МАССОВЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ НА ВОКЗАЛАХ РОССИИ: ОПЫТ, ПРОБЛЕМЫ, РЕШЕНИЯ. RUSSIAN STATIONS FACING THE CHALLENGES OF MASS EVENTS: EXPERIENCE, PROBLEMS, SOLUTIONS.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Начальник Дирекции железнодорожных вокзалов ОАО «РЖД» Абрамов Сергей Борисович «Услуги на вокзале: качество, спектр, перспективы»
Advertisements

Автоматизированная торговля, как неотъемлемая часть сервиса на вокзалах Integrating vending into general services system on railway terminals Трансвенд.
3M Russia © 3M All Rights Reserved. Демченко Юлия Удержание ключевых сотрудников 2012.
Вокзал как транспортный центр Без барьеров от привокзальной площади до перрона Railway station as a transportation hub From station plaza to platforms.
Национальная премия и фестиваль театрального искусства для детей "АРЛЕКИН": концепция и практический опыт МАРИНА КОРНАКОВА, Директор-распорядитель Национальной.
Опыт внедрения информационной системы класса ERP на примере программных пакетов SAP. / Experience of implementation ERP class of the system w/ example.
WHAT IS THE SCHOOL?. ? WHAT IS THE MAIN AIM OF OUR LESSON.
The 14 th of October English is fun. [t] –timetable, subject, Art [k] - nickname, speak, mark [i] -Literature, miss, uniform, History [f] - Physical,
Оценка потенциала торговли углеродными квотами (взгляд экспертов компании) Начальник Департамента cтратегии и зарубежных проектов Николай Серегин Assessment.
О государственной поддержке пригородных пассажирских перевозок в 2011 году Сочи, 02 июня 2011 г.
1 Опыт Доверительного управления Курским вокзалом города Москвы Май 2012г. Доклад Первого заместителя генерального директора ОАО «РЖД-Развитие вокзалов»
1 © Hitachi Data Systems Corporation 2012 | All Rights Reserved. Технологические инновации как основа для инноваций в деятельности транспортной компании.
Концепция управления нефтесервисами. OFS Management concept. Директор департамента П.Г. Кузовенков Head of Department P.G. Kuzovenkov.
Алкоа: Приоритеты для устойчивого развития Круглый стол «Устойчивое развитие как глобальный тренд» 27 октября 2010 г. Галина Григорьева, Координатор программ.
Пивовар Борис Борисович, Старший преподаватель кафедры экономики и финансов факультета экономических и социальных наук РАНХиГС при Президенте РФ, аспирант.
Согласование прав и интересов различных групп обучающихся в рамках нового законодательства об образовании Coordination of rights and interests of different.
CARAVANEN 08 МЕЖДУНАРОДНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ АССИТЕЖ Микаэль РАМЛЕЗЕ Микаэль РАМЛЕЗЕ Европейский проект исследования фестивалей Москва, 31 октября-1 ноября, 2008.
Санкт - Петербургский филиал Национального исследовательского университета « Высшая школа экономики » Рогова Елена Моисеевна
1 Проектирование и строительство мультимодального логистического центра в поселке Смышляевка Самарской области.
TRAINING MODULES 2013 ТРЕНИНГИ 2013 Ирина Кизилова координатор рабочего пакета 3 по разработке турпакетов и организации тренингов проекта VIA HANSEATICA.
Транксрипт:

МАССОВЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ НА ВОКЗАЛАХ РОССИИ: ОПЫТ, ПРОБЛЕМЫ, РЕШЕНИЯ. RUSSIAN STATIONS FACING THE CHALLENGES OF MASS EVENTS: EXPERIENCE, PROBLEMS, SOLUTIONS Сергей АБРАМОВ, начальник Дирекции железнодорожных вокзалов, ОАО «РЖД» Sergey ABRAMOV, Head of Passenger Stations Directorate, Russian Railways

ДИРЕКЦИЯ. DIRECTORATE Основные показатели. Key figures. 351 вокзал 351 terminals 13,7 тыс. сотрудников 13.7 thousand employees 101 млн пассажиров дальнего следования (87%) 101 mln long-haul passengers (87%) 277 млн пассажиров в пригородном сообщении (29%) 277 mln commuter passengers (29%) млн рублей инвестиций (2013), в т.ч млн привлеченных RUR mln of investments, incl. RUR mln of external investments Основные приоритеты. Key priorities. Доступность Надежность Эффективность Качество Безопасность Инвестиции 1

