Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 11 лет назад пользователемvsh-ryb.edu.yar.ru
1 / г г./ 125 лет со дня рождения
2 Советский поэт, драматург, переводчик, литературный критик. Лауреат Ленинской (1963) и четырёх Сталинских премий (1942, 1946, 1949, 1951).
3 Евгения Борисовна Гительсон Яков Миронович Маршак Дом в котором жил С.Я.Маршак Фамилия «Маршак» является сокращением, ( ивр. מהרש " ק ) означающим «Наш учитель рабби Аарон Шмуэль Кайдановер» и принадлежит потомкам этого известного раввина и талмудиста ( ).
4 «…Учитель словесности привил мальчику любовь к классической поэзии, поощрял первые литературные опыты будущего поэта…» Самуил Яковлевич, по выражению Евгения Евтушенко, был мальчиком не только начитанным, но и наслышанным. Он записывал редкие слова, подбирая их на улочках рабочего поселка, на сходках, во время застолий, пытался зарифмовать самые неудобные для этого слова, которые записывал то на бумаге, то на скатерти, а то и просто старался запомнить.
7 Самуил Маршак Ни в одной биографической справке времён Советского Союза не указано, что знаменитый поэт Самуил Маршак посещал Палестину, исходил её вдоль и поперёк и даже жил в палатке под Иерусалимом. * * * Мы жили лагерем в палатке, Кольцом холмов окружены. Кусты сухие в беспорядке Курились, зноем сожжены. Лишь ранним утром с небосвода Там раздавался крик орла, А днем безмолвная природа Заката пышного ждала. …
8 С.Я. Маршак (крайний слева), студент Лондонского университета в группе студентов разных национальностей. Лондон, 1912 г. С.Я. Маршак с женой Софьей Михайловной Мильвидской
10 То время года видишь ты во мне, Когда один-другой багряный лист От холода трепещет в вышине На хорах, где умолк веселый свист. Во мне ты видишь тот вечерний час, Когда поблек на западе закат И купол неба, отнятый у нас, Подобьем смерти сумраком объят. Во мне ты видишь блеск того огня, Который гаснет в пепле прошлых дней, И то, что жизнью было для меня, Могилою становится моей. Ты видишь все. Но близостью конца Теснее наши связаны сердца! Перевод С. Я. МАРШАК Такое время видишь ты во мне, Когда почти все листья облетели С нагих ветвей, дрожащих в зябком сне, Где раньше птицы выводили трели. Во мне ты видишь поздний час такой, Когда закат за полем догорает, И ночь, как смерть, неся всему покой, Последний луч с собою забирает. Огонь ты видишь, глядя на меня, Что угасает и теряет силу. И в том, что было пищею огня, Он вскоре обретет свою могилу. Ты это видишь в облике моем И любишь все сильнее с каждым днем. Перевод Настя ХАРЛАМОВА (10 лет)
11 С.Маршак Дама сдавала в багаж С.Маршак Робин Бобин Барабек С.Маршак Почта
13 Виталий Бианки Борис Житков Евгений Чарушин Аркадий Гайдар
14 Сейчас в это трудно поверить, но давным-давно, до революции, настоящей детской литературы в нашей стране почти не было. А было множество не очень интересных книг про "отвратительно прелестных мальчиков и девочек" (выражение М. Горького). И вот несколько писателей во главе с Самуилом Маршаком собрались и решили: "Напишем-ка такие книжки, от которых ребятам будет просто не оторваться!" Это им удалось: новые произведения талантливых авторов полюбились всем и сразу. Вот что происходило, когда Корней Чуковский приходил читать свои стихи в какой-нибудь детский сад: "Чуковский был (...) облеплен малышней, как кусок сахара муравьями (...). Маленькая девочка, подобравшись со спины, двумя ручонками пыталась повернуть голову писателя к себе и прочитать ему всю "Муху-Цокотуху". Она была убеждена, что писатель пришел именно к ней".