Паспорт исследовательского проекта П.Новый Уоян 2010г.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Исследовательский проект как способ повышения мотивации обучающихся на уроках биологии Плониш Юлия Юрьевна, к.б.н., учитель биологии БОУ г. Омска «Гимназия.
Advertisements

Общешкольный проект по здоровому образу жизни « Ступени, ведущие вниз» Работу выполнила: классный руководитель 9 класса Шабанова Татьяна Александровна.
Народно-песенная основа лирики Есенина. 1.Определение цели проекта, его исходных положений 2. Подбор рабочих групп Этап подготовки.
Организация исследовательской деятельности Проект- это то, чего пока нет Выполнил учитель истории и обществознания МАОУ Ямской средней общеобразовательной.
Ч ТО ТАКОЕ МЕТОД ПРОЕКТОВ ? Метод проектов – это совокупность учебно-познавательных приемов, которые позволяют решить ту или иную проблему в результате.
«Хотя чужое знание может нас кое-чему научить, мудр бываешь лишь собственной мудростью.» М.Монтень МБОУ «Устьянская СОШ» ОМО учителей биологии, географии,
Этапы разработки проекта 1.Исходный: разработка проектного задания 2. Разработка проекта, планирование работы 3. Реализация проекта 4. Завершение проекта.
Творческий отчет: «Организация учебно-исследовательской деятельности по формированию у учащихся экологической культуры.» МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ.
Проектный метод на уроках русского языка и литературы Выполнила учитель русского языка и литературы МОУ «Сеспельская СОШ» Канашского р-на ЧР Филиппова.
формируют активную, самостоятельную и инициативную позицию учащихся; развивают в первую очередь общеучебные умения и навыки: исследовательские, рефлексивные,
МБОУ Девятовской основной общеобразовательной школы ПАМЯТКА-АЛГОРИТМ ПАМЯТКА-АЛГОРИТМ по русскому языку «Как делать работу над ошибками» Автор проекта:
Метод проектов Формирование активной, самостоятельной и инициативной позиции учащихся в учении; Развитие общеучебных умений и навыков: исследовательских,
Проектная и исследовательская деятельность с обучающимися как ведущий механизм в деятельности Школьного научного центра « Успешное развитие для всех» Меркель.
Применение поисково- исследовательской деятельности учащихся и информационных технологий на уроках истории.
Иностранный язык : обязанность или необходимость ?!
Организация исследовательской и проектной деятельности учащихся профильной школы.
ПРЕДМЕТНАЯ ОБЛАСТЬ Английский язык, история, русский язык. УЧАСТНИКИУчащиеся 9 класса ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ В результате работы над проектом учащиеся должны сделать.
Проектная и исследовательская деятельности как средство реализации ФГОС.
СОВРЕМЕННЫЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ. ТЕХНОЛОГИЯ ПРОЕКТОВ.
Проектная деятельность Постановка цели Планирование Функции руководителей проектов.
Транксрипт:

Паспорт исследовательского проекта П.Новый Уоян 2010г.

Название проекта Различия в произношении Британского и Американского вариантов английского языка

Цели проекта Определить различия в произношении в Американском и Британском вариантах английского языка Составить учебное пособие по данной теме для учащихся 9-11 классов

Авторы проекта 1. Храпов Антон – ученик 11 класса 2. Бугаков Александр –ученик 11 класса 3. Филидов Алексей –ученик 10 класса 4. Подгорная Надежда – ученица 11 класса

Куратор проекта Кривосудова Анна Борисовна, учитель английского языка Новоуоянской средней школы 36, педагогический стаж – 33 года, Заслуженный учитель Республики Бурятия, Отличник народного просвещения

Тип проекта исследовательский практико-ориентированный культурологический (лингвистический) групповой монопредметный продолжительный в рамках школы

Образовательная область филология

Учебный предмет Английский язык

Обоснование проекта В последние годы в мире все большее распространение получает Американский вариант английского языка. Школьники все чаще сталкиваются именно с Американским английским на телевидении, в кино, в Интернете на видеосайтах, в электронных играх, в общении со своими зарубежными друзьями, в поездках за границу. А так как существует много различий в произношении, ребята испытывают значительные затруднения в понимании американского варианта. В большинстве английских словарей нет американского

варианта произношения слов, дана только транскрипция Британского варианта. Поэтому возникла идея исследовать данную проблему, собрать материал по данной теме, систематизировать его, вывести закономерности и на основе полученного продукта создать учебное пособие для школьников и учителей английского языка.

