Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 9 лет назад пользователемЕгор Лексин
1 A NECESSITY: AMERICANS AND THE DEVELOPMENT OF ENVIRONMENTAL CONSCIOUSNESS ЖИЗНЕННАЯ НЕОБХОДИМОСТЬ: АМЕРИКАНЦЫ И РАЗВИТИЕ ЭКОЛОГИЧЕСКОГО СОЗНАНИЯ Sarah Ziebell Information Resource Officer U.S. Embassy
2 Тысячи усталых людей, со взвинченными нервами и перегруженных благами цивилизации, начинают понимать, что уход в горы означает возвращение в родной дом, что дикая природа является жизненной необходимостью. Натуралист Джон Мьюир Thousands of tired, nerve-shaken, over- civilized people are beginning to find out that going to the mountains is going home; that wilderness is a necessity. Naturalist John Muir
3 РОЛЬ ГРАЖДАНИНА: СОХРАНЕНИЕ ОБЩЕСТВЕННЫХ ЗЕМЕЛЬ Theodore Roosevelt and John Muir on Glacier Point, Yosemite Valley, California, Теодор Рузвельт и Джон Мьюир на Глейсиер Пойнт, Долина Йосемити, Калифорния, THE ROLE OF THE INDIVIDUAL: CONSERVATION OF PUBLIC LANDS
4 РОЛЬ ГРАЖДАНИНА: СОХРАНЕНИЕ ОБЩЕСТВЕННЫХ ЗЕМЕЛЬ THE ROLE OF THE INDIVIDUAL: CONSERVATION OF PUBLIC LANDS Shenandoah National Park at Sunset. Национальный парк Шенандоа на закате.
5 РОЛЬ ГРАЖДАНИНА: ВОССТАНОВЛЕНИЕ ПРИРОДНОЙ СРЕДЫ THE ROLE OF THE INDIVIDUAL: ENVIRONMENTAL RENEWAL Arbor Day tree planting, Federation of Women's Clubs, День посадки деревьев, Федерация женских клубов, 1920.
6 РОЛЬ ГРАЖДАНИНА: ВОССТАНОВЛЕНИЕ ПРИРОДНОЙ СРЕДЫ THE ROLE OF THE INDIVIDUAL: ENVIRONMENTAL RENEWAL Arbor Day tree planting, Blueberry Park, East Bremerton, Washington, День посадки деревьев, Блуберри парк, Восточный Бремертон, Вашингтон, 2011.
7 THE ROLE OF THE INDIVIDUAL: POLLUTION CONTROL РОЛЬ ГРАЖДАНИНА: КОНТРОЛЬ ЗАГРЯЗНЕНИЯ Знаки на шоссе в Техасе, 2004 (Не шутите с Программой Техаса) Dont Mess with Texas highway signage, 2004
8 РОЛЬ ГРАЖДАНИНА: КОНТРОЛЬ ЗАГРЯЗНЕНИЯ THE ROLE OF THE INDIVIDUAL: POLLUTION CONTROL Community clean-up of Detroits abandoned Belle Isle Zoo, Местные жители убирают от мусора заброшенный зоопарк Красивый Остров (Belle Isle) в Детройте, 2012.
9 КОЛЛЕКТИВНЫЕ ДЕЙСТВИЯ: ЧИСТАЯ ВОДА COLLECTIVE ACTION: CLEAN WATER A fire tug fights flames on the Cuyahoga River near downtown Cleveland, Ohio, where oil and other industrial wastes caught fire on June 25, Пожарный буксир борется с огнем на реке Кайахога (Cuyahoga) недалеко от центра города Кливленд, штат Огайо, где нефть и другие промышленные отходы загорелись 25 июня 1952 года.
10 КОЛЛЕКТИВНЫЕ ДЕЙСТВИЯ: ЧИСТАЯ ВОДА COLLECTIVE ACTION: CLEAN WATER People watch a commemoration of the re-birth of the Cuyahoga River in June, Люди наблюдают празднование возрождения реки Кайахога в июне 2009 года.
11 КОЛЛЕКТИВНЫЕ ДЕЙСТВИЯ: ЧИСТЫЙ ВОЗДУХ COLLECTIVE ACTION: CLEAN AIR A blanket of smog envelops the Los Angeles Civic Center in 1948 as the sun vainly tries to pierce the gloom. Visibility at times was less than a block. Смог над административным центром Лос-Анджелеса в 1948 году. Лучи солнца тщетно пытаются проникнуть через завесу смога. Воздух был таким мутным, что в нескольких шагах ничего не было видно.
