Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 10 лет назад пользователемГлеб Стахеев
1 Язык и общество
2 План Генеалогическая классификация языков.Генеалогическая классификация языков. Языковая ситуация и языковая политика.Языковая ситуация и языковая политика. Проблемы лингвоэкологии.Проблемы лингвоэкологии. Контакты языков.Контакты языков. Формы существования национального языка.Формы существования национального языка.
3 Язык и этнос Язык есть исповедь народа; в нём слышится его природа, его душа и быт родной…Язык есть исповедь народа; в нём слышится его природа, его душа и быт родной… (П. Вяземский) Этнос – исторически возникший вид социальной группировки людей, представленной племенем, народностью, нацией.Этнос – исторически возникший вид социальной группировки людей, представленной племенем, народностью, нацией.
4 Социолингвистика Отрасль языкознания, изучающая язык в связи с социальными условиями его существования. Направления: Общая социолингвистика. Синхроническая социолингвистика. Диахроническая социолингвистика. Проспективная (футурологическая). Сопоставительная. Социопсихолингвистика и др.
5 Становление социолингвистики Уи́льям Лабо́в (англ. William Labov; род ), Резерфорд, Нью- Джерси - американский лингвист, один из основателей социолингвистики. Проф. ун-та Пенсильвании. Занимается исследованием языковых изменений и диалектологией.
6 Сравнительно-исторический метод Решает следующие задачи сравнение языков: выделение общих слов, корней и т. п.; установление регулярных фонетических соответствий между языками; установление временной соотносительности и последовательности фонетических изменений; восстановление предположительного звучания общих слов, корней и аффиксов в древности. Генеалогическая классификация языков - итог изучения языков с помощью сравнительно- исторического метода.
7 Понятие и основные положения ГКЯ ГКЯ: определение родственных отношений между языками; доказывается общность происхождения родственных языков и демонстрируется их развитие из единого, часто реконструируемого специальными способами, языка, который получает название праязык (язык-предок). Французский лингвист А. Мейе ( ) «Два языка называются родственными, когда они оба являются результатами двух различных эволюций одного и того же языка, бывшего в употреблении раньше».
8 Важно сравнивать именно древние слова и морфемы! польское - woda, русское - вода, английское - water, немецкое – Wasser; древнерусское - око, польское - oko, немецкое - Auge, литовское – akis.
9 Реконструкция Реконструкция (восстановление) древнего вида слова или морфемы - это процесс, который удаляет следы исторических "разрушений", нанесенных слову действием различных звуковых закономерностей за время его существования.
10 Пример: 1. Более 6 тысяч лет назад: индоевропейское *gub-non-t-ei (9 звуков). 2. Около 2 тысяч лет назад: общеславянское *gъb-no-ti (7 звуков). 3. Около 1 тысячи лет назад: древнерусское гънути [гънут'и] (6 звуков). 4. Современное: русское гнуть [гнут'] (4 звука).
11 Уровни классификации Надсемья, макросемья Семья Группа Язык Диалект Промежуточные объединения: между семьёй и группой – ветвь или подсемья; между группой и отдельными языками – подгруппа; в пределах диалекта – говоры.
12 Термин для уровня классификации Пример объединения языков надсемья (макросемья, фила) ностратические языки семья индоевропейские языки подсемья (ветвь) балтославянские языки группаславянские языки подгруппа восточнославянские языки языкрусский язык диалект (говор) южнорусские, среднерус. и севенорус. говоры
13 Генеалогическое древо
14 Индоевропейская семья языков
15 Метод глоттохронологии Лексикостатистический список Сводеша может использоваться для установления последовательности расхождения языков (относительной хронологии). Сопоставляемые языкиПроцент общей лексики Русский - белорусский92% Русский - украинский86% Русский - польский77% Русский - чешский / словацкий74% Русский - болгарский74% Русский - словенский74% Русский - сербский71% Русский - македонский70%
16 Метод глоттохронологии остается единственным научным методом, позволяющим с большой долей вероятности датировать время расхождения языков.
17 М. Сводеш Американский ученый предлагает считать разными языками такие идиомы, которые разошлись в своем развитии 500 лет назад или ранее. Возраст семьи должен быть не менее 2500 (или 3000 лет), надсемьи лет.
