Молодёжный сленг Выполнила: Балыбина Светлана ученица 10«А»класса Руководитель: Курина Елена Владимировна.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Молодёжный сленг – особая форма языка молодёжный сленг – одно из составляющих процесса развития языка, его пополнения, его многообразия молодёжный сленг.
Advertisements

Мы в теме Задачи работы: - показать примеры различных форм молодёжного сленга; - проанализировать отношение молодёжи к различным пластам этого жаргона.
Особенности молодежного сленга в современном русском, английском и французском языках Автор: Клименко Дарья, ученица 8 «А» класса МОУ «Гимназия 24» г.
Автор: Акбаева Анна Андреевна ученица 10 класса Руководитель: Чибышева М.Г., учитель русского языка.
МОУ Видновская средняя общеобразовательная школа 7 Проектная работа по русскому языку Работу выполнили ученицы 6 «б» класса Фокина Ирина и Ткачева Анастасия.
- изучение аспектов взаимодействия литературного языка и молодёжного сленга, - выявление дифференцирующих признаков молодёжного сленга, особенностей употребления,
«Молодёжный сленг». Да и что такое сленг вообще и, в частности, что такое молодежный сленг?
Исследовательская работа. Тема : « Подростковый сленг ». Номинация : « Духовный мир человека ». Авторы: Авторы: Гиниятова Гузель Руслановна, Гиниятова.
Презентация защиты магистерской диссертации Минск – 2008.
Введение. Компьютеризация определила создание новой лексики, широкая сфера употребления которой привела к появлению её вариантов. Значительное место среди.
Презентация по русскому языку Выполнила Шабалина Татьяна Учитель Костюченко Л.А.
Проект Исследовательский Авторы проекта: Лазарева Н.В.; Будз А.М.; Ломакина М.И.; Коваленко Н.В.; Зацепина Н.А.; Бурматова М.Г. Павлюченко Л.Л.
Выполнили – ученицы 7 «Л» класса Выполнили – ученицы 7 «Л» класса Поварницына Юлия, Поварницына Юлия, Насибуллина Эльмира. Насибуллина Эльмира. Руководитель.
Научно-исследовательская работа на тему: Использование англицизмов в русском языке обучающимися СОШ 7 г. Городца Выполнила: Веселова Анастасия, ученица 7 класса.
Творческое название проекта:« Классные словечки» Тема учебного проекта: Молодежный жаргон:формирование и функционирование Автор:Моисеенко Е.А. Шипкова.
Проектно- исследовательс кая работа:»Какой быть молодежной лексике?» Выполняли : ученицы 8 «а» класса Завалко Людмила, Михайленко Татьяна, Даниленко Валерия.
Проект на тему: «Использование иноязычных слов в контексте современной общественной жизни» Выполнила: ученица 9 «А» класса МОУ «СОШ 2» Исмайлова Аня. Руководитель:
Жаргон в устной речи современных школьников Работу выполнили : Румак Алена и Бородина Анастасия. Ученицы 6 « Г » класса Школы 25 г. Перми. Руководитель.
МОУ « СОШ 2 р.п. Дергачи» Тема: «Энглизированность молодежного сленга и СМИ в современном русском языке на основе молодёжного журнала «Попурри». Выполнила:
Язык современной молодёжи Слово сленг произошло от фр.речь определенных, замкнутых групп, которая создается с целью языкового обособления. Это в основном.
Транксрипт:

Молодёжный сленг Выполнила: Балыбина Светлана ученица 10«А»класса Руководитель: Курина Елена Владимировна

Целью работы является описание молодёжного сленга как одной из подсистем современного языка Целью работы является описание молодёжного сленга как одной из подсистем современного языка Задачи: Задачи: 1)Определить объём и содержание понятия "сленг". 1)Определить объём и содержание понятия "сленг". 2)Раскрыть словообразовательный потенциал современного молодёжного сленга, указав пути формирования сленга и источники его пополнения. 2)Раскрыть словообразовательный потенциал современного молодёжного сленга, указав пути формирования сленга и источники его пополнения. 3)Определить специфику функционирования сленгизмов в речи обучающихся 10, 7 классов МОУ Гимназия гор. Юрги. 3)Определить специфику функционирования сленгизмов в речи обучающихся 10, 7 классов МОУ Гимназия гор. Юрги. 4)Установить значение сленговых единиц и выражений. (Составлен словарь). 4)Установить значение сленговых единиц и выражений. (Составлен словарь).

