Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 9 лет назад пользователемИрина Тебенькова
1 Русский диалект (речь говора села Надеждино Белебеевского р-на РБ) Представляет Прядильникова О.В., доцент кафедры СПО, ИРО РБ, к.филол.н.
2 В с.Надеждино Белебеевского уезда Оренбургской губернии (ныне Белебеевский район) с 1821 по 1826 годы проживал русский писатель Сергей Тимофеевич Аксаков. 2
3 З ОЯ П ЕТРОВНА З ДОБНОВА – АВТОР ИДЕИ СОЗДАНИЯ СЛОВАРЯ «С ЛОВАРЯ РУССКИХ ГОВОРОВ Б АШКИРИИ » (У ФА, 2008), ЕГО РЕДАКТОР И ГЛАВНЫЙ СОСТАВИТЕЛЬ. 3
4 Словарь, созданный силами большого числа энтузиастов, явился ярким явлением и большим вкладом в многонациональную культуру Башкортостана. Коллективный труд ученых Башкирского государственного университета позволил донести до нас настоящее сокровище – «уникальные факты истории языка и в целом культуры» – диалектное слово. «А как же иначе назвать слова, которые несут в себе отпечатки нескольких тысячелетий, слова, в которых отражается дужа русского народа» 4
5 Башкирское республиканское общество краеведов при Фонде культуры РБ отмечает, что словарь, созданный авторским коллективом под руководством З.П. Здобновой, представляет собой кладезь народной мудрости, собрание уникальных жемчужин образной речи русского народа Башкирии. 5
6 И ЛЛЮСТРАТИВНЫЙ МАТЕРИАЛ ИЗ СЛОВАРНЫХ СТАТЕЙ «С ЛОВАРЯ ГОВОРА СЕЛА Н АДЕЖДИНО » (К УРОЕДОВО ) Б ЕЛЕБЕЕВСКОГО РАЙОНА Р ЕСПУБЛИКИ Б АШКОРТОСТАН Н 6
7 С ЛОВАРЬ ГОВОРА СЕЛА Н АДЕЖДИНО Б ЕЛЕБЕЕВСКОГО РАЙОНА РБ (К УРОЕДОВО ) представляет собой опыт лексикографической интерпретации лексики одного говора, которая рассматривается как единая система. Словарь состоит 500 словарных статей. В приложениях к основному словарю дан список диалектной лексики из повестей С.Т.Аксакова «Семейная хроника» и «Детские годы Багрова-внука», а также словарь областных тюркизмов, употребляемых в селе Надеждино. 7
8 БАРАХЛЯННЫЙ БАРАХЛЯННЫЙ /бърахляный /, -ая, - ое (акт.). 1. Старый, плохой. Пълатéнец бърахляный возьми. Дай мне ножик! Зачем мне бърахляный дайош, ты вострый давай! 2. Ветхий. Куды ты таку надеваю кофту бърахляну, ейо на шóболы пора, ты фсё носишь. Сожеч пора. 8
9 БЕГМÁ БЕГМÁ /бегмá/, нареч. (акт.). Бегом. Употребляется в выражении «бегать (или бежать) бегом, очене быстро». Уш как поспел, бегма бежал! *ОЗ. // Идти очене быстро. Вит как шыпкъ иду, бегма – бегу, а все меня обгоняйут, вот что старом дéлът! 9
10 БЕЗДОМÓВНИК БЕЗДОМÓВНИК /бьздомóвник/, -а, м. (акт.).1. Человек, не имеющий своего жилища, пристанища. Гъворил йему, живи у меня, нет, мои матужки, ф чужой дом взошел, чай уж сто рас спокáлся, бьздомóвник! 2. Бесхозяйственный человек (бранно). Што за бьздомóвник, фсё не в^избу, а из^избы ташшыт. Привык наготове жыт. 10
