Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 9 лет назад пользователемСтепан Шаповалов
1 МИНИСТЕРСТВО ВЫСШЕГО И СРЕДНЕГО СПЕЦИАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН ТАШКЕНТСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИНСТИТУТ ВОСТОКОВЕДИНИЯ ФАКУЛЬТЕТ ЯЗЫКОВ ДАЛЬНЕГО ВОСТОКА И ЮЖНОЙ АЗИИ КАФЕДРА ЯЗЫКОВ ЮЖНОЙ АЗИИ Презентация КВАЛИФИКАЦИОННОЙ РАБОТЫ На тему: «Лингвистический анализ топонимов в хинди». Выполнила: выпускница 4 курса хинди-англ. группы Чен Дарья Ташкент 2013 г.
2 План: 1) Дефиниция «штат» 2) Анализ данных словарных статей дефиниций « » и « » 3) Функциональность маркера «штатности» 4) Дефиниция «союзная территория» 5) Дефиниция 6) Дефиниция - 7) Дефиниция 8) Этимологический анализ названий индийских штатов и союзных территорий 9) Структурная характеристика названий штатов и союзных территорий Индии 10) Тематическая классификация топонимов Индии. Девять групп 11) Список использованной литературы
3 Дефиниция «штат» Согласно хинди-русскому словарю дефиниции «штат», соответствуют 2 слова: – (S.) 1) провинция, область; 2) штат (в Индии); 3) территория; 4) местность, 5) чужбина, чужая страна, 6) сфера, область; 7) пядь (мера длины). – (S.) 1) царствование, правление, управление; 2) власть, режим; 3) царство, империя, государство; 4) штат (в Индии).
4 Анализ данных словарных статей показал что: слова « » и « » имеют санскритское происхождение и наиболее функциональны в языке хинди; термин « » характерен для высокого стиля, в то время как дефиниция « » регулярно употребляется с названиями штатов, как в письменной, так и устной речи; на основе этого можно сделать вывод что « » наиболее широко распространенно, более нейтрально стилистически и терминологично.
5 Функциональность маркера «штатности» Штаты Индии были проанализированы на наличие маркера «штатности» и разделены на 3 группы: Топонимы, имеющие явный маркер «штатности»; Топонимы, не имеющие маркер «штатности», но заключающие в себе такой показатель в пределах термина; Топонимы, в которых отсутствует индикатор «штатности».
7 Дефиниция «союзная территория» В языке хинди на основе собранного материала, для обозначения дефиниции «союзная территория» встречаются следующие термины: ; - ;.
8 Дефиниция ; Трехкомпонентная дефиниция, в которой « » (с санскрита 1)управляемый, руководимый; 2) наказанный) выступает в качестве определения к « », « » же, являясь существительным, уточняет, поясняет, все словосочетание.
9 Дефиниция - В которой « » согласно хинди-русскому словарю определяется как: 1) территория государства; 2) территория (административная единица), в сочетании со словом « », обозначающим «союз, объединение» обретает значение союзной территории.
10 Дефиниция Дефиниция также в свою очередь функционирует как полноценный термин, и включает в себя сочетание слова « » - «союз» и слова « », обозначающего «область», в целом сочетание данных слов дает термин «союзная территория».
11 Этимологический анализ названий индийских штатов и союзных территорий. По этимологическому признаку топонимы были расклассифицированы на следующие группы слов: слова тат сама (tatsama букв. «одинаковые с тем», т.е. с санскритом); слова тадбхава (tadbhava букв. «произошедшие оттого», т. е. из санскрита), новоиндийские слова; слова дешья (desya букв. «местного происхождения»); слова видели (videshi «иностранные»); гибридные слова (относящиеся по своему происхождению к различным языкам).
14 Структурная характеристика названий штатов и союзных территорий Индии. По структуре слова топонимы – штаты и союзные территории были разделены на следующие группы: Простые слова; Производные; Сложные слова.
16 Структурная характеристика названий союзных территорий Индии По структурной характеристике из топонимов союзных территорий были проанализированы четыре термина (,,, ):,, – относятся к сложным словам татпуруша, слово – относится к разновидности татпуруша – сдвигу, слово – относится к разновидности татпуруша – кармадхарая, слово – является простым словом.
17 Тематическая классификация топонимов Индии. Девять групп: 1)Топонимы, отражающие географическое положение; 2)Топонимы, отражающие особенности ландшафта; 3)Топонимы, отражающие природную характеристику ареала; 4)Топонимы, дающие этническую характеристику региона; 5)Топонимы, отражающие особенности растительного мира; 6)Топонимы, отражающие особенности индийской конфессии; 7)Топонимы, являющиеся носителями событий прошлого; 8)Названия штатов и союзных территорий, которые можно классифицировать по разному; 9)Названия штатов и союзных территорий, которые стоят особняком, их трудно отнести к той или иной указанной выше группе, к ним относятся.
19 Список использованной литературы На русском языке: 1. Труды Президента РУз. И.А. Каримова: 1.1. Каримов И. А. Без исторической памяти нет будущего – Т., Общелингвистическая литература о топонимах: 2.1. Жучкевич В. А. Топонимика. – Минск Бархударов А.С. Словообразование в хинди – М., Мурзаев Э. М. Очерки топонимики. М., Попов А. И. Географические названия: Введение в топонимику. М.;Л., Словари: 3.1. Бескровный В. М. Хинди-русский словарь М., Комлев Н.Г. Словарь иностранных слов. – М., Никонов В. А. Краткий топонимический словарь. М., Шанский Н.М. Этимологический словарь русского языка. М., 1968
20 На английском языке: 4. Основные источники: 4.1. Bijender K Punia - Tourism management: problems and prospects. (1994) 4.2. Ramesh Chandra Majumdar; Bhāratīya Itihāsa Samiti - The History and Culture of the Indian People: The classical age. (1954) 4.3. Suresh Kant Sharma Discovery of North-East India. (2005) 4.4. Teotonio R. De Souza - Goa Through the Ages: An economic history. Concept Publishing Company. (1990) 5. Интернет ресурсы: _territories_by_the_etymology_of_their_name
21 Спасибо за внимание!
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.