Свидане с Пеtербypгом I denne skildringen av Петербург skal vi prøve å lage en presentasjon av viktige ting i St. Petersburg, ut fra det vi selv har erfart.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Afghanistan har relativt store naturressurser, blant annet i form av mineraler som kull, kobber og jernmalm. Det finnes også en del olje og naturgass.
Advertisements

Afghanistan har relativt store naturressurser, blant annet i form av mineraler som kull, kobber og jernmalm. Det finnes også en del olje og naturgass.
Aspektklynger Laura A. Janda, UNC-Chapel Hill
Berlevåg skole Skolens hjemmeside:
Reflexiva verb + riktning och befintlighet. Reflexiva verb är verb som innehåller ett sig, t.ex. tvätta sig, glädja sig. De heter så för att handlingen.
Futurum av verb + ett par oregelbundna verb + ходить / идти.
Arbeidsmiljøloven или трудовое законодательство Dagens lov trådte i kraft , og den bygger på arbeidsmiljøloven fra 1977 Loven skal sikre et godt.
Verb: imperativ + adjektiv: superlativ + kroppstillstånd + opersonliga satser + ett oregelbundet verb.
POSTSOVJETISK RYSK KULTUR. Nostalgi Vladimir Sokurov Den ryska arken 2002.
Mål och metoder Ryska. Lätta ord och alfabetet Mycket skrivande på dator, lätta ord Lätta meningar Tio svåra ord per gång Säga dem högt och upprepa Träna.
Kasus: instrumentalis + förenade pronomen + personliga pronomen + dygnets perioder + Katja och jag + frågeorden кто och что (igen) + ett oregelbundet verb.
Kasus: dativ + förenade pronomen. N красивый театр A красивый театр G красивого театра D красивому театру I L красивом театре N красивые театры A красивые.
Fridtjof Nansen Фритьоф Нансен Carl Emil Vogt. Over Grønland 1888–89 Mot Nordpolen Nansen og Fram.
Komparering av adjektiv. Det är bara kvalitativa adjektiv som kan kompareras, t ex новый, красивый De tre graderna heter positiv (stor) – komparativ (större)
Modaluttryck i förfluten tid + ett adjektiv i kortform.
Kasus: dativ, instrumentalis och lokativ plural + I-böjningen + obestämda pronomen.
Вопрос 1 Приложение 1 Смерч Цунами Наводнение Землетрясение.
« Литература и культура Кольского и Европейского Севера конца XX – начала XXI века». Издание имеет электронную версию В сборнике представлены выступления.
1 Ryska pronomen Pronomen är en sluten ordklass som består av många undergrupper. Pronomina kan fungera självständigt eller förenat.
Транксрипт:

Свидане с Пеtербypгом I denne skildringen av Петербург skal vi prøve å lage en presentasjon av viktige ting i St. Petersburg, ut fra det vi selv har erfart. Петербург er Russlands nest største by med om lag 5 millioner innbyggere, tilsvarende hele Norges befolkning. Петербург var også Russlands hovedstad fra 1712 til 1914, men da overtok Moсkвa dens plass. Петербург er allikevel den byen som er mest turistvennlig og dessuten et kulturelt sentrum. Byen ble grunnlagt av Peter den store i Den het Санкт Петербург i over 200 år, men bolsjevikene byttet navnet til Петроград fra 1914 til Etter dette, og helt til 1991 het byen Ленинград, etter Lenin, men den gikk tilbake til å bli kalt Санкт Петербург etter oppløsningen av Sovjetunionen.

