Сизова Татьяна Филаретовна Синтаксические, семантические и метафорические особенности поэтического текста как основа его прагматической интерпретации (на.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Текстообразующие функции производных имен прилагательных в романе Б.Окуджавы «Путешествие дилетантов» Магистерская диссертация магистрантки филологического.
Advertisements

Ich meine, dass die Liebe auf den ersten Blick wunderschön ist! Die Liebe kam gleick nach Gott.Verliebt sein ist der Anfang. Liebe bedeutet für mich Sicherheit.
«Автобиографический дискурс как основа авторской интертекстуальности в автобиографических романах Томаса Бернхарда» Заседание: Выполнила: студентка.
Развитие творческих способностей школьников при обучении немецкому языку как основа образовательно- воспитательного потенциала учебного предмета. Учитель.
«Jahreszeiten» подготовил учитель немецкого языка МКОУ «Мирновская СОШ 34» Шумский И.Н.
Wie ist der Verkehr in einer Grossstadt? Wie orientiert man sich hier?
Презентация к уроку немецкого языка в 3 классе Frühling, Frühling, hab dich lieb… Frühling, Frühling, hab dich lieb… автор: Казачкова Р.Н. учитель иностранного.
Вербальный фактор коммуникации структура диалога Яков Куликов 2011.
Презентация системы работы учителя немецкого языка Ященковой Л. А.
Предлоги, требующие аккузатива durch für ohne um gegen wider bis Lehrer: Pingina N.V.
Особенности обучения чтению на немецком языке в основной школе Титова Н.Н. Титова Н.Н. учитель немецкого языка МБОУ Алексеевской СОШ.
СИНТАКСИС КАК УЧЕНИЕ О ПРЕДЛОЖЕНИИ И СЛОВОСОЧЕТАНИИ Лекция 1.
СОЧИНЕНИЕ ГИА 9 класс. 1. Местоименные слова – слова вторичные, слова - заместители. Золотым фондом для местоимений являются знаменательные слова, без.
ВВОДНЫЕ КОНСТРУКЦИИ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ (НА ПРИМЕРЕ ПРОЗЫ А.С. ПУШКИНА ) Автор: Миронова Ольга, ученица 9 «А» класса ГБОУ СОШ 3 г. Новокуйбышевска.
Работу выполнила учитель немецкого языка I категории МБОУ «Брусовская СОШ» Удомельского района Тверской области Шаршакова Ольга Борисовна.
Концептуальные положения формирования грамматической компетенции обучающихся.
Heinrich Heine Ich weiss nicht was soll es bedeuten…
Г. Ржев Тверской обл г.. A.S. Puschkin lebte ein alter und seine alte Frau am sehr blauen Meer. Einmal lebte ein alter Mann und seine alte Frau.
Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа 44». Тема: «Город – визитная карточка страны. Мой родной город.
Schön war es im Sommer! 8 класс Подготовила Портнова Елена Владимировна, учитель немецкого языка МБОУ СОШ 10 г.Ельца.
Транксрипт:

Сизова Татьяна Филаретовна Синтаксические, семантические и метафорические особенности поэтического текста как основа его прагматической интерпретации (на материале произведений Р.М. Рильке)

Цель диссертационного исследования: Установить зависимость прагматической интерпретации конкретных поэтических произведений от их семантических, синтаксических и метафорических особенностей.

Задачи исследования: рассмотреть основные концепции, связанные с проблемами анализа поэтического текста; выявить наиболее значимые компоненты семантической, синтаксической и метафорической структур поэтического текста, влияющие на его прагматическую интерпретацию; выявить зависимость прагматического восприятия анализируемых стихотворений от их семантических, синтаксических и метафорических особенностей, исследуемых в совокупности и неразрывном единстве.

Основное положение, выносимое на защиту: Языковая структура поэтического произведения, состоящая из совокупности семантических, синтаксических и метафорических элементов, представляет собой полифункциональную авторскую модель художественной действительности.

Императивные конструкции Применительно к поэтическому тексту воздействие на адресата заключается не в том, чтобы побудить его к какому- либо конкретному действию, а в том, чтобы направить ход его мыслей на адекватную интерпретацию поэтического произведения.

Вопросительные предложения Существенную роль в структуре поэтического произведения играют вопросительные предложения, в частности, риторические вопросы. Именно они наиболее полно передают возникновение скрытых прагматических мотивов автора.

Безличные конструкции Употребление безличных конструкций маркирует определенные авторские интенции и наряду с этим привносит в семантику поэтического текста некоторый оттенок непроизвольности. Безличное предложение в целом свидетельствует о сконцентрированном выражении в нем не только проблемы недосказанности поэтического текста, но и о сложном характере прагматического содержания.

Эллиптические высказывания Адресат-читатель способен воссоздать в своем сознании целостную картину высказывания лишь на основе общих с адресантом пресуппозиций. Неполнота синтаксической конструкции побуждает его к выбору наиболее верного с прагматической точки зрения варианта полного предложения с целью его адекватной интерпретации.

