This project is funded by the EUAnd implemented by a consortium led by MWH Legal framework ENPI CBC Правовые основы ЕИСП ПГС Seminar for Large Scale Project.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
This project is funded by the EUAnd implemented by a consortium led by MWH Eligibility of expenditure Приемлемость расходов Seminar for Auditors and Financial.
Advertisements

This project is funded by the EUAnd implemented by a consortium led by MWH Contractual obligations Обязательства по контракту Project Management and Implementation.
Partnership Партнерство Joint Technical Secretariat / Совместный Технический Секретариат Seminar for Beneficiaries May 2012 Pskov, Russia Семинар.
This project is funded by the EUAnd implemented by a consortium led by MWH Expenditure verification Подтверждение расходов Project Management and Implementation.
Содержательный отчет: рекомендации по составлению Narrative reporting: good practices. Семинар для аудиторов 16 мая 2012 г. Псков Joint Technical Secretariat.
Taxes RF in project costs Налоги РФ в расходах проектов Joint Technical Secretariat / Совместный Технический Секретариат Seminar for Beneficiaries
Financial reporting Financial reporting Финансовая отчетность Joint Technical Secretariat Beneficiary Seminar.
Contractual obligations Обязательства по контракту Joint Technical Secretariat Совместный технический секретариат Seminar for Applicants Семинар для соискателей.
Financial reporting Финансовый отчет Joint Technical Secretariat Audit Seminar.
Ce projet est financé par lUEet mis en œuvre par un consortium dirigé par MWH Accounting – art. 16 GC Cистем учета – cт. 16 ОY Estonia-Latvia-Russia ENPI.
General Provisions of Narrative reporting Содержательный отчёт Общие положения Joint Technical Secretariat.
Delegation of the European Union to Russia Москва, Финансовая отчетность по грантам Общие условия контракта (версия от 01/2012) Financial Management.
Delegation of the European Union to Russia Москва, 18 марта 2013 Финансовая отчетность по грантам Общие условия контракта 2010 (Версия Март 2011)
This project is funded by the EUAnd implemented by a consortium led by MWH Building partnerships and moving forward Partner Search Forum Thessaloniki,
Изменения в проекте Changes in the project Joint Technical Secretariat Семинар для аудиторов 16 мая 2012 г. Псков.
The Concept Note. How to. (Краткое описание проекта. Рекомендации по подготовке.) Joint Technical Secretariat.
Семинар для Аудиторов 16 мая 2012, Псков Семинар для Аудиторов 16 мая 2012, Псков Контракт и приложения Контракт и приложения.
ЕИДП Программы ПОЛЬША-БЕЛАРУСЬ-УКРАИНА ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ПРОГРАММЕ – , Беларусь 1 CB.
Информационный семинар Первый Заявочный тур Общее представление Программа ПС ЕИСП Карелия.
Transition to IFRS in the Banking Sector IFRS application practice This Project is funded by EU September 2007.
Транксрипт:

This project is funded by the EUAnd implemented by a consortium led by MWH Legal framework ENPI CBC Правовые основы ЕИСП ПГС Seminar for Large Scale Project Beneficiaries and Partners Pskov, Estonia-Latvia-Russia ENPI CBC Programme Программа ЕИСП ПГС Эстония-Латвия-Россия

This project is funded by the EUAnd implemented by a consortium led by MWH Overview of ENPI CBC legal framework Обзор правовых рамок ЕИСП ПГС RF Law on ratification

This project is funded by the EUAnd implemented by a consortium led by MWH Set the scope of grants, the procedure for awarding them and the arrangements for payment and controls. Grants are direct financial contributions, by way of donation, from the budget in order to finance: either an action intended to help achieve an objective forming part of an EU policy; or the functioning of a body which pursues an aim of general European interest or has an objective forming part of an EU policy. Grants must involve co-financing and may not have the purpose or effect of producing a profit for the beneficiary. Financial Regulation (1605/2002) and Implementing Rules (2342/2002) Financial Regulation (1605/2002) and Implementing Rules (2342/2002)

This project is funded by the EUAnd implemented by a consortium led by MWH Финансовый регламент и правила осуществления Устанавливают правила для всех грантов ЕС, процедуру их присуждения и необходимые средства организации платежей и контроля Гранты вляются прямым финансовым вкладом, осуществляющийся путем денежного пожертвования из бюджета ЕС для финансирования: Либо деятельности которая подразумевает способствование достижению целей составлющих часть политики ЕС ; Либо функционирования организациии, которая преследует цель совпадающую с общими европейскими интересами интересами или имеет цель которая явлается частью политики ЕС. Гранты должны включать со-финансирование и не могут иметь целью получение прибыли Бенефициарием (имеется в виду получение дохода по сравнению с расходами).

