"Ein wunderschöner Boom" " Прекрасный подъем ". Deutsche Manager sind in bester Laune - das zeigt der ifo- Geschäftsklimaindex. Seit Monaten geht es mit.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Презентация к уроку по немецкому языку по теме: Празднование Рождества в Германии
Advertisements

Подготовила: ученица 8-Б класса Шевченко Маргарита Проверил: учитель немецкого языка Ячменькова В.И. Консультант: учитель Ячменькова В.И. Г.Новочеркасск,
Jugendliche trinken immer mehr Alkohol, und fangen immer früher an. Daran sind die Alcopops nicht ganz unschuldig. Aber auch Bier und Schnäpse werden.
1. Люди охотно читают книги. 2. Имеются много веселых и комичных книг. 3. Я читаю с удовольствием, это мое любимое занятие. 4. Дома у нас есть большая.
Neues Jahr - ist das einzige slawische Fest, das auf staatlicher Ebene in der Ukraine gefeiert wird. Neues Jahr feiern in der Ukraine vereinigt die freudigen.
Tag der deutschen Einheit. Н.Н. Смирнова Учитель немецкого языка Муниципальное общеобразовательное автономное учреждение «Средняя общеобразовательная школа.
Загадки. 1.Welcher ist der langste Tag der Woche? 2. In welchem Monat essen die Leute am wenigsten? 3.Wo haben die Flusse kein Wasser? 4.Zwolf Bruder laufen.
УРОК НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА В 9 КЛАССЕ. привлечь внимание школьников к значимости чтения и его роли в нашей жизни.
Das Ministerium der Bildung und der Wissenschaft Republik Kasachstan SU namens Schakarima die Stadt Semey Hat die Arbeit erfüllt: Sagiyeva B.K. Hat die.
Презентация к уроку по немецкому языку на тему: Новый год в России
1. В 6 лет дети приходят в Германии в начальную школу. 2. Она охватывает от 4 до 6 лет в зависимости от федеральной земли. 3. При этом имеются много возможностей.
Проект на тему: наркотики и алкоголь. Учащиеся 9 класса МОУ «Средняя общеобразовательная школа» с.Натальино Горкун Ольга, Бобринёва Полина, Горина Надежда.
15. Dezember 2013 Lieber Tim, Ich habe dir schon lange nicht mehr geschrieben, weil ich kaum Zeit finde. Der Dezember ist immer so stressig. Zurzeit bin.
Подготовила: учитель немецкого языка МОУ-ООШ с. Софьино Кузьмичева Екатерина Сергеевна 2011 год.
Die Familie. Meine Familie Meine Familie ist klassisch. Sie besteht aus 4 Personen: beide Eltern und 2 Kinder. Meine Mutter heißt Aifara. Sie ist Lehrerin.
Das Schulsystem in Deutschland Презентация для проведения урока немецкого языкa в 7 классе по теме « Школьное образование Германии» Автор – учитель МБОУ.
МОУ «Верхнеуслонская гимназия» Исследовательская работа « Den soldatischen Witwen gewidmet…» Выполнил: ученик 8 кл. Тихонов Ярослав, руководитель Рахчева.
-Jugendliche trinken Alkohol, fangen früher an. -Alcopops sind schuldig. Auch Bier und Schnäpse werden getrunken. -Selten bleibt es bei einem Bier in.
Auf dem Lande gibt es viel Interessantes.. Цели урока: познавательный аспект: – повторение и систематизация лексики по теме Auf dem Lande; – учить решать.
Урок-презентация по немецкому языку в 5-7 классах «Das Umweltbewusstsein» (Сознательное отношение к окружающей среде) Учитель немецкого языка МБОУ СОШ.
Транксрипт:

"Ein wunderschöner Boom" " Прекрасный подъем "