Сетевые услуги Network-based services ДИРЕКЦИЯ. DIRECTORATE Основные задачи 2013 года. Key objectives for Multi functional transport hub City Suburb Connection of city and suburb Connection of city transport Commercial and social function 7,4 млрд рублей привлеченных инвестиций RUR 7.4 bn of external investments СТРОИТЕЛЬСТВО И РАЗВИТИЕ ТРАНСПОРТНЫХ УЗЛОВ. DEVELOPMENT OF TRANSPORTATION HUBS. Рост инвестиций в 12 раз с 2011 года 12-times investments growth since 2011 РАЗВИТИЕ КАЧЕСТВЕННЫХ УСЛУГ. HIGH-QUALITY SERVICES DEVELOPING Розничная торговля. Retail Общественное питание. Catering Вендинг. Vending Платежные Терминалы. Payment terminals

ОПЫТ. EXPERIENCE. Операционная деятельность. Operations. Детские группы. Childrens groups. Официальные делегации. Official delegations. Предпраздничные перевозки. Pre-holidays carriage. «Экспресс»-мероприятия. Express-events. Концерты и выставки. Concerts and exhibitions. Благотворительные акции. Charity events. Праздничные мероприятия. Festive events. «Долгосрочные» мероприятия. Long-term events. Международные события. International events. Государственные события. National events. Иные,инициированные извне. Other, initiated from outside Типы мероприятий на вокзалах России. Types of events at Russian stations. 3

ПРИМЕРЫ. CASE STUDY. Концерт «Голоса весны». Универсиада 2013 Voices Of Spring concert. Universiade «Голоса весны». Voices Of Spring. Ежегодное мероприятие Фонда «Расправь Крылья». Annual event organized by Rasprav Krylya Charity Fund. В 2013 году прошло на Казанском вокзале. Took place at Kazansky station in Около 500 участников. Approx. 500 attendants. Универсиада 2013 в Казани. Universiade 2013 in Kazan. Более 4000 гостей ежесуточно. More than 4000 guests daily. Привлечение и обучение дополнительного персонала. Additional staff and special trainings. Дополнительные услуги для зрителей, СМИ, иностранных гостей. Additional services for spectators, the media and foreign guests. ЭКСПРЕСС-МЕРОПРИЯТИЕ. EXPRESS-EVENT. ДОЛГОСРОЧНОЕ МЕРОПРИЯТИЕ. LONG-TERM EVENT. 4

ПРОБЛЕМЫ PROBLEMS Организационные. Organizational. Детские группы. Childrens groups. Официальные делегации. Official delegations. Предпраздничные перевозки. Pre-holidays carriage. Финансово-коммерческие. Financial and commercial. Организационные. Organizational. Имиджевые. Reputational. о которых обычно не говорят. that are not usually mentioned. Взаимодействие ведомств и организаций. Interaction of authorities and enterprises. Внутренние коммуникации. Inner communications. Риски удорожания. Risks of value appreciation. Освобождение коммерческих площадей вокзала. Exemption of commercial space from tenants. Проблемы «последней минуты». Last minute problems. ? Готовность и возможности оперативного решения. Readiness and prompt solutions. Сохранение функций при внешних ограничениях. Saving functions under external constraints. Брендирование. Branding. 5

РЕШЕНИЯ SOLUTIONS Для коммерческого пространства. For commercial space. Комбинирование сетевого подхода с точками продаж брендированных событийных товаров. Combination of network-based approach with development of event-branded points of retail. Временное расширение предложения по отдельным видам услуг. Temporary extension of certain types of services. Сопряжение сервисных услуг с технологическими процессами перевозчиков. Conjugation of services with technological processes of carriers. Внедрение инновационных услуг. Implementation of innovative services. Создание Единого Сервисного Пространства. Creation of United Service Space. РЕШЕНИЯ В ОБЛАСТИ ОБЕСПЕЧЕНИЯ КАЧЕСТВА УСЛУГ. SOLUTIONS FOR QUALITY SERVICES. 6

ПЛАНЫ PROSPECTS Уникальное массовое мероприятие. A unique mass event октября 2013 года Москва, Казанский вокзал October 17-18, 2013 Moscow, Kazansky station Первая конференция, которая пройдет непосредственно в здании Казанского вокзала. The first conference ever to be held directly in Kazansky station building. До 400 участников. Up to 400 participants. Глобальная платформа для взаимодействия по вопросам управления вокзалами. A worldwide platform for all-around-stations communications. 7

СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ THANK YOU FOR ATTENTION 8