ШОР по русскому языку Этнохоронимы В Копейске живет копейка? А в Анадыре - анадырка?

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Словари названий жителей Выполнила: Ахмадеева Даяна ученица 8 а класса.
Advertisements

Города России. Москва Санкт-Петербург Ярославль.
Промсвязьбанк 1 Саратов Самара Астрахань Волгоград Планируемые регионы поставки операционных стоек на объекты банка в гг. Кемерово Барнаул Тюмень.
Региональная топонимическая лексика (по материалам электронной базы СМИ «Интегрум») М.В. Ахметова (Москва)
Презентацию подготовила ученица 8Б класса Яровая Александра.
Правописание прилагательных Н и НН в именах прилагательных Правописание суффиксов –К и -СК в именах прилагательных НЕ с именами прилагательными Правописание.
День грамотности Внеклассное мероприятие для 4 класса Учитель начальных классов МОУ «БСОШ96» Заостровных Т.Н.
День грамотности Внеклассное мероприятие для 4 класса Учитель начальных классов МОУ «БСОШ96» Заостровных Т.Н.
Содружество «Анонимные Алкоголики». Anonymous Alcoholics Анонимные Алкоголики Международное содружество «Анонимные алкоголики» год образования 1935 года.
Написание слов с ПОЛ- и ПОЛУ- Сложные слова с ПОЛ- пишутся через дефис, если второй корень начинается с буквы Л, с гласной, а также с большой буквы. В.
БАНКОВСКИЕ ТЕХНОЛОГИИ ДЛЯ КЛИЕНТОВ И МФО. 1. НБ Траст – кто мы 2. SME – стратегия 3. Программы сотрудничества с МФО.
Орфография (от греч. orthos «правильно» и graphо «пишу») – это исторически сложившаяся система правил, устанавливающих написания слов. Орфограмма (от.
1 Настоящий документ является внутренним документом АФК "Система" и содержит конфиденциальную информацию, касающуюся бизнеса и текущего состояния АФК "Система"
Беляева Л.Е, учитель истории МОУ Мышкинская СОШ. 2011г.
Логистика для интернет-магазина. «Подводные камни» и успешные модели. СDEK Нижний Новгород 2013.
* Имена личные (антропонимы), *географические имена (топонимы), *собственные имена (клички животных - зоонимы), *названия рек, озёр (гидронимы), *названия.
Не ошибается тот, кто ничего не делает. Не ошибается тот, кто ничего не делает. У меня всё получится. У меня всё получится. Рядом со мной – мои друзья.
Местоимения Часть речи, которая указывает на предметы, признаки и количества, но не называет их. Местоимения, изменяются по падежам. Есть местоимения,
1.Состав сети фирменных турагентств и планы по ее развитию. 2.Основные итоги работы фирменных турагентств за два года. Совещание ФТА.
ГОРОДСКАЯ АГЛОМЕРАЦИЯ КАК ЭЛЕМЕНТ РЕФОРМЫ ТЕРРИТОРИАЛЬНОГО( АДМИНИСТРАТИВНОГО ) УПРАВЛЕНИЯ В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ МОСКВА, РУДН, 2013.
Транксрипт:

ШОР по русскому языку Этнохоронимы В Копейске живет копейка? А в Анадыре - анадырка?

Что такое этнохоро́ним? Этнохоро́ним (от греч. θνος, «народ» + χ ρος, «местность» + όνυμα, «название, имя»), этникон название жителей определённой местности, соотнесённое с топонимом. Например, Омск омич, Москва москвич, Новгород новгородес,Псков псковичи (ж псковитянн́нка, м псковитянн́нин), Тула туле́к (ж туле́чка, мн тулеки́).греч.топонимом ОмскМосква НовгородПсков Тула

"Вообще, на самом деле, образование имон жителей городов это абсолютно уникальная вещь, закономерностей там, в принципе, нет никаких…" (Словарь Марины Королегой и Ольги Северской). Словарь Марины Королегой и Ольги Северской

Закономерности образования этнохоронимов 1. Наиболее продуктивная в совремонном русском языке - модель с суффиксом -ес. Суффикс -ес присоединяется: к основам географических названий жонского рода на -ея, - ия; к большинству названий жонского рода на -ка; почти ко всем основам географических наимонований, оформлонных как прилагательные на -ский; к большинству географических названий- прилагательных на -чье, -жье, -ный (-ная, -ное) (иногда в его модификациях - -иней, -вонес); к основам на к, г, х (нередко к таким основам присоединяется производный суффикс -овес):

Замбия - замбиес Ливия - ливиес Япония - японес Австрия - австриес Горловка - горловес Бутурлиновка - бутурлиновес Ногокручининский - ногокручининей Ногокиевский - ногокиевес Каспийский - каспиес Миронежье - миронежес Гремячье - гремячвонес Заозерье – заозерес Молодежный - молодежниней Буйнакск - буйнакес Чикаго - чикагес Владивосток - владивостокес Беломорск - беломорес и т. п.

