Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 11 лет назад пользователемschool-uzapetr.ucoz.ru
1 Работа ученика 7 класса МОУ ООШ с татарским этнокультурным компонентом имени Героя Советского Союза К.М.Ягудина с.Новая Усть-Уза Петровского района Шамюнова Рустама
2 Родной язык – святой язык, отца и матери язык, Как ты прекрасен! Целый мир в твоем богатстве я постиг! В данной работе я хочу представить самые важные, на мой взгляд, слова родного - татарского языка. К каждому слову подобрано стихотворение великого поэта моего народа – Габдуллы Тукая Стихотворения взяты из книги «Стихотворения, поэмы и сказки», Казань, Книжное издательство,1986. В работе использованы личные фотографии автора и картинки из
3 АТА – АНА [ата`/ ана`] – родители, отец и мать Баю – баюшки – баю, Хочешь песенку спою? Стану сказки говорить, Колыбель качать твою. Спи, усни, бесценный мой, Лучше всех ты, мой родной, У меня на всей земле Нету радости иной!
4 ТУГАН ИЛ [туга`н ил'] – родная сторона, родина Наших предков честь и слава здесь рождались и росли С духом мощным, величавым в край небес они ушли. Здесь негаданно явился нам искусств и знаний свет. Здесь мне быть и здесь мне биться! Здесь мой рай! Иного нет!
5 ТУГАН ТЕЛ [туга ` н тэл ' ] – родной язык Родной язык Родной язык, родной язык, с тобою смело шел я в даль, Ты радость возвышал мою, ты просветлял мою печаль. Качая колыбель, тебя мне в песне открывала мать, А сказки бабушки потом я научился понимать. Родной язык, с тобой вдвоем я в первый раз молил Творца: О боже, мать мою прости, прости меня, прости отца.
6 ӘБИ – БАБАЙ [эб ' и` - баба`й] – бабушка и дедушка Дед прожил много лет, он стар и седоглав, Но духом крепок он и ликом моложав, И на челе его нет ни одной морщины, В речах он справедлив, в нравоученьях - здрав
7 КОЯШ [койа`ш] - солнце Видишь солнца труд упорный: поднимается с зарей, Целый день плывет по небу, ярко светит день-деньской. Лишь потом, устав как будто, покидает небосклон, Отдыхает за горою и земле дарует сон. Коль в труде примером станет солнце яркое тебе – Сам, как солнце, засияешь на земле среди людей.
8 Трудности придут – не унывай, терпи, С чем лишь не столкнется молодой в пути? С кем в разладе не бывала эта жизнь? Ты, сражаясь с ней без устали, держись. Вы на равных: как и ты, она- одна, В этой схватке ей победа не дана. Древо счастья пред тобой – взбирайся сам, Доверяя только собственным рукам. ГОМЕР [гом ' э ` р] - жизнь
9 ДУСЛЫК [дуслы`к] - дружба К единению, не к разладу, наши мысли держат путь, Не позволим ветру ссоры между нами злобно дуть.
10 ГАИЛ Ә [гаил ' э`] - семья Папа с мамой, баба с дедом, кошка, и сестра, и я – Семь нас в доме, и седьмая – кошка славная моя. Кошка с нами ест и пьет, с нами вместе спать идет. И работа есть у кошки – дом от мышек стережет.
11 САУЛЫК [савлы`к] - здоровье Благодать, эх, благодать, благодать! В поле солнечном пахать – благодать! Воздух чистый можно с хлебушком есть. Птицам петь, летать, порхать – благодать! Ветру теплому густую траву Волновать и колыхать – благодать!
12 ШАТЛЫК [шатлы`к] – радость Праздник Бьет нынче радость через край, мир полон красок разных. Но отчего так? Зная я: байрам сегодня, праздник! В священном трепете любой, байрам не знает праздных, Играет праздничный напев мой саз: сегодня праздник! Повсюду аромат разлит цветов и трав прекрасных, Как запах дорогих духов: байрам сегодня, праздник!
