Жожиков Анатолий Васильевич, директор ЦНИТ, заведующий кафедрой социальной информатики ИНПО СВФУ, д.п.н. Вопросы сохранения языков и культуры коренных.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Создание многоуровневого Ресурсного центра на базе вуза и сельской гимназии как условие на базе вуза и сельской гимназии как условие формирования единой.
Advertisements

О приоритетных направлениях использования информационно- коммуникационных технологий в области культуры Herceg Novi 2011 Докладчик: Суконкин Александр.
«Виртуальный музей «В гостях у нивхов»» Мурзагалиева Ольга Андреевна; имя в скайпе «Мурзагалиева»
Универсальная раскладка клавиатуры компьютера для введения шрифтов алфавитов якутского языка и коренных малочисленных народов Севера.
Информатика 1. Теоретическая информатика 2. Средства информатизации 3. Информационные технологии 4. Социальная информатика.
ИНФОРМАЦИОННЫЕ РЕСУРСЫ СОВРЕМЕННОГО ОБЩЕСТВА Ресурс – это запас или источник некоторых средств Информационные ресурсы – это знания, идеи человечества и.
Кузьмина Надежда Юнусовна, МОУ Алексеевская СОШ, РТ Бавлинский район.
Факультатив «Современные средства обучения» Преподаватель: Пахомов Дмитрий Евгеньевич.
Развитие многоязычия в Интернете – новое направление деятельности Российского комитета Программы ЮНЕСКО «Информация для всех» и Межрегионального центра.
ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ ИНТЕРНЕТ- ТЕХНОЛОГИЙ Подготовила: Кудряшова М.В. Преподаватель факультатива «Информационная культура школьников»
МОДЕЛИ доступа к электронным ресурсам в сети ЛИБНЕТ С-Петербург, 29 март 2011 Логинов Б.Р.
ФГОС начального общего образования. Метапредметные результаты освоения основной образовательной программы Активное использование речевых средств и средств.
Управление процессом обучения детей хантыйскому языку методом погружения. МКДОУ детский сад «Зайчик» Село Теги.
Подготовила ученица 9 «А» класса Виноградова А.. Понятие информационных ресурсов Информационные ресурсы – это знания, идеи человечества и указания по.
Апробация различных типов интерактивных мультимедийных электронных учебников (ИМЭУ) в общеобразовательных учреждениях ряда субъектов Российской Федерации.
Информационно-ресурсный центр как средство формирования информационной компетентности педагогических работников Г.В. Добышева, методист МБУ «ЦРО», г. Нижневартовск.
Формирование, развитие и поддержка электронного ресурса Президентской библиотеки: научно- организационные основы.
Базовая подготовка в сфере ИКТ в структуре деятельности администратора ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО УЧРЕЖДЕНИЯ © Ястребов Л.И
Опыт создания сайта с целью сохранения и популяризации литературного наследия М. А. Светлова Лариса Мариановна Сергунина главный библиотекарь Отдела информационных.
Информационные технологии 1. Понятия: информатика и информационные технологии 2. Важнейшие понятия информатики 3. Основные информационные и коммуникационные.
Транксрипт:

Жожиков Анатолий Васильевич, директор ЦНИТ, заведующий кафедрой социальной информатики ИНПО СВФУ, д.п.н. Вопросы сохранения языков и культуры коренных малочисленных народов Севера в условиях формирования информационного общества

С переходом в новое тысячелетие человечество вступило в век цифровых технологий и формирования информационного общества. Бурное развитие Интернет послужило толчком в создании социальных сетей и новой информационной среды в международном информационном пространстве. Наступивший век цифровых технологий и развития информацион- ного общества открыл большие перспективы для развития гуманитарных наук. Обработка, систематизация и хранение больших массивов исходных данных, имеющихся в библиотеках, музеях, архивах и других местах хранения языкового, культурного и природного наследия

Развитие Интернет является условием формирования новой среды поликультурного общения, в которой нет границ, расстояний и временных ограничений. Однако, сегодня Интернет является средой общения только на доминирующих языках (в Интернете используется лишь около 400 языков из 6700 существующих). Основная проблема КМНС - отсутствие их специфических шрифтов в компьютерных операционных системах, что не позволяет им не только представлять и полноценно получать информацию в сети Интернет на родных языках, но даже печатать на компьютере.

В рамках Программы развития СВФУ, начал реализацию проект «Сохранение и развитие языков и культур коренных малочисленных народов Севера на цифровых носителях и в Киберпространстве» Цель проекта: Представить языковое и культурное разнообразие коренных малочисленных народов Севера (КМНС) в сети Интернет и создать виртуальную среду для общения на родных языках на едином многоязычном Арктическом портале На портале формируется исчерпывающая информация о языке и культуре КМНС, проживающих в Северо-Восточной части Российской Федерации, создан архив полнотекстовых документов, аудио и видеоресурсов.

Программа развития СВФУ имени М.К.Аммосова Проект «Сохранение и развитие языков и культур коренных малочисленных народов Севера ( КМНС) на цифровых носителях и в Киберпространстве» Основные направления реализации проекта: 1.Организация работ по выявлению и введению недостающих символов алфавитов КМНС в международную систему Юникод, для последующего введения в компьютерные операционные системы. 2.Организация экспедиций по сбору информации о КМНС. 3.Поиск информантов и архивной информации на любых носителях. 4.Оцифровка и обработка полученных информационных ресурсов. 5.Запись носителей языка и культуры КМНС. 6.Создание тематических содержательных компакт-дисков. 7.Представление информации на едином портале megapedia.ruwww.arctic- megapedia.ru

Программа развития СВФУ имени М.К.Аммосова Проект «Сохранение и развитие языков и культур коренных малочисленных народов Севера ( КМНС) на цифровых носителях и в Киберпространстве»

Программа развития СВФУ имени М.К.Аммосова Проект «Сохранение и развитие языков и культур коренных малочисленных народов Севера ( КМНС) на цифровых носителях и в Киберпространстве»

Программа развития СВФУ имени М.К.Аммосова Проект «Сохранение и развитие языков и культур коренных малочисленных народов Севера ( КМНС) на цифровых носителях и в Киберпространстве»

Зона реализации проекта Перечень КМНС Северо- Востока РФ: Эвены Эвенки Чукчи Долганы Коряки Эскимосы Юкагиры

Организованы экспедиции в места компактного проживания КМНС: Верхнеколымский район, с.Нелемное Нижнеколымский улус РС(Я) Чукоткий автономный округ

Создан ряд содержательных компакт-дисков по языку и культуре КМНС

Создан Арктический многоязычный портал

СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!

В реализации проекта приняли участие: По содержательной части - научные работники и преподаватели: Института гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера Сибирского отделения Российской Академии наук Института языков и культуры народов Северо-Востока РФ СВФУ Исторического факультета СВФУ. По программно-технической реализации – сотрудники Центра новых информационных технологий СВФУ