This project is funded by the EUAnd implemented by a consortium led by MWH EU initiative: a new instrument for external relations ENPI: an instrument (12 billion, ) For the development of an area of prosperity and good neighbourliness between the EU and partner countries ENPI CBC: a specific strategy paper (1.18 billion, ) To support sustainable development along both sides of the EUs external borders, to help decrease differences in living standards across these borders, and to adress the challenges and opportunities following on EU enlargement or otherwise arising from the proximity between regions across our land and see borders

This project is funded by the EUAnd implemented by a consortium led by MWH Политика ЕС: новый инструмент внешних отношений ЕИСП : инструмент (12 миллиардов евро, гг.) для развития территории процветания и добрососедства между ЕС и странами-партнерами ЕИСП ПГС: стратегический документ (1.18 миллиарда евро, гг.) Поддержка устойчивого развития по обе стороны внешних границ ЕС, помощь в уменьшении различий в уровне жизни по обе стороны этих границ, а также преодоление проблем и использование возможностей связанных с расширением границ ЕС или возникающих из-за близости между регионами вдоль наших сухопутных и морских границ

This project is funded by the EUAnd implemented by a consortium led by MWH ЕИСП ПГС : 9 программ по сухопутным границам и 3 по морским

This project is funded by the EUAnd implemented by a consortium led by MWH ENPI Regulation (1638/2006) and ENPI CBC implementing rules (951/2007) ENPI regulation: establishes general provisions for European Neighbourhood and Partnership Instrument (including rule of origin & nationality for tenders - art.21) ENPI CBC implementing rules: establishes the rules for the implementation of ENPI cross-border programs (ENPI CBC), and in particular: Contractual procedures (art. 23): The contractual procedures for procurement contracts and grants necessary for implementation of the joint operational programme by the Joint Managing Authority shall be those applicable to external actions (…). The procedures and related standard documents and contract templates to be used shall be those included in the Practical Guide to contract procedures for EC external actions with annexes in force at the time of the launching of procurement procedures or calls for proposals.

This project is funded by the EUAnd implemented by a consortium led by MWH Регламент ЕИСП и Правила осуществления ЕИСП ПГС Регламент ЕИСП (1638/2006): устанавливает общие положения которые регулируют создание ЕИСП (Европейского инструмента соседства и партнерства) Правила осущестления ЕИСП ПГС (951/2007): устанавливает правила осуществления приграничных программ, которые финансируются ЕИСП, а именно: Процедуры подписания контрактов (ст. 23): Процедуры и связанные с ними стандартные документы и образцы контрактов прописаны и должны использоваться как они указаны в Практическом руководствекконтрактным процедурам для внешних действий ЕК с приложениями действующем во время осуществления конкурса заявок.

This project is funded by the EUAnd implemented by a consortium led by MWH Prag content:

This project is funded by the EUAnd implemented by a consortium led by MWH Your contract outline (1) Special conditions –Article 1 – Purpose –Article 2 - Implementation period of the Action –Article 3 - Financing the Action –Article 4 - Narrative and financial reporting and payment arrangements –Article 5 - Contact addresses –Article 6 – Annexes –Article 7 - Other specific conditions applying to the Action

This project is funded by the EUAnd implemented by a consortium led by MWH Эскиз вашего проекта (1) Специальные условия –Статья 1 – Цель –Статья 2 – Осуществление и период проекта –Статья 3 – Финансирование проекта –Статья 4 – Подробная финансовая отчётность и организация платежей –Статья 5 – Контактные адреса –Статья 6 – Приложения –Статья 7 – Другие специфические условия, применимые к Проекту

This project is funded by the EUAnd implemented by a consortium led by MWH Your contract outline (2) Annexes: –Annex I: Grant Application Form –Annex II: General Conditions applicable to European Community-financed grant contracts for external Actions –Annex III: Budget for the Action –Annex IV: Contract-award procedures …

This project is funded by the EUAnd implemented by a consortium led by MWH Эскиз вашего проекта (2) Приложения: –Приложение I: Форма заявки –Приложение II: Общие условия, применимые контрактам на гранты Европейского Сообщества для внешних проектов –Приложение III: Бюджет проекта –Приложение IV: Процедуры присуждения контрактов …