Методы, использованные в работе над проектом Поиск информации Анализ собранной информации Сравнение произношения слов в AmE и в BrE Систематизация найденных закономерностей Классификация изученного материала Формулирование правил

Форма представления проекта Презентация

Образовательные и культурно- просветительские учреждения, на базе которых выполнялся проект: База школы

Источники информации Словари издательства PONS Справочники Энциклопедии Wikipedia Интернет m m

Словарь исследователя Транскрипция - формализованная запись звукового состава (произношения) слов Фонетика - раздел языкознания, изучающий звуки речи и звуковое строение языка (слоги, звукосочетания, закономерности соединения звуков в речевую цепочку).языкознания звуки речи

Этапы проведения проекта

1.1. Выбор темы и ее конкретизация 1.2. Определение цели, формулирование задач Формирование проектных группы, распределение обязанностей Выдача письменных рекомендаций, выработка требований, сроки, график, консультации 1.5. Утверждение тематики проекта и индивидуальных планов участников группы Установление процедур и критериев оценки проекта и формы его представления Выбор темы и ее 1. Подготовительный этап

2.1. Определение источников информации Планирование способов сбора и анализа информации Подготовка к исследованию и его планирование Проведение исследования. Сбор и систематизация материалов в соответствии с целями и жанром работы, подбор иллюстраций Организационно-консультационные занятия. Промежуточные отчеты учащихся, обсуждение альтернатив, возникших в ходе выполнения проекта. 2. Поисково- исследовательский этап

3.1. Предзащита проекта Доработка проекта с учетом замечаний и предложений Подготовка к публичной защите проекта: определение даты и места защиты; определение программы и сценария публичной защиты, распределение заданий внутри группы (медиа поддержка, подготовка аудитории, видео- и фотосъемка и проч.); стендовая информация о проекте. 3. Трансляционно- оформительский этап

4.1. Публичная защита проекта Подведение итогов, конструктивный анализ выполненной работы 4. Заключительный этап

Различия в произношении в Британском и Американском вариантах английского языка Справочник для учащихся 8-11 классов

Звук r вокализуется после гласных в AmE BrEAmE [-][r] word personal pearl orphan organ order nor mourn mark marble march jar engineer worse worship worth worthy

Дифтонг [əu] в BrE произносится в AmE [ou] BrEAmE [əu ] [ou] photo phone hole owner owe over only nowhere mown motor low lone

Гласная a перед ss, st, sk, nf в BrE произносится [a], а в AmE [æ] BrEAmE [a][æ][æ] ask past plaster passport cast master mask lance grasp grant glass glance giraffe ghastly France forecast

Дифтонги в этих словах в AmE заменяются на одиночный звук BrEAmE дифтонгодиночный звук period mysterious mature luxurious lurid jury juror jurist irony interior interference parents fury furious

В этих словах ударение падает на разные слоги BrEAmE mous'tache 'massage 'maga'zine in'crease ig'nore ga'rage frus'trated 'moustache mas'sage 'magazine 'increase 'ignore 'garage 'frustrated

Приставка en- в AmE читается [en-], а в BrE [in-] BrEAmE [in][en] encase enclose enclosure encounter encourage encyclopedia endanger endurance endure enforce engage engagement enjoy enlarge enquiry ensure entail enthusiasm entire entitle envelop environment