Tpaнспopt в Пetepбypге Når man kommer til en by, er den første store utfordringen å finne ut av transportsystemet. I Петербург er dette ekstra viktig, siden alle skiltene er skrevet med russisk skrift. Man kommer ofte til Петербург med fly. Da ankommer man Пулково 2, den internasjonale flyplassen. Det kan være godt å vite at Пулково 1 er den nasjonale flyplassen. Flyplassen het opprinnelig Shosseynaya, etter en jernbane i nærheten. Flyplassen ble ferdig i 1932, etter 1 års intens bygging. Så kom 2. verdenskrig, og nazistene tok flyplassen, og brukte den som en base mot russerne under beleiringen av Ленинград, og på denne tiden var det naturligvis ingen inn- eller utflyvninger. I 1948 hadde russerne reparert all skaden som ble gjort under krigen, og den ble på nytt tatt i bruk for fullt. Den har vokst i antall innflyvninger siden det, og er nå den 3. største og travleste flyplassen i Russland, med over 5 millioner passasjerer i Inn til byen kan man naturligvis ta en taxi, men det er ganske dyrt. Da kan man ta bussen; vanlig buss eller minibuss. Den vanlige bussen koster 12 rubler, og man betaler når man går av bussen. Bussjåføren blir helt oppgitt hvis man prøver å betale når man går på bussen. Minibussene, som på russisk heter маршрутка koster 15 rubler. Det er en litt spesiell måte man betaler på her. Sitter man bak i bussen sender man pengene fremover blant passasjerene, og sier Передайте пожалуйста, så dette bør man være forberedt på. Dette er to meget kurante og rimelige måter å komme seg inn til sentrum på.

Metpo

Undegrunnskart med latinske bokstaver Nå har du kommet inn til sentrum, og herfra tar man gjerne metroen. Metroen er altså en undergrunnsbane, og for de som allerede har vert i Mocвka og sett metroen der, kan den i Петербург være litt skuffende. Den er ikke like utsmykket og mektig, men allikevel er dette en svært stor undergrunnsbane, sammenliknet med andre baner verden over. Den er svært rask og effektiv, mye raskere enn bussen, og det er det fremkomstmiddelet man bruker om man vil fort frem. Dette er også den dypeste undergrunnsbanen i hele verden. Rulletrappene er de lengste jeg har sett. De første tegningene til metroen ble påbegynt i 1899, men på grunn av revolusjonen ble de ikke gjennomført da. I 1933 åpnet metroen i Moskva, og 8 år etter, begynte man gravingen i Leningrad. Krigen begynte, og satte en stopper for videre arbeid. Arbeidet ble tatt opp igjen etter krigen, men Leningrad var da en ganske svekket by, og det gikk langsomt. I 1955 åpnet de den første linjen i Leningrad, og siden det er det bygget ut med 3 linjer til, og gravingen pågår stadig. Det kan være verdt å merke seg at det som tas ut under gravingen er en fet og god blåleire som kan bli brukt til for eksempel å bygge halmhus. En metrobillett koster 14 rubler.

Rulletrappen på en metrostasjon i Пetepбypг (her er det forøvrig ulovelig å ta bilder)

Om man har litt ekstra tid, er det veldig morsomt å bare stå og se på de forbipasserende menneskene. Men, når man har kommet ned til stasjonen, gjelder det å finne ut hvilken vei man skal ta. Da er det kjekt å kunne russisk, for det er ingen forklaring på engelsk. Heldigvis er det bare fire linjer, markert med hver sin farge, og det er bare ett nivå. Trikkene kommer omtrent hvert annet minutt. Metroen er svært effektiv, og noen av stasjonene er meget vakkert utsmykket. Når man skal bytte linje, går man i den retningen det står переход og følger skiltene til den linjen man trenger. Om man velger å ta en buss istedenfor metroen, skal man ikke være for sikker på at man får se mer av byen. Ordet vedlikehold finnes ikke på russisk, det gjelder ofte også bussene, som aldri blir vasket. Dette fører til at vinduene er så tilskitnet at man umulig kan se noe ut av dem. Metroen og bussene slutter å gå i 12 tiden, og starter opp igjen i 6 tiden. Skal man hjem etter midnatt kan jeg fortelle deg hvilken måte som er raskest og billigst.

En dag vi var ute i Петербург, og skulle hjem i 4 tiden på natten, hadde vi ikke helt tenk på hvordan dette skulle gå til. Vi gikk og spurte en taxisjåfør hvor mye han skulle ha (vi skulle fra Не́вский проспе́кт til Черная речка, for de som er lokalkjente). Dette skulle han ha 1000 rubler for, en ganske høy pris. Vi så da at folk sto langs veien og rakk ut armen, og fikk haik med en gang. Dette måtte prøves ut, så vi var ikke sene om å rekke ut armen. En Lada med hvinende bremser stoppet med en gang. Han sa han kjørte oss hjem for 1000 rubler. Vi er turister, men det er måte på hvor dum man skal være, så vi foreslo 400. Kompromisset ble 500, halve prisen av det den offentlige taxien skulle ha. Grei deal, tenkte vi, og satte oss inn. Med den russisken jeg forsto, skjønte jeg at dette ikke var noen dårlig deal for dem heller. Det suste av gårde i 130 km/t med russisk listepop og røyking i bilen.

