Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 10 лет назад пользователемБогдан Черепенников
1 Гений Коста
2 Забытые страницы о Коста Хетагурове
3 Коста Хетагуров полноправно вошел в великую семью мировых классиков. Он сыграл исключительно важную роль в истории осетинского народа и его культуры. Вся его многосторонняя общественная деятельность, его многогранное творчество и жизнь были посвящены народу. Я счастия не знал, но я готов свободу, Которой я привык, как счастьем, дорожить, Отдать за шаг один, который бы народу Я мог когда-нибудь к свободе проложить Так писал поэт в стихотворении «Я смерти не боюсь».
5 Коста Хетагуров был глубоко национальным, самобытным поэтом. Но ему чужда национальная ограниченность, он является подлинным гуманистом, борцом за счастье трудящихся против эксплуататоров, существующего строя. Коста был интернационалистом. При открытии памятника Лермонтову в Пятигорске Коста возложил венок у его подножия от имени осетинского народа и прочел стихотворение, в котором указал, что Лермонтов был «жертвой интриг и опалы». Торжествуй, дорогая отчизна моя, И забудь вековые невзгоды, - Воспарит сокровенная дума твоя,- Вот предвестник желанной свободы! Она будет, поверь, - вот священный залог, Вот горящее вечно светило, Верный спутник и друг по крутизнам дорог, Благородная, мощная сила!.. На формирование общественных взглядов Коста значительное влияние оказали русские революционные демократы – Чернышевский,Добролюбов,Некрасов.
6 Мы, русские писатели, - говорил А.А.Фадеев – особенно горды тем, что Коста, будучи истинным сыном своего народа, отражая его думы и чаяния, сложится таким, каким он представляется нам сейчас, которое происходило у него с лучшими людьми русского народа, с революционной демократией второй половины прошлого столетия. Но это не значит, что он их повторял, он был, глубоко национальным по формам. Тяжело жилось осетинскому народу в прошлом. Он не имел политической свободы, страдал от малоземелья, его эксплуатировали,и алдары, и кулаки.
7 Коста разделил судьбу своего народа, жил его кровными интересами, был его подлинным рыцарем и зашитником. Об этом ярко свидетельствует все его многогранное творчество, вся его общественно-политическая деятельность. Мировоззрение Коста как писателя и общественного деятеля, формировалось в 80-90годы, которые характеризуются усилением реакции. В этот период и возвышается гигантская фигура Коста Хетагурова, как крупнейшего представителя реалистического искусства. Но чтобы стать великим, подняться вершиной над предгорьями, войти в мировую классику, - надо еще быть Человеком с большой буквы. Объять умом и чувством содержание истории и дух времени, выстрадать право говорить от имени народа, а в тех условиях, в которых жил и творил Коста, еще и обладать бесстрашием ведущего на битву. Здесь творчество само становится движущей силой, а жизнедеятельность – подвигом, перед которым склоняют головы потомки. Таким был, таким предстает перед нами, таким будет видеться в новых поколениях Коста Хетагуров. И тот факт, что юбилеи его отмечаются по всей нашей России, является крупным событием всей нашей демократической культуры.
8 Горячий патриот родного края, истинный сын своего народа,Коста был пламенным пропагандистом интернационального братства народов. Много ли было в ту мрачную эпоху творческих и общественных деятелей, которые могли бы провозгласить: Весь мир – мой храм, любовь – моя святыня, Вселенная – Отечество мое… и далее Люблю я целый мир,люблю людей, бесспорно, Люблю беспомощных, обиженных сирот, Но больше всех люблю, чего скрывать позорно?- Тебя, родной аул, и бедный наш народ.