18 Этническое самосознание базируется на родном языке и реализуется в нём.Этническое самосознание базируется на родном языке и реализуется в нём. Язык этническая общность.Язык этническая общность. 1.Многокомпонентность наций. 2.Соотношение понятий «язык» и «диалект». 3.«Англия и Америка – две страны, которые разделяет язык» (Б. Шоу)
19 Языковая ситуация ЯС – совокупность языков и вариантов языка, которые обслуживают некоторый социум (этнос и полиэтническую общность) в границах определенного региона или государства. ЯС – совокупность языков и вариантов языка, которые обслуживают некоторый социум (этнос и полиэтническую общность) в границах определенного региона или государства.
20 Сложная языковая ситуация
21 Канада
22 Билингвизм Билингвизм- владение двумя языками; обычно – в ситуации, когда оба языка при этом достаточно часто реально используются в коммуникации. Наиболее типичный случай возникновения Б. - ребенок вырастает в семье, где родители говорят на разных языках (принцип «одно лицо – один язык»).
23 Языковая политика - воздействие общества в многонациональном и /или многоязычном социуме на функциональные взаимоотношения между отдельными языками. воздействие общества в многонациональном и /или многоязычном социуме на функциональные взаимоотношения между отдельными языками.
24 НЯП Национальная политика Школьная политика Культурная политика … Внешняя политика Экономическая политика
25 Национально-языковая политика Унитаризм Унитаризм (от лат. unitas –единство) – игнорирование национальных различий Сегрегация Сегрегация (от лат. segregatio – отделение) – стремление исключить или максимально уменьшить соприкосновение расово- этнических групп. (от лат. segregatio – отделение) – стремление исключить или максимально уменьшить соприкосновение расово- этнических групп.
26 Языковая политика в странах СНГ "дерусификация" языка в постсоветский период на пути укрепления национальной идентичности; "дерусификация" языка в постсоветский период на пути укрепления национальной идентичности; популяризация национальных языков; популяризация национальных языков; возвращение русского языка в обиход. возвращение русского языка в обиход.
27 Языковая политика на Украине Моя прекрасна нянька; Моя прекрасна нянька; Світське життя; Світське життя; Палаючий лід Палаючий лід Наймолодші в родині Шаталіна
28 Лингвоэкология (Э. Хауген) Проблемы чистоты языка. Языковая смерть (В. Дресслер, Н. Дориан, Д. Хилл, С. Гал и др.; В.И. Васильев, Н.Б. Вахтин и др.) Факторы языкового сдвига: политические, социально- психологические, собственно лингвистические. В. Дресслер
29 Языковые контакты Своеобразие конкретного языка обусловливают 2 группы факторов: Своеобразие конкретного языка обусловливают 2 группы факторов: его происхождение, определяющее место в кругу родственных языков; его происхождение, определяющее место в кругу родственных языков; процесс его взаимодействия с родственными и неродственными языками, т.е. языковые контакты. процесс его взаимодействия с родственными и неродственными языками, т.е. языковые контакты.
30 Не существует генетически чистых, беспримесных языков. Любой современный язык – сплав языковых элементов, происходящих из разных, родственных и неродственных, языков и диалектов.
31 Языковые союзы
32 Языковой союз – это такой вид смешения языков, при котором в результате длительного сосуществования группы языков возникает типологическое сближение их структур. При этом не исключаются и лексические заимствования. Языковой союз – это такой вид смешения языков, при котором в результате длительного сосуществования группы языков возникает типологическое сближение их структур. При этом не исключаются и лексические заимствования.
33 Пиджин-языки Пиджин – разновидность смешанного языка, возникающая в результате необходимости общения на разноязычной территории. Пиджин – разновидность смешанного языка, возникающая в результате необходимости общения на разноязычной территории.
34 Пиджин-языки могут возникать на базе родственных языков (например, в Африке, на основе скрещивания бантоидных языков); родственных языков (например, в Африке, на основе скрещивания бантоидных языков); неродственных языков, чаще всего в результате скрещивания европейских и местных языков. неродственных языков, чаще всего в результате скрещивания европейских и местных языков.
35 Креоль – расширенный пиджин, который вследствие нативизации становится родным для языкового коллектива.