Pirat taxi booking på Не́вский проспе́кт.

En annen måte man kan reise og oppleve byen på, er å ta en elvebåt. Dette er en guidet tur på kanalene og He B a elven i Петербург. Her får man sett byen fra et litt annet perspektiv, og man er innom det som er å se av kunstskatter. Guiden forteller også det meste om alle hus og kunstverk som man passerer. Denne turen er dessverre (?) bare på russisk, og det snakkes i et rykende tempo, så selv om man føler seg mer eller mindre stø på språket, er dette en utfordring for de viderekommende. Dette er allikevel en god måte å få se byens arkitektur på rundt en halvtime.

Невский Проспект Njevskij Prospekt er St. Petersburgs hovedgate og juvel. Gaten er 25 m. bred og 4 km lang, smykket med 100-talls forskjellige butikker, restauranter, kafeer og barer av alle fasonger og klasse. Man får vel si at det er mest toppsjiktet av luksuriøse butikker som ligger langs med Njevskij, men tar man av ved en av de mange broene over kanalen som gjør St. Petersburg til Nord- Europas Venezia, kommer man fort til de interessante, litt spesielle småbutikkene. Gaten ble bygget under Peter den Stores tid, for ca 300 år siden, som en begynnelse på en vei til Moskva og Novgorod. Peter den Stores drøm var å bygge en by ved kysten, en europeisk by med stor havn, rene gater og gresk-romersk inspirerte bygninger, noe som virket som en umulig oppgave tatt p.g.a. naturforholdene i disse områdene, det var vått og sumpete. Peter den Store gjennomførte sin drøm og det ser man. Greske søyler og romersk arkitektur er smeltet salig sammen til en vakker blanding. Njevskij strekker seg ikke bare til langsiktige, fjerne mål men også fra store historiske severdigheter, fra Admiralitetet og Vinterpalasset i nord til Alexander Njevskij katedralen i syd-øst. Menneskene som tusler på denne gaten er alle verdens forsjellige typer, nyrike russere, tiggere, turister fra alle land, soldater, gamle babusjkaer som prøver å selge det de eier og har, små gutter i års alderen lært opp til å elske sitt land i typisk sovjet stil, gatebarn, alkoholikere, religiøse fanatikere, lommetyver o.s.v.

En vakker gate i en vakker by hvor det meste er representert på en gjennomført måte.

Kyшать хочется всегда Russland har mange gode og gamle mattradisjoner som lever for fullt den dag i dag, også i byene. I flere århundre har jordbruk vært svært viktig i Russland, og dette har preget det russiske kjøkken på den måten at det brukes mye forskjellige grønnsaker i matlagingen. Kjøtt er ikke hverdagskost, noe fordi det er kostbart og pga. den ortodokse kirkens faste. Derimot kan de lage de deiligste retter med kjøtt til høytider og spesielt til fastelaven. Da er det også vanlig med pannekaker, stablet i høye tårn med alt man kan tenke seg som tilbehør, bl.a. honning, krem eller syltetøy eller i saltere versjon med løk, ost, rømme eller kaviar. Som gjest i St. Petersburg kan man velge og vrake blant den deilige og kraftige høytidsmaten, hvor man vil og når man vil. Русский блины и чай

I russernes mattradisjon er det helt klart suppen som spiller den sterkeste rollen. En vanlig russer ville antageligvis ikke klare seg mange dagene uten suppe. Suppe er riktignok ikke festmat, men en selvfølge i russisk hverdagsmat. De fleste russiske supper er basert på poteter, kål og dill. Blant de tradisjonelle suppene er борщ og солянка. Til suppen spiser man gjerne белый и чёрный хлеб, lyst og mørkt brød. Oppskrifter på солянка og борщ: Солянка Для приготовления потребуется: 500 г. Костей 200 г. мяса 100 г. варёной ветчины 70 г. сосисок 120 г. варёных почек 70 г. куриного мяса 200 г. репчатого лука 100 г. соленых огурцов 180 г. каперсов 80 г. маслин 80 г. томат - пюре 50 г. сливочного масла 100 г. сметаны зелень петрушки и укропа черный перец горошком лавровый лист

