Herzlich Willkommen Zur Information über die (Bundesvereinigung) Lebenshilfe! Добро пожаловать в организацию Жизненная помощь.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Reise nach Berlin Презентация для проведения урока немецкого языка в 6 классе по теме «Путешествие в Берлин» Автор – учитель МОУ СОШ 5 г. Светлого Калининградской.
Advertisements

«Die Rolle freier Träger bei der Entwicklung eines leistungsfähigen Systems zur Förderung von Menschen mit Behinderungen in Deutschland» Клаус Эберль «Роль.
1. In Deutschland gibt es 370 Tageszeitungen mit 1580 lokalen und regionalen Ausgaben, deren Verkaufsaufläge täglich mehr als 25 Millionen Exemplare beträgt.
Auf dem Lande gibt es viel Interessantes.. Цели урока: познавательный аспект: – повторение и систематизация лексики по теме Auf dem Lande; – учить решать.
1. Теперь экологическая ситуация на земле вообще и в нашей стране конкретно сложна. 2. Озоновая дыра, лесное вымирание и вымирание тюленей, загрязнение.
1. В 6 лет дети приходят в Германии в начальную школу. 2. Она охватывает от 4 до 6 лет в зависимости от федеральной земли. 3. При этом имеются много возможностей.
Учитель: Рамазанова Т.С. Герб Берлина Развитие коммуникативной компетенции учащихся. Развитие коммуникативной компетенции учащихся. Расширение кругозора.
Tag der deutschen Einheit. Н.Н. Смирнова Учитель немецкого языка Муниципальное общеобразовательное автономное учреждение «Средняя общеобразовательная школа.
1. Много людей имеют своё хобби. 2. Один собирают почтовые марки, другие мастерят кое-что, для третьих спорт - это их хобби. 3. Я рисую охотно, однако,
Die BRD liegt in Mitteleuropa. Sie betsteht aus 16 Bundeslandern. Sie grenzt an Polen, Tschechien…. Die Staatsfarben sind schwarz-rot- gold Das Staatswappen.
Подготовила: ученица 8-Б класса Шевченко Маргарита Проверил: учитель немецкого языка Ячменькова В.И. Консультант: учитель Ячменькова В.И. Г.Новочеркасск,
Как написать эссе на немецком языке?
Erich Maria Remarque - Deutsch Schriftsteller Erich Maria Remarque Erich Maria (Paul) Remarque wurde 22. Juni 1898 in Osnabrück,Deutschland, geboren.
Проект на тему: наркотики и алкоголь. Учащиеся 9 класса МОУ «Средняя общеобразовательная школа» с.Натальино Горкун Ольга, Бобринёва Полина, Горина Надежда.
Презентация к уроку по немецкому языку по теме: Празднование Рождества в Германии
Die Pestalozzischule Школа им. Пестолоцци Förderschule mit dem Förderschwerpunkt Lernen der Stadt Erkelenz Школа развития с приоритетным направлением «Обучение»
Deutsch lernen – Land und Leute kennenlernen Учить немецкий язык – значит знакомиться со страной и людьми Автор: учитель Н.В.Третьякова 2013 г.
Партнерства как вектор развития: перспективы развития международного сотрудничества российских немцев Partnerschaften als Entwicklungsvektor: Entwicklungsperspektiven.
Познакомьтесь,пожалуйста! Это – моя школа.. Я – учитель.
Имя существительное Имя прилагательное Местоимение Глагол Предлог
Транксрипт:

Herzlich Willkommen Zur Information über die (Bundesvereinigung) Lebenshilfe! Добро пожаловать в организацию Жизненная помощь

Was ist die Lebenshilfe? ч то означает Lebenshilfe? Die Lebenshilfe wurde 1958 in Marburg von Angehörigen und Fachleuten gegründet Lebenshilfe ( Жизненная помощь) была основана в Марбурге в 1958 г. заинтересованной группой родителей и специалистов Als eingetragener, gemeinnütziger Verein ist sie parteipolitisch und konfessionell unabhängig Как зарегистрированный, общественно- полезный союз, Lebenshilfe отличается своей политической и конфессиональной независимостью

