CASE-STUDY ФЕСТИВАЛЯ ТЕАТРОВ ДЛЯ ДЕТЕЙ И МОЛОДЕЖИ В САМАРЕ «ЗОЛОТАЯ РЕПКА» 2008: ВЛИЯНИЕ НА МЕСТНОЕ СООБЩЕСТВО CASE-STUDY OF THE SAMARAS FESTIVAL OF THEATERS.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Describe a movie which made a strong impression on you. You should say: which movie it was – the name what the movie was about who the main stars were.
Advertisements

Lesson 2. How to say hello & goodbye ?. When we first meet someone whether it is a person we know or someone we are meeting for the first time, we will.
What to expect? How to prepare? What to do? How to win and find a good job? BUSINESS ENGLISH COURSE NOVA KAKHOVKA GUMNASUIM 2012.
Sliding back to fairy tales and second- rate artists in the youth theater? Sliding back to fairy tales and second- rate artists in the youth theater? The.
No School Please. I don't want to go to school today Everybody has days when they don't feel like doing something.
Which is the best age for marriage? Made by Dmytro Pereckrestenko.
1. Do you like your school? I should say that I love my school a lot. For me its not only a building where I get knowledge, but also the second home of.
Национальная премия и фестиваль театрального искусства для детей "АРЛЕКИН": концепция и практический опыт МАРИНА КОРНАКОВА, Директор-распорядитель Национальной.
I and society. Plan Aim I in society Friends Classmates Student-teacher Parents and children Brothers and sisters Society in human life Conclusion Source.
THE MEDIA The mass media play an important part in our lives. Nowadays information is the most necessary thing. That is why there are so many sources.
My ideal school Katya Kupko. I want to show you an ideal school, and tell about it.
CARAVANEN 08 МЕЖДУНАРОДНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ АССИТЕЖ Микаэль РАМЛЕЗЕ Микаэль РАМЛЕЗЕ Европейский проект исследования фестивалей Москва, 31 октября-1 ноября, 2008.
The profession of a doctor. There are many interesting and noble professions. I want to be a doctor. It is an interesting profession.
Take one minute to prepare a talk on the following subject. Take notes if you like and remember to include reasons and examples. You should then speak.
Is It Easy To Be Young?. Words for using in discussion: we suppose; we suggest; we believe; the thing is; the fact is; we wonder; the point is; in our.
It's great to be a teenager. It's fearful to be a teenager. Being a teenager is romantic. It's fun to be a teenager. It's not easy to be young.
Is it Easy to Be Young? Author: Konoreva Viktoriya.
Учимся писать Эссе. Opinion essays § 1- introduce the subject and state your opinion § 2-4 – or more paragraphs - first viewpoint supported by reasons/
The Way Teenagers Live. What teenagers problems there are now? -What teenagers problems there are now? - Today it is fashionable to speak about teenage.
Television: bad or good ?. TV plays a great role in the life of a modern man.
Транксрипт:

CASE-STUDY ФЕСТИВАЛЯ ТЕАТРОВ ДЛЯ ДЕТЕЙ И МОЛОДЕЖИ В САМАРЕ «ЗОЛОТАЯ РЕПКА» 2008: ВЛИЯНИЕ НА МЕСТНОЕ СООБЩЕСТВО CASE-STUDY OF THE SAMARAS FESTIVAL OF THEATERS FOR CHILDREN AND YOUTH 2008: IMPACT ON LOCAL COMMUNITY

Инициатива исследования: Союз театральных деятелей России Исследование разработали и провели: Ксения Браиловская, Асмик Новикова, социологи Независимой исследовательской группы «Демос» При содействии Самарского театра юного зрителя «СамАрт» Research initiated by: Association of Союз театральных деятелей России Research was prepared and conducted by : Ksenia Brailovskaya, Asmik Novikova, sociologists of an Independent research group ¨Demos¨ Supported by Samara Theatre for Young Audiences ¨SamArt¨