Deutsche Manager sind in bester Laune - das zeigt der ifo- Geschäftsklimaindex. Seit Monaten geht es mit dem wichtigsten deutschen Wirtschaftsbarometer bergauf. Auch die Euro-Krise konnte diesen Trend nicht dämpfen. Während in vielen europäischen Ländern Katerstimmung herrscht, weil die Schulden drücken und die Wirtschaft lahmt, sind die deutschen Führungskräfte bester Laune. Genaugenommen waren sie so gut drauf, wie seit der Wiedervereinigung nicht mehr. Das zeigte der am Freitag ( ) vorgestellte Geschäftsklimaindex, des Münchner Instituts für Wirtschaftsforschung (ifo). Seit sieben Monaten ist er ständig gestiegen und erreichte im Dezember den höchsten Stand seit Beginn der gesamtdeutschen Statistik Viele Experten hatten dagegen wie schon in den Vormonaten mit einer leichten Eintrübung gerechnet, die aber erneut ausblieb. Немецкие менеджеры находятся в лучшем настроении - это показывает Ifo- индекс делово го климата. В течение нескольких месяцев самый важны й немецки й экономически й барометр идет вверх. Даже кризис евро не смо г ослабить эту тенденцию. Хотя во многих европейских странах преобладае т болезненный настрой из - за долг ового бремени и парализован н ости экономики, немецкие руководители находятся в лучшем расположении духа. С трого говоря, им еще не было так хорошо со времен объединения. Это показал представленный в пятницу (17/12/2010) индекс делового климата Мюнхенского института экономических исследований (IFO). В течение семи месяцев он непрерывно рос и достиг в декабре сам ого высок ого уров ня с начала общегерманской статистики в 1991 г. Многие эксперты ожидали, однако, как уже и в предыдущие месяцы, небольшой спад, который снова не дал о себе знать.

"Im gesamten Jahresverlauf 2010 ist der Geschäftsklimaindex rasant gestiegen", sagte ifo-Präsident Hans-Werner Sinn. "Nach dem Anstieg des Exports waren für den Aufschwung vor allem die Investitionen verantwortlich." Auch würde sich eine Verbesserung des Konsums abzeichnen. Das veranlasst Sinn von einem "wunderschönen Boom" zu schwärmen. "So was Schönes hatten wir nun 20 Jahre nicht. Seien wir froh, dass wir uns abkoppeln können vom Rest Europas, wo ja Flaute herrscht." «В целом за 2010 год индекс деловой активности резко возрос", заявил президент Ifo -Ханс-Вернер Зинн. "После роста экспорта подъем был обусловлен прежде всего инвестициями". Также, по его словам, отмечается улучшение потребления. Это побуждает восхищаться "прекрасным подъемом". Так замечательно у нас не было 20 лет. Будем довольны тем, что можем отделить себя от остальной Европы, которая переживает застой."

Verbraucher heben die Laune In der Befragung des ifo-Instituts gaben 7000 Manager an, die Aussichten für die kommenden sechs Monate sowie die Geschäftslage besser als zuletzt einzuschätzen. Erfreut sind sie vor allem über die Verbraucher: Im Einzelhandel läuft das Geschäft so gut wie seit dem Wiedervereinigungsboom nicht mehr. Auch im Großhandel und bei den Dienstleistern ist man positiver gestimmt, dagegen trübte sich das Geschäftsklima in Industrie und Bauwirtschaft etwas ein. Улучшение потребительских настроений. По результатам опроса института Ifo 7000 менеджеров указали, что они оценивают перспективы на следующие 6 месяцев и положение дел лучше, чем в последний раз. Они особенно рады потребителям : в розничном бизнесе таких улучшений не было с момента оживления в связи с воссоединением. Также и в оптовой торговле и в сфере услуг более позитивные настроения, однако деловой климат в промышленности и строительной индустрии все же несколько омрачен.

Die Industrieunternehmen haben zwar nicht mehr ganz so große Erwartungen an das neue Jahr, sehen ihre Geschäftslage aber genauso gut wie im November, erklärte das ifo-Institut. Nur beim Export rechneten sie wieder mit etwas stärkeren Impulsen. Und sie planen, zusätzliches Personal einzustellen. Хотя промышленные компании больше не возлагают большие надежды на новый год, однако считают их положение дел таким же положительным как в ноябре, заявил Институт IFO. Только в экспорте они рассчитывали на несколько более сильные импульсы. И они планируют нанять дополнительных сотрудников.