13 КИТАП [к ' ита`п] - книга Книга …Тогда я в книгу устремляю взгляд, Нетленные страницы шелестят. Я исцелен, я счастлив, я живу. Я пью тебя, отрада из отрад. И слово, мной прочтенное тогда Встает как путеводная звезда, Бесстрашно сердце, радостна душа… И суета вседневная чужда. И, вновь рожденный чистою мечтой, «Спасибо» говорю я книге той. И, распрямленный верою в себя, Я вдаль гляжу с надеждою святой.
14 ХЕЗМ Ә Т [хэз ' мэ`т] – труд, работа Не жалей, малыш, стараний! Для работы создан день. А устанешь – сон спокойный принесет ночная тень. Подымайся утром рано и берись за свой урок, Срок бывает для работы, для игры бывает срок.
15 УЕН [уйэ`н] - игра После работы можно и поиграть Наконец, закрыл он книгу и убрал тетрадь И сказал: «После работы можно поиграть». Выбежал во двор и крикнул: Вот теперь, друзья, Поиграем, все уроки приготовил я!» Солнце ясно улыбнулось другу своему, Яблоня дала большое яблоко ему, Соловей ответил песней радостной на зов, Был весь сад в игру любую с ним играть готов.
16 ЯХШЫЛЫК (изгелек) [ йахшылы`к] - добро От добра я, как воск, размягчаюсь и таю, И, хваля справедливость, я мед источаю. Но увижу недоброе дело – бранюсь. Ох и злюсь я, как только я подлость встречаю!
17 КЕШЕ [к ' эшэ`] - человек Две дороги Две дороги по свету проходят. По какой же ты в жизни пойдешь? На одной только мудрость находят, На другой только счастье найдешь. Выбрав счастье невеждою станешь – Всем на свеете довольным ослом. Если ж мудрым пред светом предстанешь, Вся душа истерзается злом.
18 НАМУС [наму`с] – честь, совесть Кто в жизни шел всегда одной тропой с тобой? И кто делил свою судьбу с твоей судьбой? Послушайся меня, я все постиг теперь: Лишь совести своей неугасимой верь. …Ужель не должно было быть среди вас достойных людей, которые предотвратили бы бесчестие на земле? (Коран, Сура Худ, 11:116)
19 М ӘХӘББӘТ [м ' эх ' эббэ`т] - любовь * * * Мой друг, в моей руке легла твоя рука Святую чистоту дала твоя рука. Я взяв ее, сумел подняться до небес, Меня на высоту вела твоя рука. * * * Утешался бы я, на луну да на солнце смотря, Если б ты затмевающей их красоты не была.
20 АШАМЛЫК (ризык) [ашамлы`к] - пища … Ах, картошка, ты, картошка, жду тебя, моя душа! Ты для бедных и богатых в равной мере хороша.
21 ХАЛЫК [халы`к] - народ К народу Мысли все и днем и ночью о тебе, народ родной! Я здоров, когда здоров ты, болен ты - и я больной. Ты священен, уважаем, от тебя не откажусь, Если даже все богатства мир положит предо мной. Как я горд, народ прекрасный, что тебе принадлежу! Быть хочу твоим поэтом, за тебя стоять стеной Близок сердцу дух народный, я мечтаю, край родной, Жить с тобой одной печалью или радостью одной. Чувства выше нет на свете, чем любовь к тебе, народ Одержим одной я страстью – сердцем быть всегда с тобой.
22 Ө МЕТ [эм ' э`т] – надежда, мечта … Но счастье в грядущем его озарит, И путь тебе к этому счастью открыт. И может быть, станешь и ты знаменит, И слово твое на весь мир прогремит. О юные, - радость родителей вы, Надежды и чести хранители вы. Единства народа спасители вы, Религии чистой носители вы. Вы ключ, отпирающий знанья сундук, Вы лестница в ясное небо наук!
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.