Что:фестиваль «Золотая репка – 2008» Где:Самара, Москва Когда:сентябрь – октябрь 2008 Зачем:изучить связь фестиваля с городом и города с фестивалем и понять результаты их взаимодействия. Показать, какое влияние оказывает фестиваль CASE-STUDY ФЕСТИВАЛЯ ТЕАТРОВ ДЛЯ ДЕТЕЙ И МОЛОДЕЖИ В САМАРЕ «ЗОЛОТАЯ РЕПКА» 2008: ВЛИЯНИЕ НА МЕСТНОЕ СООБЩЕСТВО Research Summary Описание исследования CASE-STUDY OF THE SAMARAS FESTIVAL OF THEATERS FOR CHILDREN AND YOUTH 2008: IMPACT ON LOCAL COMMUNITY What:Zolotaya Repka – 2008 (Golden Turnip) Where:Samara, Moscow When:September – October 2008 Why:to study the inter-relation between the festival and the city and to analyse the impact of the festival on local community Москва 2008 Moscow 2008

Исследовательская стратегия кейс-стади Методы Социологическое интервью Анализ документов Включенное наблюдение Исследование было направлено на: идентификацию «зон влияния» фестиваля изучение влияния, ориентированного на выявленные зоны фокус был сделан на оценку влияния фестиваля на местное сообщество Границы и структура «местного сообщества» были очерчены в рамках полевой стадии исследования CASE-STUDY ФЕСТИВАЛЯ ТЕАТРОВ ДЛЯ ДЕТЕЙ И МОЛОДЕЖИ В САМАРЕ «ЗОЛОТАЯ РЕПКА» 2008: ВЛИЯНИЕ НА МЕСТНОЕ СООБЩЕСТВО Description of the research Описание исследования CASE-STUDY OF THE SAMARAS FESTIVAL OF THEATERS FOR CHILDREN AND YOUTH 2008: IMPACT ON LOCAL COMMUNITY Москва 2008 Moscow 2008 Research strategy case-study Methods Sociological interview Document analysis Participant observation The research was aimed at: identifying the ¨affected areas¨ of the festival studying the impact oriented on the indentified areas focusing on the impact produced by the festival on the local community The local community was constructed in the framework of field stage of the research

Public figures / Общественные деятели Deputies of the city Legislative Assembly / Депутаты городского законодательного собрания Festival managers / Менеджеры фестивалей Theatre experts / Эксперты по театрам Actors / АктерыSpecialists in drama study / Театроведы Journalists / ЖурналистыHead of print media / Руководство печатных СМИ Teachers / Учителяbusiness community / Представители бизнес-сообщества Audience / Театральные зрители Theatre directors / Театральные режиссеры Playwrights / Театральные драматурги Administration and specialists / Администрация и специалисты театра Direction of the theatre / Руководство театра Specialists and head of the Educational Department / Специалисты и руководство департамента образования Head of the Ministry of Culture / Руководство министерства культуры Depth interviews / Глубинные интервьюExpert interviews / Экспертные интервью Social groups included into the study/ Социальные группы, включенные в исследование CASE-STUDY ФЕСТИВАЛЯ ТЕАТРОВ ДЛЯ ДЕТЕЙ И МОЛОДЕЖИ В САМАРЕ «ЗОЛОТАЯ РЕПКА» 2008: ВЛИЯНИЕ НА МЕСТНОЕ СООБЩЕСТВО Description of the research Описание исследования CASE-STUDY OF THE SAMARAS FESTIVAL OF THEATERS FOR CHILDREN AND YOUTH 2008: IMPACT ON LOCAL COMMUNITY Москва 2008 Moscow 2008

Conclusions Основные выводы

Each festival event was meant for a definite target group, but target groups did not always coincide with the actual ones Most efforts in the field of PR were aimed at actual audiences Festival events contributed to the formation of the actual audiences Actual audiences were considered as the affected areas of the festival Affected areas contributed to the formation of the local communty influenced by the festival CASE-STUDY ФЕСТИВАЛЯ ТЕАТРОВ ДЛЯ ДЕТЕЙ И МОЛОДЕЖИ В САМАРЕ «ЗОЛОТАЯ РЕПКА» 2008: ВЛИЯНИЕ НА МЕСТНОЕ СООБЩЕСТВО Conclusion Основные выводы CASE-STUDY OF THE SAMARAS FESTIVAL OF THEATERS FOR CHILDREN AND YOUTH 2008: IMPACT ON LOCAL COMMUNITY Москва 2008 Moscow 2008 Каждое мероприятие фестиваля было ориентировано на определенные целевые аудитории, но не в каждом случае целевые аудитории совпадали с фактическими Основные усилия по построению связей с общественностью (PR-усилия) были дифференцированно направлены на фактические аудитории Фактическая аудитория была сформирована за счет проведенных мероприятий фестиваля Фактические аудитории проведенного фестиваля являлись зонами влияния фестиваля Зоны влияния создали вокруг фестиваля то местное сообщество, на которое он повлиял

