Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 10 лет назад пользователемВладислава Шумихина
1 Алтайский государственный университет Филологический факультет
2 Исторический очерк Подготовка специалистов-филологов ведется с момента образования Алтайского государственного университета в 1973 г., сначала в рамках историко-филологического факультета. В 1980 г. был создан филологический факультет. Сегодня это динамически развивающаяся структура: 1994 г. – реализация программы многоуровневой подготовки (бакалавриат и магистратура) по направлению «Филология» (в 2011 году программы реализуются по новым стандартам); 1994 г. – реализация программы многоуровневой подготовки (бакалавриат и магистратура) по направлению «Филология» (в 2011 году программы реализуются по новым стандартам); 1995 г. - реализация программы дополнительного образования «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»; 1995 г. - реализация программы дополнительного образования «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»; 1999 г. – открытие фундаментальной специализации «Зарубежная филология (английский язык и литература)» г. – открытие фундаментальной специализации «Зарубежная филология (английский язык и литература)».
3 Направления подготовки филологического факультета, реализуемые с 2011 года Название программыПолучаемая квалификация Срок освоения Отечественная филология, бакалавриат бакалавр 4 года Зарубежная филология, бакалавриат бакалавр4 года Русская литература, бакалавриат Магистр филологии 2 года Теория и практика речевой коммуникации, магистратура Магистр2 года Язык в поликультурном пространстве, магистратура Магистр филологии 2 года
4 Структура факультета В структуру факультета входят: деканат, деканат, деканат 4 кафедры: 4 кафедры: –иностранных языков для специального обучения; иностранных языков для специального обученияиностранных языков для специального обучения –общего и исторического языкознания; общего и исторического языкознанияобщего и исторического языкознания –русской и зарубежной литературы; русской и зарубежной литературырусской и зарубежной литературы –современного русского языка и речевой коммуникации; современного русского языка и речевой коммуникации;современного русского языка и речевой коммуникации; 3 лаборатории: 3 лаборатории: –Коммуникативистики и риторики (заведующий – д.ф.н., проф. А.А.Чувакин); Коммуникативистики и риторикиКоммуникативистики и риторики –Юрислингвистики и развития речи (заведующий – д.ф.н., проф. Т.В.Чернышова); Юрислингвистики и развития речи;Юрислингвистики и развития речи; –Лаборатория по изучению языка, литературы и культуры в региональном пространстве (заведующий – д.ф.н., проф. Л.И.Шелепова).. –Лаборатория по изучению языка, литературы и культуры в региональном пространстве (заведующий – д.ф.н., проф. Л.И.Шелепова)..Лаборатория по изучению языка, литературы и культуры в региональном пространствеЛаборатория по изучению языка, литературы и культуры в региональном пространстве
5 Деканат Деканат Декан факультета - кандидат филологических наук, доцент Надежда Васильевна Бугорская. Декан факультета - кандидат филологических наук, доцент Надежда Васильевна Бугорская. Заместитель декана - кандидат филологических наук, доцент Доронина Светлана Валерьевна
6 Кафедра иностранных языков для специального обучения Подлинное знание чужого языка заключается не в умении переводить с него, а в осознании его непереводимости. Подлинное знание чужого языка заключается не в умении переводить с него, а в осознании его непереводимости. Иосиф Левин Кафедра является выпускающей для специализации «Зарубежная филология. Английский язык и литература». Студентам данной специализации преподаются: Кафедра является выпускающей для специализации «Зарубежная филология. Английский язык и литература». Студентам данной специализации преподаются: теоретические основы английского языка, теоретические основы английского языка, практический курс английского языка, практический курс английского языка, второй иностранный язык (французский), второй иностранный язык (французский), лингвострановедение, лингвострановедение, теория и практика перевода, теория и практика перевода, основы сопоставительных исследований языков и др. основы сопоставительных исследований языков и др. Помимо этого, ведутся специальные курсы для студентов, получающих дополнительную квалификацию "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации". Помимо этого, ведутся специальные курсы для студентов, получающих дополнительную квалификацию "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации".
7 Кафедра общего и исторического языкознания Выпускники, специализировавшиеся на кафедре общего и исторического языкознания, как правило, работают по профилю своей специальности (преподавателями в высших и средних учебных заведениях; в редакциях газет и журналов; на радио и телевидении). Выпускники, специализировавшиеся на кафедре общего и исторического языкознания, как правило, работают по профилю своей специальности (преподавателями в высших и средних учебных заведениях; в редакциях газет и журналов; на радио и телевидении). Смена языка - это смена мышления. Сергей Аверинцев
8 Кафедра русской и зарубежной литературы Скажи, что ты читаешь, и я скажу, кто ты. Можно составить верное понятие об уме и характере человека, осмотрев его библиотеку. Скажи, что ты читаешь, и я скажу, кто ты. Можно составить верное понятие об уме и характере человека, осмотрев его библиотеку. Л. Блан Преподаватели кафедры: ведут фундаментальные филологические курсы по истории русской и зарубежной литературы для студентов всех специальностей и специализаций факультета, ведут фундаментальные филологические курсы по истории русской и зарубежной литературы для студентов всех специальностей и специализаций факультета, читают спецкурсы "Анализ лирического стихотворения", "Творчество В.М. Шукшина и русская классика", "Культура Алтая", «Семиотика кино», «Мифология», «Литература и музыка» и др. читают спецкурсы "Анализ лирического стихотворения", "Творчество В.М. Шукшина и русская классика", "Культура Алтая", «Семиотика кино», «Мифология», «Литература и музыка» и др.