36 Меланезийский пиджин-инглиш Архипелаг Соломоновых Островов состоит из нескольких сотен островов. Население в человек занимает территорию свыше 1000 кв. миль, на которой распространено более пятидесяти языков, в том числе и меланезийский пиджин на английской основе.
37 Креольские языки и пиджины Океании Во время своего визита в 1975 году на Новую Гвинею принц Чарльз обращался к членам парламента на ток- писине.
38 Враждебное отношение к пиджинам - "пианино" переводили на ток-писин как bokis i gat waitpela tit misis i paitim na em i krai ("ящик с черными и белыми зубами, который бьет европейская женщина, и от этого он плачет") - "вертолет" как miksmasta bilong Jisas Krais ("Божья мельница"). Еженедельная полоса комиксов и газетная статья из "Wantok Niuspepa". Это первая газета, выходящая на ток-писине, круг ее читателей постоянно увеличивается за счет молодежи.
39 ЛОЖНЫЕ ДРУЗЬЯ ПЕРЕВОДЧИКА Ток-писин Предположительное значение Дополнительное неожиданное значение grasтрава волосы, перо karimнести произвести на свет nekшеяголос papaотецвладелец tambuтабу родители мужа или жены bunкостьсила inapдостаточноспособный lewaпеченьвозлюбленный sindaunсадиться образ жизни
40 ПИДЖИНОВ И КРЕОЛЕЙ МИРОВОЕ РАСПРЕДЕЛЕНИЕ
41 МИРОВОЕ РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ПИДЖИНОВ И КРЕОЛЕЙ
42 Формы существования национального языка
44 Территориальные диалекты Наиболее архаичная естественная форма языкового существования. Существует только в устной форме, служит для обиходно-бытового общения.
45 Арго (жаргон, сленг) Речь социальных и профессиональных групп людей, объединенных общностью занятий, интересов, социального происхождения и т.д.
46 Словари жаргона
47 Просторечие Форма национального языка, которая служит для обиходно-бытового общения малограмотного городского населения и характеризуется набором языковых форм, нарушающих нормы литературного языка.
48 Литературный язык – основная, наддиалектная форма исторического существования национального языка, характеризующаяся большей или меньшей обработанностью, полифункциональностью, стилистической дифференциацией и тенденцией к регламентации и принимаемая его носителями за образцовую. Признаки литературного языка: Обработанность. Наличие устной и письменной формы. Наличие функциональных стилей. Вариантность языковых единиц. Нормативность.
49 Функциональные стили РЯ ОБЩЕНА РОДНЫЙ ЯЗЫК Литерату рный ( нормиров анный ) язык Кодифициров анный литературны й язык Официально- деловой стиль Научный стиль ЯЗЫ К ХУД ОЖЕ СТВ ЕНН ОЙ ЛИТ ЕРА ТУР Ы Язык радио, телевидения, газет Устная публичная речь Некоди- фициро- ванная речь Разговорная речь Нелитературные формы существования языка ПросторечиеМолодежный жаргон, сленг Территориальные диалекты Профессиональное просторечие, социальное арго
50 Самостоятельно:
51 Определите доминирующую функцию в следующих высказываниях. а) Помоги мне!; б) Типун тебе на язык!; в) Наступила осень; г) Что за прелесть! Что за глазки! / Рассказывать, так прямо сказки…; д) Чтоб ты провалился, пьянчуга проклятый! (из квартирной перебранки); е) Что такое суффикс? Это значимая часть слова, морфема, стоящая после корня.
52 ж) Переучет (табличка на двери магазина); з) Курит облаком болото, / Гарь в небесном коромысле; и) Это довольно занимательный фильм; к) Это занимательная лесенка. Я так говорю, потому что я на ней занимаюсь. Делаю гимнастику (из Мотивационного словаря детской речи).
53 2. Нарисуйте социальный портрет говорящего (пол, возраст, место жительства…). Какие языковые средства позволили Вам это сделать? Погоды у нас стоят холодные, много снега. Старики говорят, что урожай будет обильный. Берне вступил в партию КПСС, потому что перевели его на бухгалтера и работа очень ответственная. Ваня, ехайте скорее, мама напекёт пирогов с грибами, они вас дожидаются. К сему остаюсь с приветом. Ваша Люда.
54 Спасибо за внимание!
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.