Сленг Сленг шумный веселый невоспитаный остроумный.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Чем опасна неформальная лексика?. Эпиграф Если человек иногда не владеет своими чувствами, то должен всегда владеть своими выражениями. П. Буаст.
Advertisements

Школьный сленг Тагиев Т., Птаховский А., Жигайлов И.
Автор: Акбаева Анна Андреевна ученица 10 класса Руководитель: Чибышева М.Г., учитель русского языка.
Автор работы: Крахина Мария Юрьевна, ученица 10 класса Руководители: Скоробогатова Татьяна Николаевна, учитель русского языка и литературы Муниципальное.
Школьный сленг Мельникова Полина 7 Б класс 2008 Учитель Чернышов Н. И.
Жаргон в устной речи современных школьников Работу выполнили : Румак Алена и Бородина Анастасия. Ученицы 6 « Г » класса Школы 25 г. Перми. Руководитель.
Глагол be в настоящем времени имеет 3 формы: am, are, is. В русском языке эти формы соответствуют форме глагола быть – есть, которая в большинстве случаев.
Цель исследования: - изучить историю сленга и выявить особенности школьного сленга. Цель исследования: - изучить историю сленга и выявить особенности.
Take me back to prison. There was a king who thought that he could paint very well. His pictures were bad. But the people were afraid of the king. They.
Tregubenko N.V. 1 THE MODAL VERBS may. 2 may / might Modal Verb PresentPastFuture Equivalent may might- можноможно было to be allowed to am is allowed.
Учимся задавать вопросы. Что необходимо для этого знать? Что необходимо для этого знать?
Мы в теме Задачи работы: - показать примеры различных форм молодёжного сленга; - проанализировать отношение молодёжи к различным пластам этого жаргона.
Вступление. Цель работы. Место сленга в языке. Способы образования функциональных единиц сленга. Молодёжная лексика разных времён. Заключение.
Шефатова Д.А. «Модальные глаголы» 8 класс. "Modal Verbs"
Разделительные вопросы Основными функциями разделительных вопросов являются: проверка предположения, запрос о согласии собеседника с говорящим, поиски.
Учебный ресурс по английскому языку для проведения урока в 4 классе по теме «Speaking about seasons and the weather» 2014 г. Составитель Давыдова Л.И.
Исследовательская работа по русскому языку. Руководитель: Петрова А.А. Работу выполнила: Синодская М.
Оборот there is/ there are Theres a hole in my pocket. – В моем кармане – дырка. (звучит натуральнее чем: A hole is in my pocket.) There is и there are.
Активизация грамматического материала: «Модальные глаголы и их эквиваленты». ГлаголPresentPastFuture For example 1. must must Must I read the text?
Оборот to be going to Составитель: учитель английского языка Куранова А. В.
Транксрипт:

Сленг Сленг шумный веселый невоспитаный остроумный

Л т 1)Книжные слова 3)Нейтральные слова 2) Стандартные разго - ворные слова 1) профессионализмы 2) вульгаризмы 3) жаргонизмы 4) Лексика неформальных молодёжных объединений молодёжной среды, часто именуемую сленгом

Мы здесь читаем о том, что в Словари не включаются окрашенные, сниженные синонимы литературных слов, также и арготизмы, например: слямзить, стремить налимониться, шамать. Слово стремить – малоизвестное, но вот налимониться – очень широко распространено, оно очень часто встречается. И если речь идет о том, чтобы его вычеркнуть то я боюсь, что придется очень много слов вычеркнуть. И у меня вызывает опасение, как бы наш Академический словарь не пошел по тому же самому пути, по которому пошел в своё время словарь Французской академии, который на несколько столетий задержал развитие французского языка. Мне просто страшно делается при такой мысли.

Эрик Патридж - крупный языковед; - крупный языковед; - специалист в области сленга; - специалист в области сленга; - составитель - составитель словаря сленга; словаря сленга;

Профессионализмы – это слова, используемые группами людей, объединённые определённой профессией. Вульгаризмы – это грубые просторечные слова, обычно неупотребляемые образованными людьми. Жаргонизмы – это слова, используемые определёнными группами людей, которые имеют не для всех понятный смысл.