Euro-Krise kaum Einfluss Und die Euro-Krise? Davon ließ man sich in den Führungsetagen nicht die Laune vermiesen. "Die Industrie empfindet die Schuldenkrise zugleich nicht als Belastung, weil Irland und Griechenland als Absatzmärkte kaum eine Rolle spielen", erklärt DekaBank- Analyst Andreas Scheuerle. Кризис евро вряд ли оказывает влияние. А что насчет кризиса евро ? Руководящие звенья не позволили испортить себе из - за него настроение. " Промышленность не воспринимает долговой кризис как бремя, поскольку Ирландия и Греция играют лишь незначительную роль на рынке сбыта ", сказал аналитик DekaBank Андреас Шойерле.

Bei der Helababank rechnet man allerdings damit, dass die gegenwärtige Euphorie nicht dauerhaft sein wird. Ralf Umlauf erwartet seit längerem eine Abschwächung der konjunkturellen Dynamik. Auch wenn sie sich bislang nicht eingestellt habe, "die dem Ifo- Geschäftsklima vorauslaufenden Indikatoren zeigen dies aber unvermindert an, so dass wir grundsätzlich an dem Szenario einer Wachstumsverlangsamung festhalten." В Helababank полагают, однако, что текущая эйфория не будет продолжительной. Ральф Умлауф уже давно ожидает ослабления конъюнктурной динамики. Даже если оно до сих пор не установилось, « предваряющие деловой климат Ифо показатели неуклонно свидетельствуют о том, что мы в принципе следуем сценарию замедления роста ».

Losgekoppelt von Europa Indikatoren hin oder her - bislang legte die deutsche Wirtschaft ordentlich zu: Im dritten Quartal wuchs sie um 0,7 Prozent und damit fast doppelt so schnell wie die Eurozone mit 0,4 Prozent. Im Schlussquartal wird ein ähnlich hohes Tempo erwartet. Die Bundesregierung glaubt, das am Ende das Wachstum in diesem Jahr bei 3,4 Prozent liegen wird, sich dann im kommenden Jahr zwar abschwächt, die Wirtschaft aber immer noch um 1,8 Prozent zulegt. Отделение от Европы Индикаторы или нет, до настоящего времени немецкая экономика прибавила : в третьем квартале она выросла на 0,7 процента, почти вдвое быстрее, чем в еврозоне - 0,4 процента. В последнем квартале ожидаются аналогично высокие темпы. Федеральное правительство считает, что рост будет в конце этого года на 3,4 процента, в следующем году хотя и ослабится, экономика, однако, все же прибавит 1,8 процента.

Das ifo-Institut bittet monatlich ca Unternehmen des Verarbeitenden Gewerbes, des Bauhauptgewerbes, des Großhandels und des Einzelhandels, ihre gegenwärtige Geschäftslage zu beurteilen und ihre Erwartungen für die nächsten sechs Monate mitzuteilen. Die Unternehmen können ihre Lage mit "gut", "befriedigend" oder "schlecht" und ihre Geschäftserwartungen für die nächsten sechs Monate als "günstiger", "gleich bleibend" oder "ungünstiger" kennzeichnen. Daraus ermitteln die Experten beim ifo-Institut die Stimmung der Unternehmen. Институт IFO просит каждый месяц около 7000 компаний в области обрабатывающей промышленности, строительства, оптовой и розничной торговли оценивать их текущее положение дел и сообщать свои ожидания на следующие 6 месяцев. Компании могут оценивать свое состояние как " хорошо ", " удовлетворительно " или " плохо », а свои деловые ожидания на ближайшие шесть месяцев как « благоприятные ", " без изменений " или " неблагоприятные ". Из этого, эксперты Института IFO определяют настроение компаний. Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit! Спасибо за внимание ! Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit! Спасибо за внимание !