9 Когда то Коста писал о бездорожье в горах, о том, что горец, выехавший на плоскость, не был уверен, что живой вернется к своему очагу. А ныне здесь в Алагирском ущелье, ведется строительство Зарамагской гидроэлектростанции мощностью около миллиона киловатт. В этой картине родного ущелья Коста можно видеть всю Осетию, видеть счастливую судьбу потомков поэта
10 Два эпизода из жизни Коста. В свое время известный собиратель и знаток произведений осетинского народного творчества Цоцко Амбалов мне рассказал о том, как Коста Хетагуров, приехав в Ардон, остановился в его доме. И вот однажды к Цоцко пришел близкий родственник – слепой музыкант. Он пел и аккомпанировал себе на гитаре. Коста со слезами на глазах слушал слепого певца. А когда тот пропел волнующую мелодию на слова Коста «Додой», поэт вскочил, обнял слепого и с дрожью в голосе сказал: «Все, что меня волновало, я выразил в словах, а вы – в прекрасных звуках»… Рассказывали, что Коста,намереваясь жениться на девушке из Ардона, послал ей в подарок серебряный пояс и нагрудные застешки (агънаджыта).Спустя некоторое время девушка заявила, что не собирается выходить замуж, и прислала подарки.Но Коста их не принял и ответил: «Подарок – выражение добрых чувств, а не аванс под дружбу.Подарки,которые я кому-либо делаю, назад не беру… » Андрей Гулуев,народный поэт Северной Осетии
11 У родников народной мудрости На многоцветной палитре языковых средств Коста видное место занимают пословицы и поговорки. Широкое привлечение писателем пословиц и поговорок в публицистике оправдано многоплановостью ее содержания. Коста выступает как просветитель – демократ, отстаивающий интересы народов Северного Кавказа. Он поднимает самые злободневные вопросы, связанные с бытом народа, его просвещением, культурой… Пословицы и поговорки для Коста являются не просто изречениями.Он видит в каждой из них отражение мудрости народной, оценку жизни, выражение дум и чаяний целого народа и старается вдохнуть в каждую пословицу или поговорку живую душу, например: «Не было гроша, да вдруг алтын», которая, как известно, употребляется в значении неожиданной удачи или радости сразу «Бог не выдаст – свинья не съест», то есть в общенародном употреблении это пословица используется в значении «Все обойдется, кончится благополучно»,из трудного положения будет найден выход
12 Из пословиц и поговорок собранных Коста Хетагуровым 1.Мыст йœхœдœг хуынчъы нœ цыди œмœ ма (йœ фœдыл) картоф ласта. 2.Чидœр куыдзœн фиуœй œрчъитœ кодта. 3.Хœрœг сœдœ боны куы фœсира, уœддœр та иу бон асœпп-сœпп кœндзœн. 4.Расты цœв, œмœ зылын сбœрœг уа. 5.Кœмœндœр йœ бœхыл йœ бон нœ цыд œмœ йœ саргъы надта. 6.Куыдзœн цалынмœ йœ с… дон бацœуа, уалынмœ ленк нœ кœны. 7.Сœ фыд сын иу аджы куы сфыцай, уœддœр сœ бас не ΄схœццœ уыдзœн. 8.Бирœгъыл фыдбон куы œркœны, уœд куыдзы бын дœр ахуыссы. 9.Мœлдзыгœн йœ сœфт куы œрцœуы, уœд ыл базыртœ разайы. 10.Мœгуыр фынтœй хъал вœййы. 11.Хœдзаргœнœгœн йœ мард фœсдуар зайы. 12.Гал хосœй нœ мœлы. 13.Æвзœр бастœй сœгъы сœр дœр стыр зыны.
13 14. Мœгуыр лœг сœнœртты аууонœй хœцы. 15. Хохы сœрœй мигъмœ бœмбœг œнхъœл рагœпп кодта œмœ ныххœррœгъ. 16. Гоны куыд ныдздзурай, афтœ дœм сдзурдзœн. 17. Чидœр бирœгъœн таурœгътœ хаста, уый уœддœр афтœ зœгъы: «Фœлæуу-ма, уæлæ сæгъ фæлидзы». 18. Зынг сырд суры, ност дзырд суры. 19. Сæгъы мехъ бирæгъæн худæг у. 20. «Æз мыдимæ хорз дæн», - загъта булкъ. «Æвзæр смаггæнаг,æз æнæ дæу дæр хорз дæн», - радзыртта мыд. 21. Æфсин хъуыр-хъуыр куы нæ кæна,уæд ын къуымæл не΄ нхъизы. 22. Теуа афтæ ма фæкæлæд, æмæ хæрæг уаргъ ма ахæсса. 23. Судзины бынæй зæрдæ акъах, судзины фындзæй зæрдæ балхæ. 24. Гакк-гуккы лæппынты дзылы хæссы.
14 1.Мышь сама не пролазила в нору, а за собой картошку тащила.(о жадности) 2.Кто-то делал собаке из сала обувь. 3.Если ишака сто дней учить танцевать, все равно в один день заковыляет. 4.Бей невиновного, найдешь виновника. 5.Кому-то руки не доходили до лошади и бил ее по седлу. 6.Пока собаке вода одно место не зальет, не станет плавать. 7.Если даже сварить их мясо в одном котле, суп их не смешается. 8.Когда волк попадает в тяжелое положение, то он заискивает и перед никчемной собакой. 9.Когда муравью приходит конец, у него вырастают крылья. 10.Сердце бедняка богато снами. 11.У застройщика дома труп за дверью остается 12.Бык сеном не подавится. 13.Плохо привязанная голова козы кажется большой.
15 14.Когда на сердце тяжело, тогда слезится даже слепой глаз.(буквально сердце горит) 15.Приняв облако за вату,кто-то прыгнул с вершины горы и разбился. 16.Как аукнется, так и откликнется. 17.Кто-то волку легенды рассказывал, а он все же говорит: «Подожди-ка, вон коза бежит». 18.Огонь отгоняет зверя, а выпивка слово. 19.Крик козы волку кажется перед смертью смешным. 20.«Как вкусна я с этим медом!» – прошептала редька гостю. «Обо мне не беспокойся: Я и без тебя ведь вкусен!» - мед ответил ей со злостью. 21.У ворчливой хозяйки квас не бродит. 22.Не споткнуться верблюду так, чтоб он не смог унести ношу ишака. 23.Слово ранит, слово лечит. 24.Детенышей кукушки чиж кормит.