Самым близким для нас является школьный сленг. Самым близким для нас является школьный сленг. Он, по – видимому, был всегда, но о словаре школьников далёкого и даже не очень далёкого прошлого сведений сохранилось очень мало. Ведь сленг – это фольклор и, следовательно, письменно специально не фиксировался. О школьном сленге до ХIХ века вообще ничего не знаем. Разве что отдельные слова. Думается, сленг не мог широко употребляться среди детей из аристократических семей: они легко могли выбрать наиболее удобное слово из тех иностранных языков, на которых они свободно говорили. Настоящий сленг появился, наверное, лишь тогда, когда в школу пришли дети разночинцев. Он, по – видимому, был всегда, но о словаре школьников далёкого и даже не очень далёкого прошлого сведений сохранилось очень мало. Ведь сленг – это фольклор и, следовательно, письменно специально не фиксировался. О школьном сленге до ХIХ века вообще ничего не знаем. Разве что отдельные слова. Думается, сленг не мог широко употребляться среди детей из аристократических семей: они легко могли выбрать наиболее удобное слово из тех иностранных языков, на которых они свободно говорили. Настоящий сленг появился, наверное, лишь тогда, когда в школу пришли дети разночинцев.

а ) Новые переносные значения слов, принадлежащих к нейтральной лексике о (достаться случайно, по блату) (магнитофон) Мне недавно такой фонарь обломился. (плохо, неудачно; отстойный – плохой) Отстойный у тебя прикид, братан! б ) Новые переносные значения технических терминов, (скопированное, списанное) Это твоё сочинение или клон?, (ошибка, незавершённость в компьютерной программе) У меня принтер глючит.

в ) Слова, образованные от иностранных слов т От англ. craze (сумасшедший) от англ. father (отец) от англ. flat (дом) от немец. dick (толстый) г ) Слова, заимствованные из воровской лексики (защита) (опасность) (обращение)

( дурак ) Ask that banana – head why he is wearing a pullover like that in July. ( желудок ) I got a pain in the basket. ( пупок ) Hide you belly button under a T - shirt. ( ошибка ) Another boo – boo like that, and you through.

( пьяный ) The boozy – woozy man sang at the top of his voice. ( пианино ) He cant play the box at all. ( Удачи ; Ни пуха, ни пера) ( деньги ) I dont have cake in my pocket, in the bank or under my mattress. «Break a leg» shouted my friends seeing me off.

( локоть ) I hit my crazy bone two days ago and it still hurts. Sales were great. They have sold all the dogs. ( что – л. ненужное, бесполезное ) ( в неприятностях ) I am in the soup with the boss. ( ванная ) When will Mrs. Murphy be free?

(балдёж, беспредел, достать, заказать кого – либо, крутой, наезд, прибамбасы). (компьютерного – аська, винда, глюкавый, логии, комп).

о ь 40% считают, что сленг – это упрощённый, оригинальный язык, употребляемый определённой группой людей. 90% учителей употребляют сленги, обычно, когда ругаются, когда раздражены 50% думают, что сленг делает речь ярче, более выразительной и эмоциональной. 100% встречают сленги в СМИ (средства Массовой информации). 60% считают, что сленг появился очень давно. 70% считают, что сленг это–многооб разие слов, употребляемых в общест ве. 100% учащихся употребляют сленго вые слова в своей речи, в основном, в общении. В трактовке понятия «сленг» у уча щихся нет единства. 60% встречали сленги при просмот ре телепередач, а также в молодёж ных журналах. 60% учеников определили сленг как современное явление.

По Итак, сленг был, есть и будет в лексике. Его нельзя ни запретить, не отменить. Он меняется с течением времени, одни слова умирают, другие – появляются. Современного человека совсем без сленга представить невозможно. Главные достоинства тут – выразительность и краткость.