Актуальность исследования обусловлена признанным на сегодняшний день фактом наличия особого сегмента речи в русском языке - молодёжного сленга, имеющего свои законы развития, социально обособленную сферу употребления и свою историю. Актуальность исследования обусловлена признанным на сегодняшний день фактом наличия особого сегмента речи в русском языке - молодёжного сленга, имеющего свои законы развития, социально обособленную сферу употребления и свою историю. Практическая значимость исследования состоит в возможности использования практических результатов в курсе лексикологии и стилистике современного русского языка. Практическая значимость исследования состоит в возможности использования практических результатов в курсе лексикологии и стилистике современного русского языка.

Русский молодежный сленг представляет собой интереснейший лингвистический парадокс, бытование которого ограничено не лишь определенными возрастными рамками, как это ясно из самой его номинации, но и социальными, временными, пространственными рамками. Он существует в среде городской учащейся молодежи и отдельных более либо менее замкнутых референтных группах.

Молодежный жаргон подобен его носителям – он резкий, громкий, дерзкий. Он – результат своеобразного желания переиначить мир на иной манер, а также знак «я свой». Язык здесь отражает внутреннее устремление молодых ярче и сильнее, чем одежда, прически, образ жизни.

Количество заимствований в любом языке огромно, что самими носителями языка не всегда ощущается. Язык – необычайно стабильная система и способен «переварить» достаточно чужеродные явления, то есть приспособить их и сделать в той или иной степени своими.

В сленге отражается образ жизни речевого коллектива. И основные тематические группы словообразования таковы:

В чем же различие молодежного сленга от сленгов остальных типов? В чем же различие молодежного сленга от сленгов остальных типов? 1) эти слова служат для общения людей одной возрастной категории. 1) эти слова служат для общения людей одной возрастной категории. 2) молодежный сленг различается «зацикленностью» на реалиях мира юных. 2) молодежный сленг различается «зацикленностью» на реалиях мира юных. 3) в числе данной лексики нередки и довольно вульгарные слова. 3) в числе данной лексики нередки и довольно вульгарные слова.

Стихия, питающая этот молодежный язык – это все новое, нетрадиционное или отвергаемое: речь музыкальных фанатов, музыкальное телевидение, в частности MTV, и речь наркоманов, компьютерный жаргон и городское просторечие, английский язык и воровское арго.

Способы образования сленга Иноязычные заимствования (чувак – парень (из цыганского языка), в большей части англоязычные. Thank you (спасибо) – сенька; parents (родители) – пэренты, street(улица) – идти по стриту, митинг (встреча), ринг (телефон), спич(разговор) и т.д. Иноязычные заимствования (чувак – парень (из цыганского языка), в большей части англоязычные. Thank you (спасибо) – сенька; parents (родители) – пэренты, street(улица) – идти по стриту, митинг (встреча), ринг (телефон), спич(разговор) и т.д. Аффиксация. Кличка – кликуха, показ – показуха, спокойствие – спокуха, бытовое преступление – бытовуха, журналюга, кот – котяра, закусить – закусон, водила (от водитель), халява – халявщик, тусоваться – тусовщик, депрессия – депресняк, верняк, тормознуть. Аффиксация. Кличка – кликуха, показ – показуха, спокойствие – спокуха, бытовое преступление – бытовуха, журналюга, кот – котяра, закусить – закусон, водила (от водитель), халява – халявщик, тусоваться – тусовщик, депрессия – депресняк, верняк, тормознуть.

Усечение. Шиза - шизофрения; дембель - демобилизация; нал - наличные деньги. Усечение. Шиза - шизофрения; дембель - демобилизация; нал - наличные деньги. Метафорика. Метафоры: аквариум, обезьянник – скамейка в милиции для задержанных, голяк – полное отсутствие чего – либо. В метафорике часто присутствует юмористическая трактовка означаемого: баскетболист – человек маленького роста, мерседес педальный – велосипед. Метонимии: корочки – диплом. Метафорика. Метафоры: аквариум, обезьянник – скамейка в милиции для задержанных, голяк – полное отсутствие чего – либо. В метафорике часто присутствует юмористическая трактовка означаемого: баскетболист – человек маленького роста, мерседес педальный – велосипед. Метонимии: корочки – диплом.