Способ приготовления: Из мяса и костей сварить бульон. В бульон добавить нарезанный соломкой, пассированный с томатом репчатый лук, очищенные и нарезанные кубиками соленые огурцы и варить минут, затем добавить черный перец горошком, лавровый лист, предварительно отваренные и нарезанные ломтиками толщиной мм и длинной 2 - 2,5 см все мясные продукты, каперсы, немного маслин без косточек. При подаче положить в солянку маслины, сметану, кружок лимона без цедры. Можно сварить солянку на курином бульоне, добавить копченые мяса. Помните: чем больше разновидностей мяса, тем вкуснее будит ваша солянка. Борщ Для приготовления потребуется: свинина или говядина - 500гр. свекла шт. капуста - 1/2 кочана картофель - 4 шт. томат-пюре - 3 ст. ложки (свежие помидоры шт.) чеснок - 1 зубчик лавровый лист соль сахар зелёнь сметана Способ приготовления: Свеклу нарезают соломкой и обжаривают. Затем доливают немного бульона или воды добавляют сахар уксус и тушат до готовности свеклы в самом конце добавляют томат - пюре или свежие помидоры. Сварить свиной или говяжий бульон. В готовый бульон добавляют свежую капусту картофель соль перец лавровый лист и варят на среднем огне. За 10 минут до окончания варки добавляют обжаренную свеклу и варят суп до готовности. Перед подачей кладут растертый чеснок рубленую зелень и заправляют сметаной. Русский борщ со сметаной и укропом

I Russland er det vanlig å spise to eller flere varme måltider om dagen. Til frokost, завтрак, kan det også serveres varm mat og te, чай. Til middag, обед, serveres det ofte suppe og diverse kornretter, каша: kokt hirse, bygg etc. Til kveldsmat, ужин, kan det serveres mye forskjellig god mat, som russiske salater med f. eks. forskjellige grønnsaker, egg, og sylteagurk med rømme og majones; en meget annerledes salat enn det vi er vant til, så bestiller du en salat, kan du få noe veldig annet enn det du hadde tenkt. Russerne drikker ofte vodka til maten, og avslutter gjerne med чай.

I St. Petersburgs gater er det fullt med restauranter, kafeer og pannekakeboder. Besøker man byen, må man for all del ikke gå glipp av sjansen til å spise tradisjonelt. Det fins mange gode tradisjonelle restauranter hvis man ønsker å sette seg ned og nyte et måltid. Begynn med en forrett, закуска, kanskje russisk kaviar, русская икра. Til hovedrett kunne man prøvd Biff Stroganov servert i sitt eget opprinnelsesland. Og hva med pannekaker til dessert? Anbefalte restauranter med tradisjonell mat er Вишнёвый сад, kirsebærhagen. Den ligger ved Nevskij og bærer stemning av Чеховs skuespill. Så er det Идиот som ligger ved Mojkakanalen. Der har de mye vegetarmat. Ønsker man rask mat kan man gå innom en бистро, som er en slags kafeteria der maten er ferdig laget. Ёлки-Палки er en relativt stor kjede der de har buffet med typisk russisk mat, billig og enkelt. Et godt alternativ til McDonalds og annen amerikansk junk.

Er man litt småsulten, eller har lyst på en liten matbit mens man rusler rundt i St. Petersburg, trenger man ikke lete lenge etter de små bodene der man kan kjøpe mye snacks. På bodene står det ofte i stor skrift hva som selges i de forskjellige, så har man f. eks. lyst på pølse, ser man etter en bod der det står калбасы. Eller piroger: пирoшки. Bodene kommer også i forkjellige kjeder som Чайная Ложка og Теремок.