Productions Creative laboratory Young directors. Theatre for the small ones International conference ¨Theatre. Mediator. Audience¨ CASE-STUDY ФЕСТИВАЛЯ ТЕАТРОВ ДЛЯ ДЕТЕЙ И МОЛОДЕЖИ В САМАРЕ «ЗОЛОТАЯ РЕПКА» 2008: ВЛИЯНИЕ НА МЕСТНОЕ СООБЩЕСТВО Festival agenda Основные события фестиваля CASE-STUDY OF THE SAMARAS FESTIVAL OF THEATERS FOR CHILDREN AND YOUTH 2008: IMPACT ON LOCAL COMMUNITY Москва 2008 Moscow 2008 Показ спектаклей Творческая лаборатория «Молодая режиссура. Театр для маленьких» Международная конференция «Театр. Посредник. Зритель»

Theatre professionals / Театральные профессионалы Teachers and schools / Педагоги/школы Authorities / Власти International conference Международная конференция Theatre critics / Театральные критики Theatre professionals /Театральные профессионалы Participants of the creative laboratory / Участники творческой лаборатории Creative laboratory Творческая лаборатория Society / Общество Teachers and schools / Педагоги/школы Critics / Критики Participants of the creative laboratory / Участники творческой лаборатории Theatre professionals / Театральные профессионалы Productions Показ спектаклей Actual audience / Фактическая аудиторияFestival events / События фестиваля CASE-STUDY ФЕСТИВАЛЯ ТЕАТРОВ ДЛЯ ДЕТЕЙ И МОЛОДЕЖИ В САМАРЕ «ЗОЛОТАЯ РЕПКА» 2008: ВЛИЯНИЕ НА МЕСТНОЕ СООБЩЕСТВО Main festival events. Actual audience Основные события фестиваля. Фактическая аудитория CASE-STUDY OF THE SAMARAS FESTIVAL OF THEATERS FOR CHILDREN AND YOUTH 2008: IMPACT ON LOCAL COMMUNITY Москва 2008 Moscow 2008

The influence of the festival is delayed The intended influence of the festival may lead to consequences that are impossible to predict now The effect of the festival and its influence on the key audience will depend upon the future contexts One can have an additional ¨counter¨- influence on these contexts It is important to fix the situation that took place during the festival and immediately after it in order to run additional research that is aimed at monitoring the development of ideas and decisions that were taken throughout the festival and defining which person was responsible for this or that sphere CASE-STUDY ФЕСТИВАЛЯ ТЕАТРОВ ДЛЯ ДЕТЕЙ И МОЛОДЕЖИ В САМАРЕ «ЗОЛОТАЯ РЕПКА» 2008: ВЛИЯНИЕ НА МЕСТНОЕ СООБЩЕСТВО Nota bene CASE-STUDY OF THE SAMARAS FESTIVAL OF THEATERS FOR CHILDREN AND YOUTH 2008: IMPACT ON LOCAL COMMUNITY Москва 2008 Moscow 2008 Результат влияния фестиваля отложен во времени Направленное влияние фестиваля может в будущем привести к результатам, не прогнозируемым сегодня Эффект от фестиваля, его влияние на ключевые группы, будет зависеть от тех контекстов, которые будут складываться в дальнейшем На формирование этих контекстов можно оказывать «встречное», дополнительное влияние Важно зафиксировать ту ситуацию, которая сложилась непосредственно во время и сразу после фестиваля и в дальнейшем провести дополнительные исследования, направленные на мониторинг развития идей и решений фестиваля и от чего/кого это зависело