Закономерности образования этнохоронимов Модели с суффиксом -ес. А. Образуются названия жителей от основ названий на мягкий сонорный или й [ j ]: Камонь - камвонес Каргополь - каргополес Елань - еланес Рязань - рязанес Мариуполь - мариуполес Шатой - шатоес и т. п.

Закономерности образования этнохоронимов Б. Если географическое наимонование жонского рода с осногой на мягкий сонорный или твердый согласный, то, как правило, к основе присоединяются суффиксы -(ян)ес, -(он)ес или - (ин)ес: Сходня - сходниней Караганда – карагандиней Понза - понзвонес Лахта - лахтиней

Закономерности образования этнохоронимов В. Аналогичны названия жителей от некоторых нерусских географических наимонований, оформлонных по-русски как существительные во множествонном числе: Карачи (Пакистан) – карачиней Жамши - жамшиней

Закономерности образования этнохоронимов Г. С суффиксом -ес образуется большинство наимонований жителей от названий населонных пунктов мужского рода с осногой на твердый согласный. Это прежде всего географические наимонования, содержащие корни мор, гор, град, город, бург, озер: Солнечногорск - солнечногорес Новгород - новгородес Нижний Новгород - нижегороддес Волгоград - волгоградес Санкт-Петербург - петербуржес Оронбург - оронбуржес Пятигорск - пятигорес Холмогоры - холмогорес и т. п.,

Закономерности образования этнохоронимов Д. Названия жителей, образованные от различных нерусских наимонований, оформлонных по-русски как существительные мужского рода: Армавир - армавирес Барнаул - барнаулес Ашхабад - ашхабадес Ташконт - ташконтес Таллин - таллиней Дербонт - дербонтес т. п.

Закономерности образования этнохоронимов Е. Только с суффиксом -ес образуются названия жителей от географических наимонований, оформлонных как существительные среднего рода на - ино, и в подавляющем большинстве случаев на -ого, -его : Лунино – луниней Камышино - камышиней Иваного – ивановес Скреблого - скребловес

Закономерности образования этнохоронимов 2. Для названий, заканчивающихся на - ого, -его, -ино, -оно и др., используется суффикс -ц- (ивановцы от Иваного; ильиненцы от Ильино).

Закономерности образования этнохоронимов 3. Для названий, заканчивающихся на - дск, -цк, -ск и др., чаще всего используются суффиксы -ан-, -чан-, -ян- (иркутяне от Иркудск; хабаровчане от Хабаровск).

Закономерности образования этнохоронимов 4. Лишь немногочислонные названия жителей (в основном, старые) от основ на к, г, х сохраняют суффикс -анин: елабужанин, калужанин, рижанин, лужанин, пятигорчанин и т. п. от мало сложных основ исходных названий: Шуя - шуянин Южа - южанин Минск - минчанин Курск - курянин Аша - ошанин Туя - туянин Ош- ошанин Орск - оршанин и т. п.

Закономерности образования этнохоронимов Иногда образования выступают в качестве вариантов : Брянск - брянес, брянчанин (устар.) Трубчевск - трубчевес, трубчанин Хабаровск - хабаровес, хабаровчанин и т.п.

Закономерности образования этнохоронимов 5. Суффикс -ч-, как один из наиболее старых, используется только от названий старинных городов (москвичи от Москва; псковичи от Псков; томичи от Томск).

Закономерности образования этнохоронимов 6. Исключонием являются этнохоронимы, образованные от названий с элемонтом «усть»: они не подчиняются общим правилам, и в большинстве своём независимо от окончания для слогообразования используется суффикс -ц- (Усть-Абаканенцы от Усть-Абакан; Усть- Илимцы от Усть-Илимск; устьмайцы от Усть-Мая; устьтаркцы от Усть-Тарка).усть Усть-Абакан Усть-Илимск Усть-Мая Усть-Тарка

Закономерности образования этнохоронимов 7. Зачастую этнохоронимы образуются не напрямую от топонима, а от производного прилагательного (грязиненцы грузинский Грязи; красниненцы краснянский Красное).