Год за годом "команда" Маршака разрасталась, и постепенно возникло детское издательство "ДЕТГИЗ". Дело в том, что у Самуила Яковлевича был особый талант отыскивать интересных людей и "превращать" их в великих писателей. Так в редакции очутились путешественник Сергей Безбородов, моряк Юрий Владимиров, актер Евгений Шварц и многие другие. Бывшие беспризорники Леонид Пантелеев и Григорий Белых, робея, принесли в ДЕТГИЗ свою повесть "Республика Шкид", которую там восторженно приняли. Художник Евгений Чарушин, знавший все- все-все про зверей и птиц, по совету того же Маршака стал писать рассказы для детей. Его книжки зачитывали до дыр. Да, люди в ДЕТГИЗе работали удивительные. Стоило писателям и художникам присесть на "волшебный чижовский диван", обитый "то ли слоновой, то ли носорожьей кожей", как тут же вся их серьезность и взрослость улетучивалась. "Они начинали фантазировать. И тогда шутки, игры, задачи, смешные рисунки (...) так и сыпались, как из рога изобилия". Отдыхая от работы, неразлучные весельчаки, редакторы Олейников и Шварц запросто могли передвигаться по длинному издательскому коридору на четвереньках. Изображавшая верблюдов "четвероногая пара" здоровалась, протягивая изумленным посетителям "правые передние лапы"...Можно рассказать еще много интересного о том, как жил и работал ДЕТГИЗ. Например, о знаменитом альманахе "Хочу все знать". О замечательных художниках издательства Владимире Лебедеве, Павле Басманове, Юрии Васнецове и других. Но, увы, обо всем не расскажешь в одной статье, ведь каждый "детгизовец" достоин отдельного рассказа.
15 Псевдоним «Кукрыниксы» составлен из первых слогов фамилий Куприянова и Крылова, а также первых трёх букв имени и первой буквы фамилии Николая Соколова. Три художника работали методом коллективного творчества (каждый также работал и индивидуально над портретами и пейзажами). Наибольшую известность им принесли многочисленные мастерски исполненные карикатуры и шаржи, а также книжные иллюстрации, созданные в характерном карикатурном стиле.
17 1946 г.
18 …- Мне кажется, что он был весь в литературе. Он много бывал в театре, по сути дела, он создал детское издательство. Но опять-таки это все литература. Я никогда не замечал, чтобы у него было какое-то хобби. Повторюсь, это был человек, который работал так, что нельзя было не поражаться. Мне кажется, что смысл его жизни был в литературной деятельности и если бы он не работал, то умер бы гораздо раньше.
19 «Мы жили тогда в санатории. Слепой, оглохший, отравленный антибиотиками, изможденный бессонницами, исцарапавший себя до крови из-за лютой аллергии, он в полной мере сохранил свою могучую литературную потенцию. Он сидит у стола полумертвый, на столе груда рукописей. Чтобы забыться от смертельной тоски, говорит он, я за ночь перевел семь стихотворений».
20 Самуил Яковлевич Маршак скончался 4 июля 1964 года в Москве. Похоронен на Новодевичьем кладбище.
21 Награды и премии Сталинская премия второй степени (1942) за стихотворные тексты к плакатам и карикатурам Сталинская премия второй степени (1946) за пьесу- сказку « Двенадцать месяцев » (1943) Сталинская премия второй степени (1949) за переводы сонетов В. Шекспира Сталинская премия первой степени (1951) за сборник « Стихи для детей » Ленинская премия (1963) за книгу « Избранная лирика для детей » (1962) и книги для детей: « Тихая сказка », « Большой карман », « Приключение в дороге », « Угомон », « От одного до десяти », « Вакса-клякса », « Кто колечко найдёт », « Весёлое путешествие от А до Я » два ордена Ленина (1939, 1957) орден Отечественной войны I степени (1945) орден Трудового Красного Знамени (1947)
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.