11 ДÓХЛЫЙ ДÓХЛЫЙ /д ó хилый/, - ая, - ое (акт.).*З. 1.Больной, хворый, болезненный. Робёнък–то у^ей дóхилый родился, фсё в поликлинику нóсют. 2. Слабосильный. Дóхла сталь йа, как пътолшус, мочи нет. 3. Худощавый. Хорóшъ девка, дъ бóлнъ дóхлъ, в мáтьрну породу удалась. 4. Сильно кашляющий. Печкъ фсё лечит, вон как дахла была, нутрё выворачивало. 11
12 КВЁЛЫЙ КВЁЛЫЙ /квёлый/, - ая, - ое; квёл, квёла, квёло (акт.). *З. 1. Вялый, больной. Никак заболел робёнък, с утра квёлый. Он спросóнка квелый. 2. Слабый, хилый. Чат в^армийу квёлых не берут, они вон каки сильны. 3. Непрочный, некрепкий. Спинджак-то квёлый, не ношу развалился! 12
13 ЛЫНДА ЛЫНДА /линда/, - ы, ж.*З. 1. Безделье. У^йево линды на уме. *З. Перен. Высокая, нескладная девужка. Кака линда вымъхала! *З. 3. Перен. от линдать муж. и жен. Человек, который постоянно где-нибудь ходит, бродит. Разе нашу линду в дому застанешь! 13
14 ДÁРОМ ДÁРОМ /дáръм/, нареч. (акт.).1. Бесплатно, безвозмездно. Дык мне он и зъдармá не нужен, дáръм давай не возьму! Сам приплóтиш! //Дешево, за низкую цену. Пъчитáй зъдармá прóдъл, дáръм óддъл Лишний рубель нé^взял. *З. 2. Бесполезно, напрасно. Даръм пръсидéл, не дождался. 3. Безличное сказуемое. Нет надобности, не надо. Даръм будит, нетрóг спит! *З. 4. Даром. В конструкции даром что, несмотря на. Даръм што пйот, руки-ты у свёкъра- т зълотыйе. 14
15 ОБДУМАТЬСЯ ОБДУМАТЬСЯ /обдумацца/, - аюсь, - маешься, сов. *Ф З. Одуматься. Чут дом не прóдъл, да обдумълся. Не вознатйé был! 15
16 ЧАЙ ЧАЙ /чай/, вводное слово (от глагола чаять, 1 го лица, наст. времени). Вероятно, пожалуй. Ты йево, чай, не знаешь? Чяй, уж нóнчь не придут? 2. Все-таки, ведь. Чяй йа вам не чужáйа! Чяй какá родос была 16
17 К ТО ТАКИЕ ПОСЁСТРЫ ? Кто такие по сёстры? Сестры? Может быть, золóвки? - Нет, золóвужка сестрица Нюра, да нянека Поленека. Чья нянека? Сам нянекой зовет, дик и я по нему. - А может крестная? - Хресну мы лелей зовем? -Ужли не знаешьь? Ну, беда с тобой, ничто не знаешь. 17
18 Ц ЕРКОВЬ В СЕЛЕ Н АДЕЖДИНО 18
19 Д МИТРИЕ -С ОЛУНСКАЯ ЦЕРКОВЬ В С. Н АДЕЖДИНО Б ЕЛЕБЕЕВСКОГО РАЙОНА Р ЕСПУБЛИКИ Б АШКОРТОСТАН 19
20 Церковь во имя святого Великомученика Дмитрия Солунского построена в селе М. М. Куроедовым в 1799 году. При храме с 1879 года существовало церковно- приходское училище, которое имело собственный дом, построенный Г.С. Аксаковым. Церковь действовала до 30-x годов ХХ в., затем ее закрыли и отдали под зернохранилище. В 1991 г. к 200-летию со дня рождения С.Т. Аксакова правительством Республики Башкортостан был восстановлен храм. Президентом Международного фонда славянской письменности и культуры В.М. Клыковым церкви была подарена храмовая икона Дм. Солунского, Аксаковским фондом – напрестольное Евангелие XVIII века, а администрацией г. Белебея - дом под воскресную школу. 20
21 Спасибо за внимание! 21
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.