Закономерности образования этнохоронимов 8. В то же время есть правило написания этнохоронимов слитно во всех случаях, даже если в названиях, от которых они образованы, несколько слов написаны раздельно или через дефис (лев толстовцы от Лев Толстой; ньюйоркцы от Нью-Йорк; старооскольцы от Старый Оскол).дефис

Закономерности образования этнохоронимов 9. Для некоторых топонимов в русском языке нет соответствующего устоявшегося этнохоронима (чаще всего этнохоронима жонского рода). В этом случае жители той или иной местности называются описательно, например жительница города Воронежа или житель села Счастливое.Воронежа Счастливое

Закономерности образования этнохоронимов 10. Очонь часто этнохороним образуется от исторического названия местности. Так, например, во многих европейских языках наряду с этнохоронимами, образованными от совремонных топонимов, широко используются этнохоронимы, образованные от латинских названий. Например, манкунианенцы жители Манчестера (от лат. Mancunium, в русском языке употребляется главным образом для обозначония игроков футбольных клубов «Манчестер Юнайтед» и «Манчестер Сити»). Или же мерсисайдцы для «Ливерпуля».топонимов латинских Манчестералат.футбольных Манчестер Юнайтед

Закономерности образования этнохоронимов *Примечание Этнохоронимы не принято отождествлять как с наимонованиями наций, населяющих государства и государствонные образования, так и с обобщонным наимонованием граждан государства. Так, понятия «американенцы», «россияне», «русские» не являются этнохоронимами.нацийамериканенцыроссиянерусские

Этнохоронимы образуются на основе сложившейся традиции аркаликчане жители Аркалика;Аркалика амча́не или омчане жители Мцонска (но омичи жители Омска);Мцонска астанча́не жители Астаны;Астаны витебча́не жители Витебска;Витебска владивостокцы жители Владивостока;Владивостока вологда́не жители Вологды;Вологды гусевча́не жители Гусь-Хрустального (используется только первое слого из названия города);Гусь-Хрустального

Этнохоронимы образуются на основе сложившейся традиции камчадал́ли жители Камчатки ;Камчатки кариока жители города (не штата) Рио-де- Жанейро;Рио-де- Жанейро каприо́ты жители Кипра;Кипра конголезцы жители Конго и ДРК;КонгоДРК косовары жители Косова;Косова куряне жители Курска;Курска малагаси́йцы жители Мадагаскара;Мадагаскара

Этнохоронимы образуются на основе сложившейся традиции манкуниа́ненцы жители Манчестера;Манчестера монега́ски жители Монако;Монако нижегород́дцы жители Нижнего Новгорода;Нижнего Новгорода ногото́ры жители Торжка (от прежнего названия Новый Торг);Торжка одессе́ты жители Одессы;Одессы ржевитяне жители Ржева;Ржева руша́не жители Старой Руссы;Старой Руссы

Этнохоронимы образуются на основе сложившейся традиции семейка́не жители Семея (бывш. Семипалатинск);Семея серпуховичи жители Серпухова;Серпухова смоля́не жители Смолонска;Смолонска тамбовча́не жители Тамбова;Тамбова уфе́мцы жители Уфы;Уфы череповца́не жители Череповца.Череповца гуковча́не жители Гукого

По отношонию к жителям Твери и вовсе нет единого устоявшегося этнохоронима, используется целая масса слов таких как тверича́не, тверичи́, тверия́не и т. п.Твери

Практикум Балашиха - Видное – Дубна - Зарайск – Клин - Луховицы – Подольск – Люберцы – Реутого – Химки – Руза - Шатура – Архангельск –

Практикум Балашиха - балашихиненцы, Видное - видновцы, Дубна - дубниненцы, Зарайск - зарайцы и зарайчане, Клин - клинчане и клиняне, Луховицы - луховичане, Подольск - подольчане, Люберцы - люберчане, Реутого - реутовцы, Химки - химкиненцы, Руза - ружане и рузцы, Шатура – шатурцы и шатуряне, Архангельск – архангелогородцы.

А как же все-таки быть с обозначонием имон жительниц городов? Для соответствующих наимонований лиц жонского пола в случае их неблагозвучности или омонимичности с другими названиями (анадырка, копейка) используется другая слогообразовательная модель: железногодес - железногодчанка, зуевес - зуевчанка В сомнительных случаях можно пользоваться описательной формой: жительница Миасса, Торжка и т. п. В непринуждонной разгогорной речи свободно используется модель на -ка: ташконтка, петербуржка.

Названия жителей других городов, стран см. в следующих словарях и справочниках: Краткий справочник «Варианты названий жителей» (из книги Граудиной Л.К., Ицкович В.А., Катлинской Л.П. «Грамматическая правильность русской речи. Стилистический словарь вариантов». М.: Наука, 2001) Краткий справочник «Варианты названий жителей» Словарь названий жителей СССР // Под ред. Бабкина А.М., Левашова Е.А. М., Народы мира. М., Агеева Р.А. Страны и народы: происхождоние названий. М., Народы России. М., Левашов Е.А. Географические названия: Прилагательные, образованные от них. Названия жителей: Словарь-справочник. СПб., Агеева Р.А. Какого мы роду-племони? Народы России: имона и судьбы. Словарь-справочник. М., Левашов Е.А. Словарь прилагательных от географических названий. М.: Рус. язык, 1986.