12 КОЛЛЕКТИВНЫЕ ДЕЙСТВИЯ: ЧИСТЫЙ ВОЗДУХ COLLECTIVE ACTION: CLEAN AIR In Knoxville, Tennessee, a protest in opposition to a proposed weakening of the Clean Air Act and its impact on the nearby Great Smoky Mountains National Park, 2004 В городе Ноксвилль, штат Теннеси, люди протестуют против предложений о послаблении положений «Закона о чистом воздухе» и возможных последствиях для находящегося неподалеку национального парка Great Smoky Mountains (Грэйт Смоки Маунтинс)
13 КОЛЛЕКТИВНЫЕ ДЕЙСТВИЯ: РАЦИОНАЛЬНОЕ ПРИРОДОПОЛЬЗОВАНИЕ COLLECTIVE ACTION: SUSTAINABILITY The Earth shines over the horizon of the Moon in this Dec. 24, 1968 photo shot by the astronauts on Apollo 8. Снимок Земли над лунным горизонтом, сделанный астронавтами космическог о корабля Apollo 8 24 декабря 1968 года.
14 КОЛЛЕКТИВНЫЕ ДЕЙСТВИЯ: РАЦИОНАЛЬНОЕ ПРИРОДОПОЛЬЗОВАНИЕ COLLECTIVE ACTION: SUSTAINABILITY An estimated 7,000 persons gathered at the Independence Mall in Philadelphia, to commemorate Earth Day, April 22, Примерно 7,000 человек собрались на Площади независимости в Филадельфии, чтобы отметить День Земли 22 апреля 1970 года.
15 НА МИРОВОЙ АРЕНЕ: АТОМНАЯ ЭНЕРГИЯ GLOBAL STAGE: NUCLEAR POWER A cooling tower of the Three Mile Island nuclear power plant near Harrisburg, Pennsylvania looms behind an abandoned playground, Охлаждающая башня АЭС Три-Майл-Айленд (at Three Mile Island) неподалёку от Гаррисберга, Пенсильвания возвышается над заброшенной детской площадкой, 1979.
16 НА МИРОВОЙ АРЕНЕ: АТОМНАЯ ЭНЕРГИЯ GLOBAL STAGE: NUCLEAR POWER A crowd of anti-nuclear demonstrators hold a candlelight vigil on the 32nd anniversary of the 1979 meltdown of the Three Mile Island Unit 2 nuclear reactor outside the plants main gate, Группа демонстрантов, выступающих против атомной энергетики, проводят у ворот АЭС Три-Майл-Айленд (Three Mile Island) акцию с зажиганием свечей в 32-ю годовщину аварии, произошедшей в 1979 году на втором энергоблоке, 2011.
17 НА МИРОВОЙ АРЕНЕ: ИЗМЕНЕНИЕ КЛИМАТА GLOBAL STAGE: CLIMATE CHANGE Homes flooded to roof-level by waters from Hurricane Katrina. St. Bernard Parish, near New Orleans, Дома, затопленные водой до уровня крыш, в результате урагана Катрина. Округ Сент- Бернард, неподалеку от Нового Орлеана, 2005.
18 НА МИРОВОЙ АРЕНЕ: ИЗМЕНЕНИЕ КЛИМАТА GLOBAL STAGE: CLIMATE CHANGE One of the green homes constructed by actor Brad Pitt's Make It Right Hurricane Katrina rebuilding project. Lower 9th Ward, New Orleans, Один из «зеленых» домов, построенных в рамках проекта актера Брэда Питта по восстановлению после урагана Катрина. Новый Орлеан, 2008.
19 НА МИРОВОЙ АРЕНЕ: ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ЭКОЛОГИЧЕСКИХ КАТАСТРОФ GLOBAL STAGE: ENVIRONMENTAL DISASTER PREVENTION Deepwater Horizon oil rig burns in the Gulf of Mexico, Пожар на нефтяной платформе Deep Water Horizon (Дип Вотер Хорайзон, 2010).
20 Why should we tolerate a diet of weak poisons, a home in insipid surroundings, a circle of acquaintances who are not quite our enemies, the noise of motors with just enough relief to prevent insanity? Who would want to live in a world which is just not quite fatal? --environmentalist Rachel Carson Почему мы должны есть пищу, зараженную опасными химическими веществами, жить в домах, расположенных в местах с плохой экологией, быть окруженными людьми, которые в любой момент готовы стать нашими врагами, слышать шум работающих двигателей, который сводит с ума? Кто захочет жить в этом безумном мире? -- деятель в сфере охраны природы Рэйчел Карсон
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.