and GATS rarely invoked (1) GATT (most invoked) then (2) SCM, (3) AoA and (4) AD (much less). TRIPS and GATS rarely invoked Менее 10 случаев предоставления права на приостановкуМенее 10 случаев предоставления права на приостановку Less than 10 authorizations to suspend Less than 10 authorizations to suspend Вывод: в целом, система работает успешно Вывод: в целом, система работает успешно Conclusion: the system is on the whole successful Conclusion: the system is on the whole successful Более эффективно, чем ГАТТ 47, квази-автоматическая, квази-судебнаяБолее эффективно, чем ГАТТ 47, квази-автоматическая, квази-судебная More effective than GATT 47, quasi-automatic, quasi-judicial More effective than GATT 47, quasi-automatic, quasi-judicial Один из наиболее эффективных органов регулирования споров международной системеОдин из наиболее эффективных органов регулирования споров международной системе One of the more effective Dispute Settlement Bodies in international system One of the more effective Dispute Settlement Bodies in international system

XI. Слабые стороны XI. Weaknesses Несмотря на установленные сроки, система все еще медленная Несмотря на установленные сроки, система все еще медленная Despite deadlines, the system is still slow Despite deadlines, the system is still slow Практика Практика Practices Practices Отсутствие временных/промежуточных средств судебной защиты Отсутствие временных/промежуточных средств судебной защиты No provisional/interim relief No provisional/interim relief Отсутствие компенсации за причиненный ущерб Отсутствие компенсации за причиненный ущерб No compensation for the harm suffered No compensation for the harm suffered Юридические издержки победившей стороне не возмещаются (дорогостоящая процедура) Юридические издержки победившей стороне не возмещаются (дорогостоящая процедура) No reimbursement of legal fees for winning member (costly procedure) No reimbursement of legal fees for winning member (costly procedure) Difficult for some Members (DC/LDC) to resort to suspension of concessions Difficult for some Members (DC/LDC) to resort to suspension of concessions

XII. Переговоры ОРС XII. DSU Negotiations Декларация по результатам раунда в г. Доха: «совершенствование и пояснения» должны были быть подписаны в 2003 г. Декларация по результатам раунда в г. Доха: «совершенствование и пояснения» должны были быть подписаны в 2003 г. Doha Declaration: improvements and clarifications should have been concluded in 2003 Doha Declaration: improvements and clarifications should have been concluded in 2003 Некоторые соображения: Некоторые соображения: Some ideas: Some ideas: Постоянные члены третейских группПостоянные члены третейских групп Permanent panelists Permanent panelists Расширение прав третьих сторонРасширение прав третьих сторон Enhanced third party rights Enhanced third party rights Больше прозрачности: открытые общественности представления, совещания, открытые для общественности, заключения независимых экспертовБольше прозрачности: открытые общественности представления, совещания, открытые для общественности, заключения независимых экспертов More transparency: publicly available submissions, meetings open to public, amicus curiae briefs More transparency: publicly available submissions, meetings open to public, amicus curiae briefs Право возвращения в первоначальную инстанциюПраво возвращения в первоначальную инстанцию Remand authority Remand authority Последовательность: что сначала: рассмотрение соответствия группой экспертов или наказаниеПоследовательность: что сначала: рассмотрение соответствия группой экспертов или наказание Sequencing: compliance panel and retaliation (which comes first?) Sequencing: compliance panel and retaliation (which comes first?)

XII. Переговоры ОРС (продолжение) XII. DSU Negotiations Укрепление функции компенсации:Укрепление функции компенсации: Strengthening compensation: Strengthening compensation: Денежная, право компенсации на раннем этапе; изначальное определение уровня аннулирования / сокращения Денежная, право компенсации на раннем этапе; изначальное определение уровня аннулирования / сокращения Monetary, early right to compensate, front loading the determination of the level of nullification/impairment Monetary, early right to compensate, front loading the determination of the level of nullification/impairment Право на применение мер наказанияПраво на применение мер наказания Authorization to retaliate: Authorization to retaliate: Ретроактивное, коллективное наказание, право, могущее служить предметом переговоров Ретроактивное, коллективное наказание, право, могущее служить предметом переговоров Retroactive, collective retaliation, negotiable right Retroactive, collective retaliation, negotiable right

