1 Межкультурная коммуникация Владивостокский государственный университет экономики и сервиса Кафедра русского языка Андреева Ирина Владимировна Лекция.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
[Тема] (40 pt) Кафедра (24 pt) Преподаватель [Подзаголовок] (24 pt)
Advertisements

1 Межкультурная коммуникация Владивостокский государственный университет экономики и сервиса Кафедра русского языка Андреева Ирина Владимировна Лекция.
ВГУЭС ИМОБ Кафедра русского языка Обмен информацией Для иностранных студентов Автор И.Д. Михайлова.
Тема 9 «Оценка стоимости контрольных и неконтрольных пакетов акций» «Оценка бизнеса» Специальности: Экономика и управление на предприятии,
Основы шрифтовой графики Тема 9. Основные виды печати. Специальные виды печати. Плакат Лекция 16. Специальность «Дизайн» Институт сервиса моды.
1 Межкультурная коммуникация Владивостокский государственный университет экономики и сервиса Кафедра русского языка Андреева Ирина Владимировна Лекция.
Основы шрифтовой графики Тема 9. Основные виды печати. Специальные виды печати. Плакат Лекция 16. Специальность «Дизайн» Институт сервиса моды.
Кафедра Всеобщей истории, политологии и социологии ИМОСТ ВГУЭС Бурлаков Виктор Алексеевич кандидат политических наук, доцент Тема 11. Группы интересов.
Общая характеристика финансов страховой организации Экономика страхования и анализ страховых операций Экономика и управление на предприятии Институт международного.
Владивостокский государственный университет экономики и сервиса Институт иностранных языков Кафедра русского языка ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ТЕКСТА Тема 8.
Кафедра Всеобщей истории, политологии и социологии ИМОСТ ВГУЭС Бурлаков Виктор Алексеевич кандидат политических наук, доцент Тема 17. Политическая культура.
Системный подход Дисциплина «Теория систем и системный анализ» Специальность « Прикладная информатика (в экономике)» Институт информатики, инноваций.
Шрифт Лекция 7. Тема 3. История развития шрифтов для латинского алфавита. Римское письмо. Специальность «Дизайн» Институт сервиса моды и дизайна,
Владивостокский государственный университет экономики и сервиса Институт иностранных языков Кафедра русского языка Солейник Виктория Валерьевна Лекция.
Язык делового общения Владивостокский государственный университет экономики и сервиса Кафедра русского языка Андреева Ирина Владимировна Деепричастия.
Тема 7 «Налогообложение объектов недвижимости» Дисциплина «Экономика недвижимости» Специальности: Экономика и управление на предприятии, Институт.
Основы шрифтовой графики Лекция 6. Тема 2. История мировой письменности. Виды письма. Главные этапы исторического развития шрифта. Древнегреческая письменность.
Тема 3. Методология политической науки Институт международных отношений и социальных технологий Кафедра Всеобщей истории, политологии и социологии ИМОСТ.
Тема 2. Политическая наука Институт международных отношений и социальных технологий Кафедра Всеобщей истории, политологии и социологии ИМОСТ ВГУЭС Бурлаков.
Кафедра философии и психологии ИМОСТ Кандидат медицинских наук, доцент кафедры философии и психологии Е. В. Алексеева Тема 5. Лекция 7 Основные формы психокоррекции.
Транксрипт:

1 Межкультурная коммуникация Владивостокский государственный университет экономики и сервиса Кафедра русского языка Андреева Ирина Владимировна Лекция 9. Концепция «культурной грамматики» Э. Холла Монохронные и полихронные культуры. Направление: «Лингвистика»

2 Содержание 2 1.Ключевые понятия 2.Характеристика культуры по способу организации времени. Монохронные и полихронные культуры. Линейное и цикличное время. 3.Пространство. 4.Информационные потоки. 5.Вопросы для самопроверки 6.Рекомендуемая литература

3 Ключевые понятия линейное время цикличное время монохронные культуры полихронные культуры хронемика пространство зоны коммуникации информационные потоки

4 ВРЕМЯ Каждая культура по- разному относится ко времени. В процессе общения партнёры обычно руководствуются собственными мерами времени и надо их знать.

5 Существует специальный термин хронемика – это использование времени в коммуникационном процессе. Э. Холл разделил культуры, в зависимости от их отношения ко времени на монохронные (М) и полихронные (П).

6 В системе М- времени время предстаёт как линейная структура, в которой прошлого уже нет, а настоящее можно экономить, терять, ускорять, заставлять работать на ближайшее будущее.

7 Время в представлении М- культур Время в представлении М- культур ПрошлоеНастоящееБудущее нетЗадачи на сегодня Планы на ближайшее будущее, перспективные планы.

8 У линейно ориентированных людей время рассматривается как длинная прямая улица или как дорога, по которой они идут вперед. Дорога разделена на части. Прошлое – пройденная дорога, которая осталась позади. Будущее не кажется неизвестным, так как оно уже тщательно спланировано.

9 Поэтому человек М- культуры работает по плану, занимается только одним видом деятельности в определённый отрезок времени, а также разделяет время для дела и время для общения «не по делу», время для эмоциональных контактов.

10 В системе полихронной культуре нет такого строго расписания. Время здесь воспринимается в виде спирали или в виде круга. Время циклично: прошлое создает контекст настоящего, время, как и сама жизнь, течет по кругу, будущее приходит само.