Was ist die Lebenshilfe? Что такое Lebenshilfe? Sie ist die größte Selbsthilfevereinigung für geistig behinderte Menschen und ihre Angehörigen in Deutschland Является самым большим объединением самопомощи для людей с умственными ограничениями и их семей в Германии

Was ist die Lebenshilfe? Что такое Lebenshilfe? Gleichzeitig ist sie Fachverband und Trägerin von mehr als Einrichtungen für geistig behinderte Menschen und ihre Familien Одновременно является объединением специалистов. В структуру Lebenshilfe входит более чем учреждений для людей с умственными ограничениями и их семей

Die Lebenshilfe möchte, dass Menschen mit einer geistigen Behinderung und ihre Familien ein möglichst normales Leben führen können Люди с умственными ограничениями и их семьи должны вести по возможности нормальную жизнь Sie fordert, dass es für Menschen mit Behinderungen in allen Lebensbereichen keine Benachteiligungen mehr geben darf Люди с ограничениями во всех жизненных сферах не должны чувствовать несправедливого отношения к себе Ziele der Lebenshilfe Цели Lebenshilfe

Sie möchte behinderte Menschen angemessen betreuen und sie ihren Talenten und Fähigkeiten entsprechend fördern Оказывать людям с умственными ограничениями cоответствующую заботу и содействовать раскрытию их возможностей и способностей Menschen mit Behinderungen sollen alle Chancen erhalten, ihr Leben selbstbestimmt zu gestalten люди с умственными ограничениями должны получить все шансы устроить свою жизнь самостоятельно Ziele der Lebenshilfe Цели Lebenshilfe

Die Lebenshilfe setzt sich für die Akzeptanz behinderter Menschen ein sowie für ihre gleichberechtigte Teilhabe an unserer Gesellschaft Lebenshilfe выступает за интеграцию людей c умственными ограничениями в общество Ziele der Lebenshilfe Цели Lebenshilfe

Bundesvereinigung Bundesgeschäftsstellen Marburg und Berlin 16 Landesverbände 540 Ortsvereine Mitglieder

Федеральное обединение для людей с умственными ограничениями Федеральный цетр правления в Марбурге и Берлине 16 земельных союзов 540 региональных союзов членов

Mitglieder der Bundesvereinigung Члены Федерального объединения Orts- und Kreisvereinigungen, Landesverbände Местные, районные и областные объединения Andere Fachverbände und Selbsthilfe- organisatiеonen in der Behindertenarbeit Другие объединения специалистов и организации самопомощи Juristische Personen, z. B. als Träger von Einrichtungen der Lebenshilfe (Werkstätten, gGmbHs etc.) Юридические лица, например учреждения Lebenshilfe ( мастерские, общественно-полезные объединения и др.)

Struktur der Verbandsarbeit der Lebenshilfe Структура работы Lebenshilfe Bundesvorstand (Mitgliederversammlung wählt; mehr als 50% im Vorstand sind Menschen mit Behinderung, Eltern und Angehörige) Федеральное правление ( выбирается на собрании членов; больше чем на 50 % правление состоит из людей с ограничениями, родителей и родственников) Bundeskammer (Vorsitzende der Landesverbände; Kontrolle) Федеральная палата (председатели областных объединений; контроль)

Bundeselternrat (unterstützt die anderen Gremien aus Sicht der Eltern) Федеральное собрание родителей (поддерживает другие органы со стороны родителей) Rat behinderter Menschen (von Landesverbänden benannt) Совет людей с ограничениями (называются областными объединениями) Fachausschüsse und Projektgruppen ( regelmässig ) Комиссия специалистов и проектные группы ( регулярно) Geschäftsführerkonferenzen Конференции руководетелей

Wen unterstützt die Lebenshilfe ? Кому помогает Lebenshilfe? In der Bundesrepublik leben heute mehr als etwa Kinder, Jugendliche und Erwachsene mit einer geistigen Behinderung На сегодняшний день в Германии проживает более детей, подростков и взрослых с умственными ограниченями Alle 90 Minuten wird in Deutschland ein weiteres Kind geboren, das mit einer geistigen Behinderung leben wird Каждые 90 минут в Германии рождается ребенок, который будет жить с умственными огрничениями