This project is funded by the EUAnd implemented by a consortium led by MWH Your contract outline (3) … –Annex V: Standard request for payment and financial identification form –Annex VI: Model narrative and financial report –Annex VII: Model report of factual findings and terms of reference for an expenditure verification of an EC financed grant contract for external actions –Annex VIII: Model financial guarantee –Annex IX: Standard Template for Transfer of Assets Ownership

This project is funded by the EUAnd implemented by a consortium led by MWH Эскиз вашего проекта (3) … –Приложение V: Стандартное платёжное требование и форма финансовой идентификации –Приложение VI: Модельный подробный финансовый отчёт –Приложение VII: Модельный отчёт о фактических выводах и техническое задание для подтверждения финансового грантового контракта ЕС для внешних действий –Приложение VIII: Модель финансовой гарантии –Приложение VIII: Стандартный шаблон для передачи права собственности на имущество

This project is funded by the EUAnd implemented by a consortium led by MWH What comes first? The provisions of the Special Conditions take precedence over ALL the Annexes: check art. 7 for additions/derogations! Annex II (General Conditions applicable to European Community-financed grant contracts for external Actions) takes precedence over the other annexes Read first those 2 documents carefully!

This project is funded by the EUAnd implemented by a consortium led by MWH Что вначале? Нормы Специальных условий имеют высшую силу по сравнению со ВСЕМИ приложениями: проверьте ст. 7 касательно дополнений/частичной отмены! Приложение II (Общие условия, применяемые к контрактам на гранты, финансируемые Европейским Союзом для внешний действий) имеет высшую юридическую силу по сравнению с другим приложениями Вначале внимательно прочитайте эти два документа!

This project is funded by the EUAnd implemented by a consortium led by MWH General conditions: contents Общие условия: содержание 19

This project is funded by the EUAnd implemented by a consortium led by MWH Eligibility time-line График приемлемости

This project is funded by the EUAnd implemented by a consortium led by MWH A framework specifying key roles and obligations for: The Beneficiary Overall legal and financial responsibility for project implementation Receives the financial contribution from the JMA and ensures it is managed and distributed to partners in accordance with the partnership agreements Directly accountable to the JTS/JMA for the operational and financial progress of activities and providing reports Responsible for coordination and keeping partners informed of project overall progress and contractual changes The Partners Timely delivery of activities Appropriate use of funds (sound financial management, respect of accounting, procurement and visibility rules) Regular information and adequate reporting to the Beneficiary Your partnership agreement

This project is funded by the EUAnd implemented by a consortium led by MWH Рамки указывают ключевые роли и обязательства для: Бенефициария Общую правовую и финансовую ответственность за осуществление проекта Получает финансовый вклад от СОУ и обеспечивает управление им и пересылку партнёрам в соответствии с партнёрскими соглашениями Прямо ответственен перед СТС/СОУ за операционное и финансовое продвижение проекта, а также за отчетность Несёт ответственность за координацию и информирование партнёров о продвижении проекта и изменениях по контракту Партнёров Своевременное выполнение действий Соответствующее использование финансов (здоровое финансовое управление, ответственная бухгалтерия, закупки и популяризация) Регулярное информирование и адекватная отчетность Бенефициария Ваше соглашение о партнёрстве

This project is funded by the EUAnd implemented by a consortium led by MWH Beneficiary and each partner need to further agree on: –Precise conditions for money transfer (request for payment, currency…) –Detailed list of tasks and responsabilities per partner in project implementation (based on workplan) –Monitoring of project technical and financial progress (regularity, templates…) –Reporting templates and requirements (language, which attachment…), procedures to jointly agree on reports –Internal communication procedures –Procedures for the open-to-control period Your partnership in practice

This project is funded by the EUAnd implemented by a consortium led by MWH Далее бенефициарию и каждому из партнёров необходимо согласовать: –Точные условия для перевода денег (платежное поручение, валюта…) –Подробный список задач и обязанностей для каждого партнёра в осуществлении проекта (основанный на рабочем плане) –Мониторинг технического и финансового продвижения проекта (регулярность, формы…) –Формы отчётности и требования (язык, какое приложение…), процедуры для совместного согласования в отчётности –Процедуры внутренней связи –Процедуры для периода «открытости для контроля» Ваше партнёрство на практике