9 Кафедра современного русского языка и речевой коммуникации Беседу следует вести так, чтобы собеседников из врагов делать друзьями, а не друзей - врагами. Беседу следует вести так, чтобы собеседников из врагов делать друзьями, а не друзей - врагами.Пифагор Кафедра обеспечивает дисциплины общепрофессионального и специального циклов: основы филологии, основы филологии, современный русский язык, современный русский язык, теория текста, теория текста, риторика, риторика, компьютерные технологии в филологии, компьютерные технологии в филологии, интернет-коммуникация и др. интернет-коммуникация и др.
10 Научно-исследовательская работа студентов Основную часть учебной деятельности составляют лекции и практические занятия, но студенты ФФ имеют возможность заниматься самостоятельной исследовательской работой под четким руководством профессоров и доцентов факультета и получать от этого духовной и материальное удовлетворение. Основную часть учебной деятельности составляют лекции и практические занятия, но студенты ФФ имеют возможность заниматься самостоятельной исследовательской работой под четким руководством профессоров и доцентов факультета и получать от этого духовной и материальное удовлетворение.
11 Научно-исследовательская работа студентов Студенты ФФ побеждают во всероссийских конкурсах, команды студентов филологического факультета представляют Алтайский государственный университет на всероссийских конференциях и форумах. Студенты ФФ побеждают во всероссийских конкурсах, команды студентов филологического факультета представляют Алтайский государственный университет на всероссийских конференциях и форумах.
12 Студенческая жизнь «Волшебный» обряд Посвящения в студенты на ФФ навсегда останется в Ваших воспоминаниях. «Волшебный» обряд Посвящения в студенты на ФФ навсегда останется в Ваших воспоминаниях. «Медиана» - празднование середины срока обучения каждый раз проходит с размахом. «Медиана» - празднование середины срока обучения каждый раз проходит с размахом.
13 Студенческая жизнь Конкурс песен и сказок на иностранных языках; Конкурс песен и сказок на иностранных языках; Фонетический конкурс; Фонетический конкурс; Ежегодный конкурс «Мисс ФилФак»; Ежегодный конкурс «Мисс ФилФак»; У нас есть свои команды по боулингу, бильярду, пейнтболу, команды для игры в «Мафию», в «Что? Где? Когда?». Студенты факультета участвуют в спортивных мероприятиях по плаванию, лыжам, волейболу. У нас есть свои команды по боулингу, бильярду, пейнтболу, команды для игры в «Мафию», в «Что? Где? Когда?». Студенты факультета участвуют в спортивных мероприятиях по плаванию, лыжам, волейболу.
14 Студенческая жизнь Вечера встреч с иностранными студентами – возможность укрепить межкультурные связи и найти новых друзей. Вечера встреч с иностранными студентами – возможность укрепить межкультурные связи и найти новых друзей.
15 Филологический факультет готовит специалистов в области коммуникативистики, лингвокультурологии, литературоведения, юрислингвистики, учит ориентироваться в мире текстов. На факультете традиционно изучаются проблемы, интерпретации, понимания, общения. Каких специалистов готовит филологический факультет?
16 Перспективы трудоустройства Поступление в магистратуру и аспирантуру АлтГУ и других вузов России и последующая научно-исследовательская деятельность; Поступление в магистратуру и аспирантуру АлтГУ и других вузов России и последующая научно-исследовательская деятельность; Работа в СМИ и рекламных агенствах; Работа в СМИ и рекламных агенствах; Преподавание иностранных языков в учреждениях высшего и среднего образования; Преподавание иностранных языков в учреждениях высшего и среднего образования; Владение иностранным языком, грамотной речью и основами коммуникации создает условия для работы на различных должностях в коммерческих структурах (переводчик, секретарь-референт и т.д.). Владение иностранным языком, грамотной речью и основами коммуникации создает условия для работы на различных должностях в коммерческих структурах (переводчик, секретарь-референт и т.д.).
17 Выпускники филологического факультета Потапова Оксана Петровна - главный редактор газеты «Комсомольская правда - Барнаул». Потапова Оксана Петровна - главный редактор газеты «Комсомольская правда - Барнаул». Манянин Павел Андреевич - УВД Алтайского края, эксперт- лингвист. Манянин Павел Андреевич - УВД Алтайского края, эксперт- лингвист. Бугорская Надежда Васильевна - декан филологического факультета АлтГУ. Бугорская Надежда Васильевна - декан филологического факультета АлтГУ.
18 Поступайте на филологический факультет Алтайского государственного университета! Контакты: Адрес: , г. Барнаул, ул. Димитрова, 66 Телефон деканата: (3852) Факс: (3852) Е-mail: d d d d d eeee cccc aaaa nnnn aaaa tttt ffff iiii llll oooo.... aaaa ssss uuuu.... rrrr uuuu
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.