Развитие полисемии. кинуть: 1) украсть что – либо у кого либо; 2) взять у кого – либо что – либо и не отдать; 3) смошенничать при совершении сделки; 4) не сдержать обещание, обмануть; торчать: 1) находиться под действием наркотика; 2)получать большое удовольствие, как физическое, так и духовное; Развитие полисемии. кинуть: 1) украсть что – либо у кого либо; 2) взять у кого – либо что – либо и не отдать; 3) смошенничать при совершении сделки; 4) не сдержать обещание, обмануть; торчать: 1) находиться под действием наркотика; 2)получать большое удовольствие, как физическое, так и духовное; Заимствование блатных арготизмов: беспредел – полная свобода, разгул; клёво – хорошо; мочить – бить, убивать; Заимствование блатных арготизмов: беспредел – полная свобода, разгул; клёво – хорошо; мочить – бить, убивать; Синонимическая или антонимическая деривация. Сесть на иглу – начать регулярно использовать наркотики – подсесть на иглу – приучить кого – либо к употреблению наркотиков – слезть с иглы – перестать употреблять наркотики; Синонимическая или антонимическая деривация. Сесть на иглу – начать регулярно использовать наркотики – подсесть на иглу – приучить кого – либо к употреблению наркотиков – слезть с иглы – перестать употреблять наркотики;

Аббревиация полная или частичная: КПЗ: 1) камера предварительного заключения; 2) комната приятного запаха; 3) киевский пивной завод; зося – алкогольный напиток Золотая осень; ГДЗ – готовые домашние задания. Аббревиация полная или частичная: КПЗ: 1) камера предварительного заключения; 2) комната приятного запаха; 3) киевский пивной завод; зося – алкогольный напиток Золотая осень; ГДЗ – готовые домашние задания. Телескопия: мозечокнуться – сойти с ума (мозжечок + чокнуться); Телескопия: мозечокнуться – сойти с ума (мозжечок + чокнуться); Каламбурная подставка: бухарест – молодёжная вечеринка (от бух – спиртное), безбабье – безденежье (от бабки – деньги); жопорожец, запор – машина марки Запорожец. Каламбурная подставка: бухарест – молодёжная вечеринка (от бух – спиртное), безбабье – безденежье (от бабки – деньги); жопорожец, запор – машина марки Запорожец.

Современные технологии раздвигают рамки общения. Например, появление интернета позволило современной молодежи «зависать» в чатах (от английского слова chat - болтовня) и тем самым значительно расширить свой круг общения. И поскольку основная масса, общающаяся таким образом, - молодежь, то ничего удивительного нет, что происходит усвоение соответствующей нормы речи.

Социологический опрос.

Употребление сленга среди 7 классов среди 10 классов

Цель употребления сленга в повседневной речи. Среди 7 классов. Среди 10 классов

Какие жаргонные слова употребляют в повседневной речи. Среди 7 классов. Среди 10 классов.

Наиболее популярные сленгизмы употребляемые молодёжью: Спалиться Спалиться Сдрисни Сдрисни Га́мка Га́мка Аццкий Аццкий Зажигать Зажигать Клубиться Клубиться Гламурненько Гламурненько Жесть Жесть Кавайно Кавайно Засечь Засечь Заценить Заценить Махач Махач Халява Халява Дык Дык Точняк Точняк Классно Классно Отстой Отстой Кадр Кадр Палево Палево Клёво Клёво Маза Маза Туса Туса Чувак Чувак Пыриться Пыриться Фишка Фишка

Неформальное общение подчинено таким мотивам, как поиск наиболее благоприятных психологических условий для общения, ожидание сочувствия и сопереживания, жажда искренности и единство во взглядах, потребность самоутвердиться. Общение с товарищами становится большой ценностью для подростка.

Причиной употребления в молодежной речи жаргонизмов является потребность молодых людей в самовыражении и встречном понимании. Несмотря на утвердившиеся представления о старшеклассниках, как о людях, полностью обращенных в будущее, можно найти немало свидетельств их поглощенности настоящим.