XIII. ЕС - сахар XIII. EC - Sugar Факты: Факты: Facts: Facts: Спор касается мер, принимаемых ЕС в отношении субсидирования сахарной отрасли путем внедрения комплексного режима для производства сахара в ЕС: Dispute concerns EC measures re subsidization of sugar industry through the implementation of a comprehensive EC Sugar Regime: Dispute concerns EC measures re subsidization of sugar industry through the implementation of a comprehensive EC Sugar Regime: Квоты, обязательство экспортировать излишки сахара, интервенционная цена для отечественного рынка, гарантированные минимальные цены на импорт из стран Африки, Карибского бассейна, Тихоокеанского региона и Индии, возмещение экспортных издержек в покрытие разницы между ценой на мировом рынке и на рынке ЕС, … Quotas, obligation to export excess sugar, intervention price for domestic market, guaranteed minimum price for imports from ACP/India, export refunds covering difference between world market price and EC price, …

XIII. ЕС – сахар (продолжение) XIII. EC - Sugar Обязательства ВТО Обязательства ВТО WTO commitments: WTO commitments: Приложение ЕС: обязательство по экспортной субсидии в объеме 499 млн. евро и 1279 млн. тонн и сноска, исключающая обязательство по сокращению в отношении сахара из стран Африки, Карибского бассейна, Тихоокеанского региона и Индии EC Schedule: export subsidy commitment of EUR 499m and 1,273 m tons and footnote excluding reduction commitment on sugar of ACP/Indian origin EC Schedule: export subsidy commitment of EUR 499m and 1,273 m tons and footnote excluding reduction commitment on sugar of ACP/Indian origin

XIII. ЕС – сахар (продолжение) XIII. EC - Sugar Апелляционный орган одобряет доклад третейской группы Апелляционный орган одобряет доклад третейской группы AB Decision uphelds Panel report AB Decision uphelds Panel report Сноска не увеличивает / изменяет уровни обязательств в ПриложенииСноска не увеличивает / изменяет уровни обязательств в Приложении Footnote does not enlarge/modify the EC commitment levels in Schedule Footnote does not enlarge/modify the EC commitment levels in Schedule ЕС действовал с нарушением положений Статей 3.3 и 8 Соглашения о сельском хозяйстве, предоставляя экспортные субсидии на сахар, превышая свои обязательства, определенные Приложением, и, таким образом, ЕС аннулирует / снижает выгоды, приводя к возникновению жалоб в рамках Соглашения о сельском хозяйствеЕС действовал с нарушением положений Статей 3.3 и 8 Соглашения о сельском хозяйстве, предоставляя экспортные субсидии на сахар, превышая свои обязательства, определенные Приложением, и, таким образом, ЕС аннулирует / снижает выгоды, приводя к возникновению жалоб в рамках Соглашения о сельском хозяйстве EC acted inconsistently with Art 3.3 and 8 of AOA by providing export subsidies on sugar in excess of its commitment levels in Schedule and EC nullifies/impairs the benefits accruing to complainants under AOA: EC acted inconsistently with Art 3.3 and 8 of AOA by providing export subsidies on sugar in excess of its commitment levels in Schedule and EC nullifies/impairs the benefits accruing to complainants under AOA:

XIII. ЕС – сахар (продолжение) XIII. EC - Sugar * Платежи на уровне ниже стоимости продаж свеклы С производителям / экспортерам свеклы С финансируются по постановлению правительства в нарушение Статьи 9.1 Соглашения о сельском хозяйстве Payments in the form of below cost C beet sales to C sugar producers/exporters are financed by virtue of governmental action contrary to Art 9.1 (c) of AOA Payments in the form of below cost C beet sales to C sugar producers/exporters are financed by virtue of governmental action contrary to Art 9.1 (c) of AOA *Производство сахара С получает оплату экспорта, финансируемого по постановлению правительства в форме трансферт финансовых ресурсов путем перекрестного субсидирования в результате прибыли, полученной от продаж сахара А и В и действия сахарного режима ЕС Production of C sugar receives a payment on the export financed by virtue of governmental action in the form of transfers of financial resources through cross- subsidization resulting from profits made on sales of A and B sugar and operation of EC sugar regime Production of C sugar receives a payment on the export financed by virtue of governmental action in the form of transfers of financial resources through cross- subsidization resulting from profits made on sales of A and B sugar and operation of EC sugar regime