Her kan man kjøpe blant annet pannekaker, som anbefales på det varmeste. Da er det mye å velge mellom å ha på. Blant de søte valgene, сладкое anbefales: Блины: с шоколадом (med sjokolade) с шоколадом и бананом (med sjokolade og banan) с мёдом (med honning) с яблoком (med eple) с вареньeм (med syltetøy) с орехоми (med nøtter) Salte valg: с сыром (med ost) с икрой (med kaviar) Vil man drikke tradisjonelt anbefales leskedrikken kvass. Det kan sammenlignes med hjemmebrygget juleøl, og det er alkoholfritt. Man kan få kjøpt det overalt på flaske eller levende kvass i glass på gaten

I tillegg til de mange spisestedene med tradisjonell mat, er St. Petersburg blitt en by med utrolig mye forskjellig internasjonal mat. Blant italiensk, gresk, kinesisk, japansk, og amerikansk, er det verdt å prøve kaukasisk mat, med mye smak, gode sauser og grillet kjøtt. Å anbefale er Старый Тиблиси på Василевский остров (Vasilijøya), en restaurant med god georgisk mat og vin og georgisk karaoke. Liker man sushi, har det blitt veldig populært i St. Petersburg nå, og byen kryr av sushibarer. Prisforskjellene på restauranter i St. Petersburg er enorme, så det er viktig å undersøke prisene før man bestiller, og kanskje får seg en stor overraskelse. Noen restauranter er så billige at man nesten ikke tror sine egne øyne, mens andre kan være svært dyre, særlig rundt Nevskij. På noen restauranter er vodka billigere enn vann. Husk også på at interiøret i St. Petersburgs restauranter ofte ikke avgjør kvaliteten på maten.

Velger man å spise tradisjonelt i St. Petersburg, velger man samtidig å støtte kampen mot junkfood fra Vesten, som McDonalds og BurgerKing som hele tiden vokser seg større over hele verden. Heldigvis er den russiske mattradisjon fortsatt den gjeldende, både blant turister og russere selv.

Люди St. Petersburg er en stor by som ligger veldig nær oss, i vårt store naboland Russland. Men selv om det er så nært, er det allikevel så veldig fjernt. For Russland virker nemlig fremmed på de fleste av oss, og det gjør menneskene der også. Før man reiser til Russland lønner det seg å forberede seg litt for å få mest mulig ut av turen og virkelig oppleve landet, kulturen og menneskene. Dessuten vil det gjøre ting litt enklere. Forskjellen mellom fattig og rik er stor, men det vises ikke når de spankulerer nedover Njevskij, alltid i fine klær. St. Petersburgere vil alltid forsøke så godt de kan å beholde dette pene ytre, selv om de kanskje ikke eier nåla i veggen. Kvinnene skal helst være kledd veldig kvinnelig, i skjørt og høye heler, bruke sminke og neglelakk. Veldig mange farger håret. Menn har ofte maskuline og stilige klær.

Russere er ikke vant til å smile til fremmede folk. Så hvis man er i godt humør og går smilende rundt i St. Petersburg, vil man kanskje bli sett litt rart på. Østeuropeere syns det er rart at noen kan gå og smile slik som det er vanlig i Vesten, de stoler ikke helt på det. Så før man blir kjent med en russer kan vedkommende virke kald, irritert og uinteressert i å bli kjent. Men etter en stund med smiling og stotring på noen få russiske gloser, vil isen fort bli brutt. Blir man kjent med en russer finner man ut at de er utrolig varme og åpne mennesker. De tar godt vare på det de har og er villig til å gå gjennom ild og vann for sine venner. Skal man handle, vil man fort merke behovet for å kunne noen få russiske ord. De som jobber i butikker og skranker virker ofte sure og irriterte. Under Sovjetunionen lå nemlig servicenæringen helt nede, det var ikke noe behov for å yte service på grunn av 5 årsplanene. Russerne skiller mellom jobb og privatliv

Få St. Petersburgere snakker bra engelsk, så det gjør det mye enklere hvis man lærer seg alfabetet og noen grunnleggende gloser. Da vil man kanskje merke at våre russiske venner til og med blir litt imponerte. Nyttige ord: Jaда Neiнет Takkспасибо Vær så god/vær så snillпожалуйста På gjensynдо свидане Unnskyldизвините Hva koster…сколько стоит