Нарушение рамочной конструкции В поэтическом тексте встречаются нарушения рамочной конструкции, являющиеся характерными и для художественных прозаических текстов. Вынос за рамку оправдывает себя в поэтическом тексте в качестве выразителя динамического напряжения, столь характерного для стихотворной речи.

Прагматическая функция повтора Прагматическая функция повтора, а особенно параллелизма, заключается прежде всего в том, что в поэтическом тексте он формирует вторичную смысловую парадигму, являясь основным механизмом ее построения, а также сводится к эмоциональному усилению какой-либо части высказывания.

Метафорическое поле Рильке, объективирующее концепт «Gott» БОГ Веч- ность Сила Сон Тем- нота Глуби- на ГораСлог Не- познан- ное Отец

Заключение Проведенное исследование подтверждает основное положение, выносимое на защиту о том, что ключ к пониманию прагматического компонента, а следовательно, смысла поэтического текста, лежит в его семантических, синтаксических и метафорических особенностях.

Коммуникативные типы предложения Gefϋgig räumt sich alles in den Schrei: Das ganze Land scheint lautlos drin zu liegen, der groβe Wind scheint sich hineinzuschmiegen, und die Minute, welche weiter will, ist bleich und still, als ob sie Dinge wϋβte, an denen jeder sterben mϋβte, aus ihm herausgestiegen. (R. M. Rilke. Bangnis)

Нарушение рамочной конструкции Gieb deine Schönheit immer hin ohne Rechnen und Reden. Du schweigst: Sie sagt fϋr dich: Ich bin. Und kommt in tausendfachem Sinn, kommt endlich ϋber jeden. (R.M. Rilke. Initiale)

Тема и рема в поэтическом высказывании Ein Herbstblatt schwebt wie spt nach meinem Tod. (R.M. Rilke. Ein Herbstblatt)

Дейктические элементы Was wirst du tun, Gott, wenn ich sterbe? Ich bin dein Krug (wenn ich zerscherbe?), Ich bin dein Trank (wenn ich verderbe?), Bin dein Gewand und dein Gewerbe, mit mir verlierst du deinen Sinn... (R.M. Rilke. Was wist du tun, Gott, wenn ich sterbe?)

Прагматическая функция повтора Простой контактный повтор: Die Blätter fallen, fallen wie von weit... Aнафорический повтор: Jeder Schimmer ist scheu, und kein Klang ist noch zahm, und die Nacht ist zu neu, und die Schőnheit ist Scham. Эпифорический повтор: Warum trank ich nicht, da ich es aufhob... Ach ich trank. Wie trank ich unerschöpflich. Повтор-подхват: In allen Gärten ist dann ein Teich, an jedem Teiche dasselbe Haus, in jedem Hause dasselbe Licht... Повторы на уровне обращений: Hörst du, Geliebte, ich hebe die Hände – hörst du: es rauscht…

Явления индивидуально-авторской картины мира Рильке, представленные через метафорические образы Частота употребления метафорических обозначений Явления божественного начала98 Явления природы80 Чувства63 Время51 Мир вещей39 Смерть39 Мироздание36 Человек36 Слово26 Музыка (звук)16 Жизнь10

Метафорическое поле индивидуально- авторской картины мира Рильке периферия ядерные лексемы концепт

Периферия 1 – уровень первичной номинации; 2 – уровень вторичной номинации; 3 – уровень лексической абстракции. Уровень первичной номинации составляют метафорические структуры разовые, т.е. те, которые Рильке использует лишь однажды. Уровень вторичной номинации составляют, в основном, метафорические структуры, во-первых, часто встречающиеся в поэзии Рильке, во-вторых, создающие полисемию уже имеющихся обозначений. Уровень лексической абстракции конституируют не конкретные номинативные единицы, а абстрактные.

Уровень первичной номинации Gott Berg Bauer mit dem Barte ewiger Schnee Nachbar Gipfel ohne Namen Gast des Golds

Уровень вторичной номинации Gott Vogel Silbe im Gesange Dinge tiefer Inbegriff AbgrundVaterSchatten

Уровень лексической абстракции Gott dunkle Unbewuβte Anfang Zweite seiner Einsamkeit Spiel der Kräfte der Tiefste Heil dem Geist

Модели синестетического восприятия Рильке Зрительный + слуховой модус: «der runde Vogelruf» (на слуховой модус, выраженный существительным с семантикой слуха «Vogelruf» накладывается зрительный, выраженный прилагательным «runde»). Зрительный + тактильный модус: «Die Nacht im Silberfunkenkleid streut Trume eine Handvoll...» (существительное со значением визуальности «Die Nacht» + глагол с семантикой тактильности «streut»). Слуховой + тактильный модус: «Die Uhren rufen sich schlagend an» (на тактильное восприятие «schlagend» накладывается слуховое «rufen sich an»). Синкретичность анализаторов, когда синестезируются 3 и более модуса: «Der Abdruck meiner kleinsten Bewegung // bleibt in der seidenen Stille sichtbar...». В данном случае в рамках сложной метафоры задействованы три анализатора: зрительный (визуальная лексема «Der Abdruck»), слуховой (выраженный существительным «Stille» с семантикой слуха) и тактильный (тактильное восприятие выражено прилагательным «seidenen»).