Wen unterstützt die Lebenshilfe ? Кому помогает Lebenshilfe? Die Lebenshilfe fördert und begleitet derzeit mehr als Menschen mit einer geistigen Behinderung und ihre Angehörigen Lebenshilfe содействует и сопровождает в настоящее время более людей с умственными ограничениями и их семей Im Rahmen ihrer internationalen Arbeit gibt die Lebenshilfe ihre Erfahrungen und Kenntnisse an Projektpartner in der Dritten Welt und Osteuropa weiter В рамках международной работы, Lebenshilfe передает накопленный опыт и знания странам "третьего мира" и странам восточной Европы

3.300 Einrichtungen und Dienste учреждений и служб In Trägerschaft der örtlichen Vereine der Lebenshilfe В ведении местных и районных советов Lebenshilfe Finanzierung durch Staat und Sozialleistungsträger auf der Grundlage von gesetzlichen Leistungsansprüchen der behinderten Menschen Финансируется государством и социальным заказчиком на основе законных требований людей с умственными ограничениями

230 Frühförderstellen 230 Мест по раннему вмешательству 330 Kindergärten und –krippen 330 Детских садов и ясель 120 Sonderschulen und Tagesförderstätten 120 Спецшкол и центров дневного пребывания 170 Fortbildungs- und Beratungsstellen 170 Мест по повышению квалификации и консультационных пунктов 120 Betreuungsvereine 120 Организаций по заботе и попечительству

1.000 Wohnstätten und Wohngruppen Домов проживания и жилых комплексов 500 Werkstätten für Menschen mit Behinderung 500 Мастерских для людей с ограничениями 230 Familienentlastende Dienste 230 Служб поддержки семьи 350 Sport-, Spiel und Freizeitangebote 350 Предложений для проведения досуга, спорта и игр

betreute Menschen людей получают помощь hauptamtliche Mitarbeiter штатных сотрудников ehrenamtliche Mitarbeiter общественных сотрудников

Wichtige Grundpfeiler sind: Важные фундаменты: Eltern haben in Vorstand und Verein wichtige Positionen В правлении и союзе родителям принадлежат важнейшие позиции Partnerschaftlicher Dialog zwischen Eltern und Fachleuten Партнёрский диалог между родителями и специалистами

Mitwirkung der Menschen mit Behinderung, zum Beispiel in Участие людей с ограничениями,например в Werkstattbeirat (gesetzlich) Совете мастерской (по закону) Wohnbeirat (gesetzlich) Жилом совете (по закону) Im Vorstand von Bundesvereinigung, Landesverbänden und Ortsvereinigungen В федеральном,областном и местном правлении

Vertretung der Interessen von Menschen mit geistiger Behinderung und ihrer Angehörigen gegenüber Öffentlichkeit, Politik und Verwaltung Защита интересов людей с умственными ограничениями и их семей на уровне государственной власти (Rechts-) Beratung Betroffener Правовые консультации Aufgaben der Bundesgeschäftsstellen Задачи Федерального цетра правления

Konzeptionsentwicklung und Durchführung von Angeboten mit Modellcharakter Развитие концепций и реализация предложений, носящих модельный характер Presse- und Öffentlichkeitsarbeit Работа с прессой и с общественностью Aufgaben der Bundesgeschäftsstelle Задачи Федерального цетра правления

Information der Mitglieder sowie des gesamten Lebenshilfe-Netzwerkes (Publikationen, Internet/Intranet, audio-visuelle Medien) Информация членов, а также всей сети Lebenshilfe (издательство, интернет / интранет, аудио-визуальные средства массовой информации) Aufgaben der Bundesgeschäftsstelle Задачи Федерального цетра правления

Fachverlag zum Themenfeld Geistige Behinderung Специальное издательство « Умственные ограничения» Aus- und Fortbildung von behinderten Menschen, Eltern, Mitarbeitern und Fachleuten Образование и повышение квалификации людей с ограничениями, их родителей, сотрудников и специалистов Aufgaben der Bundesgeschäftsstelle Задачи Федерального цетра правления

Es ist normal, verschieden zu sein Integration / Gleichberechtigung /Selbstbestimmung

Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit! Большое спасибо за внимание!