Шоппинг Torgkonen står i den lille boden sin på suvenirmarkedet like under Спась на крави og selger sjal og smykker. Etter utseende å dømme kunne hun like gjerne ha jobbet i en moteforetning på Karl Johan. Ved første øyekast kan hun virke ganske mutt, men kjøper du noe av henne og begynner å prate, blir du fort en nær venn som må lytte til de innerste betroelser. Hun er takknemlig og ydmyk over å få stå og selge varene sine ved Blodskirken, for som hun sier: Når et menneske blander sitt blod med Jorden blir det et hellig sted for oss. Er hun en prototyp for den moderne russer? Markedene er sentrale i St. Petersburg og en viktig arena for daglighandelen. Det finnes flere matmarkeder rundt om i byen, som for eksempel Кузнечный Рынок. Her har prisene etter hvert blitt ganske høye, men man kan få ferske matvarer av veldig god kvalitet. Honningen for eksempel er så seig og god at man aldre får slikket den ordentlig av fingrene, men likevel tar seg selv i å kjøpe et beger. Selgerne står bak bugnende berg av grønnsaker, frukt og bær, melkeprodukter, syltede og tørkede matvarer og mye mer som gir en vann i munnen, og roper ut sine tilbud til forbipasserende. Man kan ikke regne med å få gå uforstyrret og kikke i salgsdiskene.

Suvenirmarkedet som ligger like ved Kirken på blodet er noe man ikke kommer utenom. Dette markedet er ikke overfylt med nips av dårlig kvalitet; det finnes selvfølgelig, men det meste som selges her er håndverk av god kvalitet. St. Petersburgs store innendørsmarked fra gammel tid er Гостиный Двор – en gigantisk labyrint i to etasjer som i sin tid ble bygget for sin hensikt, nemlig en innendørs markedsplass. I dag kan man finne nærmest alt man ønsker seg i Гостиный Двор, men prisklassen er en annen enn i de små butikkene man kan finne rundt om i byen.

Bokkjeden Букваед finnes over hele byen; moderne, med god service og et stort utvalg. Hvis man er en bokorm anbefales det å sette av mange timer, ja, hvis ikke en hel dag, til å vandre mellom reolene. Og ingen kommer til å kaste en ut klokken seks, for i St. Petersburg er bokhandelen åpen 24 timer i døgnet! Handelen foregår ikke bare innendørs, men også utendørs i St. Petersburg. Beveger man seg bare litt utenfor Невский Рроспект ser man eldre koner (fortrinnsvis) som sitter på fortauet og selger alt fra avlagte klær til selvplukkede blåbær og hjemmedyrkede grønnsaker.

Noe man fort legger merke til i St. Petersburg er de store prisforskjellene. Alle varer som er importert fra utlandet er veldig dyre sammenlignet med de russiske varene. De ligger gjerne på samme prisnivå som i opprinnelseslandet, eller kanskje litt over, mens de russiske produktene er vel så fine og til en lav pris sammenlignet med det vi er vant med fra Norge. For eksempel kan man få en russisk CD til 100 rubler, mens for en utenlandsk må man punge ut med rubler!

Литературный город Dostojevskijs siste leilighet har inngangen sin der улица Достоевского møter Кузнечный пер. Her bodde han da han skrev Brødrene Karamasov. Fra inngangen ses Владимрский собор, for Fjodor M. Dostojevskij bodde alltid slik at han kunne se en kirke. Leiligheten er forholdsvis fin med fire rom. Mange av hans personlige eiendeler er samlet, som for eksempel bilder og møbler. På Dostojevskijs arbeidsværelse står et tungt skrivebord, det er ryddig, og penn og blekkhus og en pakke sigaretter ligger fortsatt på bordet. Klokken er stanset på det tidspunktet den store forfatteren døde, 1881, og man ser sofaen der han pustet ut for siste gang. På veggen over henger et bilde av Den Sixtinske Madonna, et bilde som fulgte Dostojevskij gjennom hele livet.

