The author Kimnatnaya Mariya school 1 Salsk
The topic: Lexical distinctions of British and American variants of English.
Scientists who studied this problem: Washington Irving Fennimore Cupper Walt Whitman Mark Twain Jack London.
The object of the research: the vocabulary of English language.
The subject of the research: lexical distinction of British and American variants of English.
The tasks: to study scientific literature on the problem; to show the difference between variants of English using the examples from publications; to make up the collection of words used in two variants of English.
The hypothesis: American English is not a separate language but only a local variant of it.
General distinctions: phonetic distinctions; lexical distinctions; grammar distinctions.
Words entered American English: live- oak – виргинский дуб backwoods – лесная глушь corndodger – кукурузная лепешка medicine-man – шаман индейского племени lot – участок земли
Americanism- a word entered English language in the USA which doesnt have an equivalent in British variant. (John Wiserspoon).
The layers of English vocabulary
Lexico- semantic divergences: acclimatize-acclimate-акклиматизировать; centre- center- центр; metre- meter- метр; yours sincerely- sincerely yours- с уважением; pretence- pretense- притворство.
Word which dont have equivalents in British English: be from Missouri- быть скептиком; drop the ball- совершить глупую ошибку; feel like two cents- плохо себя чувствовать; johnny-on-the-spot- мальчик на побегушках; live high off hog- жить в роскоши.
Thank you for attention!