Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 11 лет назад пользователемwww.philol.msu.ru
1 Контрастивная грамматика русского и эстонского языков. Лекция 5. Некоторые особенности синтаксиса. Ирина Павловна Кюльмоя
2 Синтаксис словосочетания Словосочетания могут быть именными, глагольными и наречными. Синтаксические связи слов обеспечиваются в основном грамматическими формами слов и служебными словами, в определенной мере также порядком слов. Порядок слов в словосочетании имеет ряд специфических черт и регламентируется более строго, чем порядок слов в предложении.
3 Субстантивное словосочетание В субстантивных словосочетаниях с зависимой падежной словоформой зависимая форма находится в препозиции: isa maja дом отца (букв.: отца дом), Tõnise auto машина Тыниса, pruudi foto фото невесты (букв.: невесты фото). Только в некоторых сочетаниях, связанных с семан- тикой количества, могут быть варианты словораспо- ложения. Напр., в сочетаниях, выражающих опреде- ленное количество вещества и содержащих коли- чественное слово, порядок компонентов такой же, как в русском языке: тонна брикета – tonn briketti.
4 Субстантивное словосочетание Когда в приложении содержится географиче- ское название, а в качестве определяемого слова выступает соответствующее родовое понятие (слова город, река, озеро и т.д.), то на первое место ставится собственное имя, на второе – родовое понятие: Ta on sündinud Peterburi linnas. Он родился в городе Петер- бурге. При этом в нужной падежной форме ставится только слово, обозначающее родовое понятие, тогда как имя собственное остается неизменно в форме генитива.
5 Русский и эстонский – языки номинативного строя Падеж субъекта как при переходных, так и при непереходных глаголах – номинатив В номинативном типе предложения отражаются прежде всего отношения между субъектом и объектом действия. При этом различают прямой и косвенный объект. Личные аффиксы глагола указывают лицо субъекта. Переходность / непереходность глаголов является скрытой, имплицитной категорией, которая проявля- ется не в самих глаголах, а лишь в синтаксической конструкции. В номинативном типе языка имеется категория залога: актив противопоставлен пассиву. Оба языка подчиняются сходным закономерностям, поэтому отличия в синтаксисе не столь велики, как в морфологии.
6 Подлежащее В предложении выражается существительным или местоимением в форме им. падежа, возможно также его выражение инфинитивом. В нек-х случаях подлежащее может быть и в партити- ве, т.е. допустим тотальный (полный) и партитив- ный (частичный, парциальный) субъект. Тотальный субъект может быть представлен в пред- ложении любого типа, он аналогичен русскому номи- нативному субъекту. Партитивный субъект встречается только в бытий- ных и посессивных предложениях с указанием на принадлежность предмета кому-л. В начальной позиции обычно стоит обстоятельство места или времени или указывается субъект обладания, парти- тивный субъект является ремой и находится в конце предложения: Kas sul on uusi marke / uued margid?У тебя есть новые марки (букв.: новых марок)?
7 Партитивный субъект Партитивный субъект возможен лишь при непере- ходных глаголах, при этом глагол не согласуется с подлежащим в числе, а стоит в 3 лице ед.ч. Такой субъект всегда выражает неопределенное количест- во чего-либо: Aias kasvab õunapuid. В саду растут яблони (неопределенное количество яблонь). Pudelis on vett. В бутылке вода (некоторое коли- чество воды). Подобная семантика обусловливает преимущественное употребление партитивного субъекта у существительных с вещественным или абстрактным значением.
8 Сказуемое (öeldis) Обычно выражается личной формой глагола, связочным глаголом в сочетании с именем или сочетанием личной формы с нефинитной (аналитические формы времени перфект и плюсквамперфект: Ta on / oli ehitanud maja Он строил/построил дом). Мо же т быть представлен о перифрастически ми глагол ами. Составное именное сказуемое состоит из глагола- связки и именной части, выраженной именами, наречиями или причастиями. В настоящем времени глагол-связка не опускается: Laps on haige. Ребенок болен. Составное глагольное сказуемое может состоять из сочетаний фазовых и модальных глаголов с инфинитивом: Laps hakkab s öö ma. Ребенок начинает есть. Ta peab homme ä ra sõitma. Он должен завтра уехать.
9 Специфические формы выражения сказуемого в эстонском языке Глагол olema (быть) или другой полусвязочный глагол (saama, jääma, pidama) в сочетании с нефинитной (неспрягаемой) формой: Külalised on lahkumas. Гости уходят (сейчас, в этот момент, буквально: есть уходящие). See on mulle teada. Это мне известно (букв.: есть мне знать). Сочетания формы на -vat с глаголами näima, paistma, tunduma казаться, чувствоваться: Ta näib magavat Он, кажется, спит (букв.: спящим).
10 Объект (дополнение) П ри переходном глаголе может иметь падежные формы партитива, генитива или номинатива. Он может быть тотальным (полным) или партитивным (парциальным,частичным). Часть переходных глаголов сочетается только с партитивным (парциальным) объектом. Такие глаголы называют партитивными: meenutas suveвспоминал лето, armastab tütart любит дочь и др. Другие допускают как тотальный, так и партитивный объект: parandab arvuti / arvutit починит/чинит компьютер, koostas sõnaraamatu / sõnaraamatutсоставил/ составлял словарь, kutsun sind / sinuзову/позову тебя и др. Это аспектуальные глаголы. Их сочетаемость с тотальным или партитивным объектом зависит от семантики, которая должна быть выражена (целостность/нецелостность и т.п.)
11 Тотальный объект В форме мн.ч. употребляется в номинативе: Viisin lapsed lasteaeda.Отвез / отвел детей в детский сад. В форме ед.ч. тотальный объект употребляется в номинативе: при сказуемом в неопределенно-личном залоге: Meil soovitati võtta teine raamat. Нам посоветовали взять другую книгу; при сказуемом в императиве или da-инфинитве в функции императива: Anna võti siia! Дай сюда ключ! Palun näidata talle istekoht kätte. (Я) прошу показать ему его место; если он является распространителем da-инфинитва в функции подлежащего (Minu ülesandeks on lahendada see küsimus 'Моя задача – решить этот вопрос.), части составного именного сказуемого, несогласованного определения или является необходимой информативно восполняющей формой при некоторых глаголах: Jaak läks poodi kavatsusega osta ülikond 'Яак пошел в магазин с намерением купить костюм. Teil tuleb laud ära koristada. Вам придется убрать стол / со стола. В остальных случаях тотальный объект, выраженный существительным в ед.ч., ставится в генитиве: Ostsin endale uue pintsaku. Я купил себе новый пиджак.
12 О порядке слов в эстонском языке В эстонском языке существует довольно жесткое требование постановки глагола-сказуемого или по крайней мере спрягаемой части сказуемого (V) на второе место в предложении. В начале предложения находится тема (слово или словосочетание), в конце предложения та часть ремы, которая передает наиболее важную информацию: Ema saatis lapse kooli. Onu Juhan kutsus meid maale. Isa on linna läinud. – Мать проводила ребенка в школу. Дядя Юхан пригласил нас в деревню. Отец уехал в город. В стилистически нейтральной речи порядок слов обычно: SVOA.
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.