В BrE мы произносим [o] в AmE [a:] BrEAmE [][a:] photography philosophy ox olive often offside officer office odd object novel not impossible hostage hostel hostility hot hop honour honk honest homicide hollow holiday hobby hedgehog grasshopper got Gothic gossip gospel gone golf goggle gloss glossy geometry geography generosity gastronomy frost froth from frog fox foster fog flop flock fog foggy follow fond font frost froth wrong

В АЕ в четвертом типе слога вместо звука [a] читаем [r] BrEAmE [a][r] dare herefire wore

В дифтонгах с [r] в AmE [r] читаем не как [a], а как [r] BrEAmE [a][r] fear [fi –] tier [ta –] tear [te –] everywhere [fir] [tir] [ter] [evriwer]

В словах с буквосочетаниями -aw au- эти буквосочетания читаются в BrE как [o] в AmE [a] BrEAmE [o][a] naughty nautical nauseous maul laywer law lawn laundry jaw jackdaw hawk haul gauze fraud

Звук [ ] в последнем неударном слоге перед -ion или ia в американском английском часто произносится как [з] BrEAmE [ ] [з][з] Asia Indonesia euthanasia

Звук [ju:] часто становится [u:] в AmE BrEAmE [ju:][u:] new knew due duty student tune

Буква s в AmE перед [u:] и [ju:] может произносится как [ ] или [з]: BrEAmE [s] [z][ ] [з] OSU [ousju] Oregon State University What is [iz] your name? OSU [ou ju] Oregon State University What is [i ] your name?

Одна из наиболее типичных особенностей американского английского переход [ ɔ ] в [ ʌ ], то есть, cop произносится так же, как cup BrEAmE [ɔ][ɔ][ʌ][ʌ] cop

В BrE безударная i в многосложных словах произносится [i], [i], в AmE [e][e] BrEAmE [I][ə][ə] identification petition necessity multiply medallion Latin justifiable interpret interest infinite

Эти слова, начинающиеся с per- читаются в АЕ, как и в ВrЕ без [r]. В этих словах per- является приставкой, кроме словa perhaps BrEAmE perceive per cent percentage perception perceptive permission permit perpetual persist persistence persuade persuasion perform performance perhaps

Эти слова, начинающиеся с per- читаются в АmЕ с [r]. В этих словах per- не является приставкой. BrEAmE [pз:-][pз:r-] [p:r]pert per perfect perfectly perforate perfume perk permanent permeate persecute perseverance person personal personality personnel perspiration

В BrE буквосочетание wa- произносится [wo], а в AmE [wa] BrEAmE [wo:][wa:] want was wash watch water watt

Звук [ju] часто становится [u:] в AmE BrEAmE [ju:][u:] new, knew, due, duty, student, tune

В этих словах корневая гласная в BrE произносится [Λ], а в AmE [з:] BrEAmE [Λ ][з: ] worry hurry hurried

В этих словах корневая гласная в BrE произносится [ύ], а в AmE [u:] BrEAmE [ύ][u:] Occupy mushroom

В американском английском t и d перед [ju] и [ju:] могут произносится как [tз] [dз] BrEAmE [t] [d][tз] [dз] Tune education

Глубокий краткий в BrE [o] и передний долгий в AmE [o:] BrEAmE [o][o:] origin moral lorry horror foreign forest forehead

Другие случаи WordsBrEAmE clerk[kla:k][klз:k] either[aiðə][iðə] neither[naiðə][niðə] forehead[forid][forhed] advertisement[ædvз:tismənt][ædvз:taismənt]

Другие случаи WordsBrEAmE erase[ireiz][ireis] herb[hз:b][:b] hurry[hΛri][hз:ri] leisure[leзə][liзə] lieutenant[leftenənt][lu:tenənt]

Другие случаи WordsBrEAmE medicine[medsin][medisin] missile[misail][misl] nephew[nevju:][nefju:] schedule [ edju:l][ kedзul] tissue[tisju:]

Другие случаи WordsBrEAmE tomato[təma:təu][tə me:təu] vase[va:z][veiz] worry[wΛri][wз:ri] z (a letter)[zed][zi:] figure[figæ][figjə]