11 Так, по наблюдениям А. Девятова, в жизни китайцев «течение реки времени определяет жизнь человека. То есть традиция, государство, природа определяют путь жизни. Будущее... неизвестно и бесполезно для задач настоящего момента. А … прошлое влиятельно, так как у него можно учиться извлекать пользу в настоящем и готовиться к неизвестному.

12 Сам же путь – не прямая дорога, идущая от наших ног вверх к горизонту, не путешествие вперёд к цели со стремлением сделать так, чтобы будущее в намеченный срок сбывалось, не прямая линия от начала к «концу жизненного пути», а …

13 …путешествие, устремленное вниз по извилистому руслу…»

14 В П- культурах большую роль играют межличностные отношения, общение с человеком важнее, чем план деятельности. Пунктуальности и распорядку дня в этих культурах не придаётся большого значения.

15 Люди М- культур считают время, когда не принимались какие-либо решения или ничего не сделано, потерянным. В П- культурах такое время потерянным не считается.

16 Они видят время бегущим по виткам пружины, на которых могут возникать те же самые возможности, рискованные ситуации и опасности, что и на предыдущих витках. Человек становится мудрее.

17 Они видят время бегущим по виткам пружины, на которых могут возникать те же самые возможности, рискованные ситуации и опасности, что и на предыдущих витках. Человек становится мудрее.

18 Разные культуры используют формальные и неформальные виды времени. Неформальное время связано с неопределённым отсчётом: «через некоторое время», «позже», «во второй половине дня», «часов в пять», «минут через двадцать» Формальное время, наоборот, очень точно: через 25 минут, в два часа, завтра в 17: 20.

19 В МКК нередко возникают ситуации, когда представитель одной культуры предполагает, что речь идёт о формальном времени, а представитель другой – о неформальном. Они договариваются о встрече. Первый приходит на встречу ровно в 2 часа, а другой во второй половине дня или не приходит вовсе…

20 ПРОСТРАНСТВО Каждый человек ощущает определённый объём пространства вокруг себя как личное пространство. Размеры этого личного пространства сильно отличаются в разных культурах. Формирование личного пространства происходит в детстве, его размеры регулируются бессознательно.

21 ПРОСТРАНСТВО При общении с представителями другой культуры дистанция общения создаёт проблемы для коммуникации. Если собеседник подходит слишком близко, человек автоматически делает шаг назад. Собеседник делает шаг вперёд, чтобы оказаться на привычном расстоянии, и это может быть воспринято как агрессия.

22 Проксемика - это использование пространственных отношений при коммуникации. Э. Холл выделил четыре зоны коммуникации: 1.Интимная – разделяющая близких людей. Это наиболее близкая к телу человека зона. Человек сам определяет, кто может быть в неё допущен.

23 2.Личная – расстояние, которое поддерживает индивид при общении между собой и всеми другими людьми см. Это оптимальное расстояние для разговора, беседы с друзьями и знакомыми.

24 3.Социальная – дистанция между людьми при формальном общении. 4.Публичная – дистанция общения на публичных мероприятиях, при общении с большой группой людей. Она начинается от 3,5 метров и может быть очень большой, но в пределах сохранения коммуникационного контакта. Поэтому её часто называют открытой.

25 ПРОСТРАНСТВО Иллюстрация. Где обычно находятся кабинеты руководящих сотрудников фирмы, на каком этаже? В Германии, Нидерландах – на верхних, в России, во Франции – на средних этажах здания. В Китае?

26 ИНФОРМАЦИОННЫЕ ПОТОКИ В одних культурах информация распространяется медленно, целенаправленно, поэтому носит ограниченный характер.

27 ИНФОРМАЦИОННЫЕ ПОТОКИ Скорость распространения информации низкая. Всё должно иметь свою структуру и порядок, информация приходит по официальным каналам и перегружена мельчайшими деталями.

28 ИНФОРМАЦИОННЫЕ ПОТОКИ В других культурах система распространения информации действует быстро и широко. Люди этих культур имеют эффективную информационную сеть, люди обо всём превосходно информированы они находятся в постоянном контакте друг с другом.

29 Ответьте на вопросы Что для вас кажется наиболее важным: прошлое, настоящее или будущее? Почему? 2.Как вы понимаете выражение «Время – деньги»? 3. Какие признаки этой культуры существуют? 4.Откуда вы узнаете новости чаще всего? 5.Как вам кажется, где личное пространство больше в России или в вашей стране? 6.К какой культуре принадлежит ваша страна?

30 Рекомендуемая литература Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации: Учебник для вузов (Под ред. А.П. Садохина). - М.:ЮНИТИ-ДАНА, – 352 с. 2. Рот Ю., Коптельцева Г. Межкультурная коммуникация. Теория и тренинг: учебно-методическое пособие. – М. : ЮНИТИ – ДАНА, – 223 с. 3. Садохин, А. П. Теория и практика межкультурной коммуникации - М.:ЮНИТИ-ДАНА, с Девятов А.,Мартисян М. Китайский прорыв. – М.: Вече, с.

31 31 Использование материалов презентации Использование данной презентации может осуществляться только при условии соблюдения требований законов РФ об авторском праве и интеллектуальной собственности, а также с учетом требований настоящего Заявления. Презентация является собственностью авторов. Разрешается распечатывать копию любой части презентации для личного некоммерческого использования, однако не допускается распечатывать какую-либо часть презентации с любой иной целью или по каким-либо причинам вносить изменения в любую часть презентации. Использование любой части презентации в другом произведении, как в печатной, электронной, так и иной форме, а также использование любой части презентации в другой презентации посредством ссылки или иным образом допускается только после получения письменного согласия авторов.