Før man drar til St. Petersburg er det utrolig givende å ha lest noe, om enn ikke så mye, av byens store diktere og forfattere. Når man besøker Литературное кафе, vil man kjenne historiens sus med én gang man setter foten innenfor døren. Det var her Dostojevskij møtte den hemmelige Petrosjevskijkretsen. Det var her Tsjaikovskij ble matforgiftet og døde. Og det sies at det var her Pusjkin tilbrakte sine siste timer før han skulle ut å kjempe for sin kjære i duell. Har man lest Преступление и наказаие eller Forbrytelse og Straff av Dostojevskij før man ankommer St. Petersburg, vil man se på byen med andre øyne. Man vil forstå mer av byens fortid, av menneskenes streben. Man vil kikke ned i de mørke og skitne trappene som fører ned til små leiligheter; man vil forstå at det var slik de levde og til dels lever fortsatt. Tar man seg tid til å studere menneskene, vil man kunne kjenne igjen Marmeladov og mange av de andre skikkelsene i boken. Etter å ha lest Forbrytelse og Straff vil man oppsøke K- broen, Høytorget og Raskolnikovs leilighet, og hvem vet; kanskje vil en gammel mann smile lurt til deg og åpne porten for deg slik at du kan sitte inne i gården og drømme deg tilbake til slutten av 1800-tallet?

Gogol er en av de andre store St. Petersburg-dikterne, og hans St. Petersburg-noveller er et must. Med Gogols Kappen friskt i minne vil man uvilkårlig trekke jakken tettere rundt seg når vinden kommer feiende over Нева.

Pusjkin er et kapittel for seg idet at han er russernes folkehelt. Skal man besøke Pusjkin- museet er det lurt å være ute i god tid, for pågangen er stor. Hvis man kommer sent på dagen, må man regne med å ta til takke med en plass på benkene i den lille parken utenfor. Men dette kan være vel så underholdende: Pusjkin- statuen er jevnlig gjenstand for fotosessions. En, liten jente som tar bilde av bestemoren og et kjærestepar hvor gutten tar opp en bok fra sekken og poserer ettertenksomt foran Pusjkin, viser hvor glad folket er i denne store dikteren. Selv på båttur på en av de mange kanalene kan det hende at guiden deklamerer en strofe av Pusjkin idet man kjører forbi Mojka 12.

Духовный город De ortodokse kirkene har elementer for alle sanser. Rikt dekorerte bueganger og hvelvede tak. Ikoner, store og små, prangende, forgylte eller falmede. Alle ikoner har brennende vokslys foran. Kongeporten er det sentrale elementet der den stråler fremst i kirken. Hver kirke har sin unike kongeport; noen er så pyntet med dekorasjoner, skulpturer og gull at det nesten skjærer i øynene. Hver kirke er viet til et spesielt ikon, og dette ikonet har en sentral plass i kirken. Det brenner alltid lys foran det. Når en ortodoks kommer til kirken henvender han eller hun seg alltid til dette ikonet først, korser seg, kysser det, kneler og berører foten av ikonet med pannen. Den ortodokse tro handler i stor grad om ydmykhet, eller умиление som det heter på russisk. Denne ydmykheten finnes på en helt annen måte i det russiske samfunn enn her i vesten.

Ikonet Vladimirmoren er et symbol på ydmykheten der hun med hodet lett bøyd hviler sitt kinn på Jesus kinn.

Selvfølgelig er det fantastisk å de se store katedralene som glitrer og skinner som selve solen, men hvis man søker å oppleve en ordentlig ortodoks messe, er det å anbefale å oppsøke en av de mange bydelskirkene. Церковь Всех Скорбящих er en ganske så liten og uanselig kirke i St. Petersburg. Kirken ligger i krysset der Чернышевская ул. møter Шпалерная ул. Mye vitner om at den nettopp er åpnet etter restaurering. Selve kirken er nok gammel, men inventaret er nytt, sågar av dårlig kvalitet, noe bl.a. flere av de uekte ikonene viser. Inntrykket er nesten spartansk, hvis man kan bruke dette ordet om en ortodoks kirke… På inngangsdøren henger det et lite skilt som nøkternt informerer om åpningstidene. Skal man på messe må man vite tidspunktet, eller følge tonene fra de sprø klokkene som risler nedover Шпалерная ул, de tunge bolighusene, de små butikkene og menneskene som haster frem og tilbake. Man vil få oppleve en messe med innhold for alle sanser: Vakre ikoner og brennende vokslys, himmelsk sang fra koret og en svak duft av røkelse som svever i rommet og blander seg med duften av de brennende vokslysene. Innenfor de tunge dørene hersker en ro og en følelse av tidløshet som er totalt fremmed for gatebildet utenfor der biler suser frem og tilbake.