Programming principles: For different age groups Young directors have a chance to get acquainted with different forms of theatre for children, that is why our festival presented both small and large scale productions ¨SamArt¨ traditionally includes its new productions into the programme of the festival The festival keeps up to its international status the programme includes productions of foreign theatres Focus on productions based on literary classics CASE-STUDY ФЕСТИВАЛЯ ТЕАТРОВ ДЛЯ ДЕТЕЙ И МОЛОДЕЖИ В САМАРЕ «ЗОЛОТАЯ РЕПКА» 2008: ВЛИЯНИЕ НА МЕСТНОЕ СООБЩЕСТВО Productions Показ спектаклей CASE-STUDY OF THE SAMARAS FESTIVAL OF THEATERS FOR CHILDREN AND YOUTH 2008: IMPACT ON LOCAL COMMUNITY Принципы формирования программы: Ориентация на разные возрастные аудитории Демонстрация молодой режиссуре возможных вариантов спектаклей для детей. С этой целью на фестивале были представлены спектакли для детей как малой формы, так и большой формы Традиция «СамАрта» включать в фестивальную программу свои премьерные спектакли Соответствие международному статусу - в программу были включены спектакли зарубежных театров Акцент на спектаклях, поставленных по литературной классике Москва 2008 Moscow 2008

17 - overall number of performances (according to the number of the shows, not productions) 13 - Russian productions, 4 - foreign productions 13 - small scale, 4 - large scale 5 - classics, 12 - non-classics 3700 – overall audience of the festival 5 – number of venues where productions were presented CASE-STUDY ФЕСТИВАЛЯ ТЕАТРОВ ДЛЯ ДЕТЕЙ И МОЛОДЕЖИ В САМАРЕ «ЗОЛОТАЯ РЕПКА» 2008: ВЛИЯНИЕ НА МЕСТНОЕ СООБЩЕСТВО Productions Показ спектаклей CASE-STUDY OF THE SAMARAS FESTIVAL OF THEATERS FOR CHILDREN AND YOUTH 2008: IMPACT ON LOCAL COMMUNITY 17 - общее число показанных спектаклей в рамках фестиваля (по числу показов, а не по числу спектаклей) 13 - российские спектакли, 4 - зарубежные спектакли 13 - малая форма, 4 - большая форма 5 - классический репертуар, 12 - не классический репертуар 3700 – общее число зрителей фестиваля 5 – количество площадок, на которых игрались спектакли в городе Москва 2008 Moscow 2008

Productions were mostly oriented on professionals in the field of theatre I.e. for theatre directors, young directors of theatre for children (participants of the creative laboratory) and critics The main aim was to show professionals in the sphere of theatre a variety of productions for children and perspectives of theatre for children CASE-STUDY ФЕСТИВАЛЯ ТЕАТРОВ ДЛЯ ДЕТЕЙ И МОЛОДЕЖИ В САМАРЕ «ЗОЛОТАЯ РЕПКА» 2008: ВЛИЯНИЕ НА МЕСТНОЕ СООБЩЕСТВО Affected areas. Productions Зоны влияния фестиваля. Показ спектаклей CASE-STUDY OF THE SAMARAS FESTIVAL OF THEATERS FOR CHILDREN AND YOUTH 2008: IMPACT ON LOCAL COMMUNITY Показ спектаклей в большей степени был ориентирован на театральных профессионалов В частности, на театральных режиссеров, молодую режиссуру спектаклей для маленьких (участников творческой лаборатории), критиков Основная задача заключалась в том, чтобы продемонстрировать профессионалам из театральной среды постановки и перспективы современного театра для детей Москва 2008 Moscow 2008