16 Одним из основных мотивов Коста является описание горькой доли женщины. Непосильно тяжелая работа, суровые адаты, бедность – подрывали ее силы, рассеивали робкие девичьи мечты о счастье;одним суждено было умереть в ранней юности, другим – нести бремя замкнутой семейной жизни. Все это нашло отражение в ряде стихов – «На смерть молодой горянки», «Не поможешь ты горю слезами», «Мать сирот » и поэма «Фатима»
17 Коста Хетагуров и семья Цаликовых В тяжелой жизни К.Л.Хетагурова, полной борьбы и невзгод, есть страницы, озаренные ярким солнечным светом. Они связаны с Анной Александровной Цаликовой, с дружбой поэта со всей её гостеприимной и радушной семьей. Эта дружба началась еще в 80-е годы XIX века во Владикавказе, где одно время Коста Хетагуров жил на квартире у священника А.И. Цаликова. Потерявший мать в младенческие годы, Коста с исключительной теплотой и нежностью относился к маленьким дочкам А.И. Цаликова- Анне, Елене и Юлиане, также рано лишившихся материнской заботы. Александр Иванович Цаликов был очень расположен к поэту. Их дружба, несмотря на 17-летнюю разницу в возрасте, окрепла и закалилась в совместной борьбе против закрытия Грузинским церковным экзархатом Ольгинской осетинской женской школы во Владикавказе. Коста выслали летом 1891 года в село Георгиевско- Осетинское на Кубань к отцу. Вскоре А.И. Цаликова за противодействие закрытию женской школы перевели по службе из Владикавказа в Пятигорск. Зато совместный с Коста протест дал свои плоды: школу открыли снова.
18 К моменту переезда все три сестры Цаликовы уже закончили во Владикавказе Ольгинскую женскую гимназию. Анна и Юлиана избрали профессию народной учительницы, а на Елену легли заботы по дому. О своей привязанности к Анне и всей семье Цаликовых Коста писал во многих письмах, но ничто не могло заслонить от меня дорогого видения. Среди множества стихотворений есть такие строки, обращенные к Анне: Не верь, что я забыл родные наши горы, Густой безоблачный глубокий небосвод, Твои задумчиво-мечтательные взоры И бедный наш аул, и бедный наш народ… Уже в 1906 году Коста не стало. Цаликовы сделали очень много, чтобы сохранить память о покойном друге. Коста, чье имя вошло в число самых высоких имен человечества, кроме многих стихов, посвященных А.А. Цаликовой, оставил также 15 писем, обращенных к ней, и чудесный её портрет. Тема «Коста и Анна Цаликова» относится к числу таких тем, которые не раз еще будут волновать исследователей и сердца читателей.
19 Портрет Анны Цаликовой
20 Ныстуан Ныббар мын,кœд-иу дœм мœ зарœг Кœуœгау фœзына, миййаг, - Кœй зœрдœ нœ агуры хъарœг, Уый зарœд йœхи фœндиаг!... Æз дзыллœйœ къаддœр куы дарин, Куы бафидин искуы мœ хœс, Уœд афтœ œнкъардœй нœ зарин, Нœ хъуысид мœ кœуын хъœлœс…
21 Мосты дружбы Произведения Коста изданы во многих странах мира. Его произведения на сегодня переведены на 22 языка мира. Талантливые переводы Николая Тихонова, Михаила Исаковского, Анны Ахматовой, Байрама Салимова, Николая Заболоцкого и других сделали произведения Коста достоянием миллионов читателей. Стихотворение Коста «Завещание» переведено на многие языки мира, в котором поэт говорит о печальном тоне своей песни, о страданиях народа, о долге перед ним. Прости, если отзвук рыдания Услышишь ты в песне моей: Чье сердце не знает страданья, Тот пусть и поет веселей. Но если б народу родному Мне долг оплатить удалось, Тогда б я запел по - другому, Запел бы без боли, без слез.
22 Testament (Verschreibung) Verzeihen Sie mir wenn das Echo Sie hören Sie in meinem Schluchzen Wessen Herz nicht weiss, Leiden, Lassen Sie ihn singen und übeln. Aber wenn die Menschen in seiner Heimat Es gelang mir die Schult zu begleichen Dann würde ich singen auf – ein weiterer Sаng würde ohne Schmerzen,ohne Tränen Я попробовала перевести на немецкий язык и вот как получилось:
23 15 октября 2009 года весь народ праздновал 150- летний юбилей на Родине Коста в селе Нар. Мне посчастливилось быть там. У меня осталось очень много хороших воспоминаний об этой поездке. По обратной дороге домой у меня в голове родились следующие слова: Любимый край, я горжусь тобою, И восхищаюсь дивной красотой, Где воспитал ты без единого изъяна Любимого и гордого Гения Коста. Борца за справедливость, защитника народов. Он воспевал в стихах тебя любимый край, Величавость гор, красоту ущелий, Гордость, мудрость, храбрость осетин. Цвети мой край и расцветай все краше, Бок о бок с Россией навсегда. Будь твердой как скала, и в дружбе будь ты крепче, Как любимая Осетия и Терек на века!!!
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.