This task was completed but some of the theatre professionals who were interested in it, did not have a chance to familiarize properly with the work of other theatres Mostly because of: being involved into other festival activities a very short stay at the festival the problem of ¨overlapping schedules¨ is typical for Russian festivals ¨It so happens with the schedule like this that people don´t meet each other... It´s terrible. That is what festival is meant for. I should be aware of the situation in the theatres of our country. Where they are going... Not only me. A theatre from Saint-Petersburg presents its production today, at three o´clock. The actors are upset: ¨We are here for the second time, you absolutely must watch it¨. They brought the actors here and then took them away at once.¨ An actress Москва 2008 Moscow 2008 CASE-STUDY ФЕСТИВАЛЯ ТЕАТРОВ ДЛЯ ДЕТЕЙ И МОЛОДЕЖИ В САМАРЕ «ЗОЛОТАЯ РЕПКА» 2008: ВЛИЯНИЕ НА МЕСТНОЕ СООБЩЕСТВО Borderlines of the festival influence. Productions Границы влияния фестиваля. Показ спектаклей CASE-STUDY OF THE SAMARAS FESTIVAL OF THEATERS FOR CHILDREN AND YOUTH 2008: IMPACT ON LOCAL COMMUNITY Эта задача была выполнена, но часть заинтересованных театральных деятелей не смогли в полной мере познакомиться с творческой работой других театров В частности, из-за: занятости в других мероприятиях фестиваля непродолжительного пребывания на фестивале Проблема «наложения графиков» характерна для многих фестивалей в России. Сложилось так с организацией, что люди не видят друг друга … Это ужасно. Фестиваль для этого организован. Я должна знать, что происходит в театрах страны. Куда все двигаются… Не только я. Вот сегодня играет Питер, они в три часа играют. Они переживают: «Ну как же, мы приезжает вот уже второй раз. Вы должны нас видеть». Привезли – увезли». Актриса

The productions were also addressed to the citizens Most productions were small-scale ones The festival programme offered 14 productions as well as performances based on the results produced by the creative laboratory of young directors It seems like quite a small number for a week-long festival but the exhisting problems in the sphere of theatre for children account for this fact The festival had only limited recources which made it impossible to involve a large number of citizens into the festival activities Москва 2008 Moscow 2008 CASE-STUDY ФЕСТИВАЛЯ ТЕАТРОВ ДЛЯ ДЕТЕЙ И МОЛОДЕЖИ В САМАРЕ «ЗОЛОТАЯ РЕПКА» 2008: ВЛИЯНИЕ НА МЕСТНОЕ СООБЩЕСТВО Borderlines of the festival influence. Productions Границы влияния фестиваля. Показ спектаклей CASE-STUDY OF THE SAMARAS FESTIVAL OF THEATERS FOR CHILDREN AND YOUTH 2008: IMPACT ON LOCAL COMMUNITY Показ спектаклей был также адресован зрителям Большая часть спектаклей имела малую форму Афиша фестиваля предлагала 14 спектаклей плюс показ постановок по результатам работы творческой лаборатории молодой режиссуры Представляется, что это небольшое количество спектаклей для недельного фестиваля, но в значительной степени это объясняется существующими сейчас проблемами театра для детей Возможности фестиваля были объективно ограничены, что не позволило вовлечь большое число горожан в мероприятия фестиваля

Directors and playwrights were ¨isolated¨ far away from town on the bank of the Volga river. They had three days to compose and stage three versions of a play based on the tale ¨Kurochka ryaba¨. Playwrights and directors were provided with all the conditions for fruitful cooperation The results of the work performed by young professionals were presented within the festival programme. A round table was organized after the performance in order to provide a public discussion and critisism from established directors Москва 2008 Moscow 2008 CASE-STUDY ФЕСТИВАЛЯ ТЕАТРОВ ДЛЯ ДЕТЕЙ И МОЛОДЕЖИ В САМАРЕ «ЗОЛОТАЯ РЕПКА» 2008: ВЛИЯНИЕ НА МЕСТНОЕ СООБЩЕСТВО Creative laboratory Творческая лаборатория CASE-STUDY OF THE SAMARAS FESTIVAL OF THEATERS FOR CHILDREN AND YOUTH 2008: IMPACT ON LOCAL COMMUNITY Режиссеры и драматурги жили на берегу Волги вдали от города в «изоляции». За три дня они должны были написать и поставить три версии пьесы по мотивам сказки «Курочка ряба». Драматургам и режиссерам были созданы условия для совместной творческой работы Результаты работы молодых профессионалов показывались в рамках фестиваля. После показа был организован круглый стол с публичным обсуждением и критикой со стороны признанных режиссеров

Москва 2008 Moscow 2008 CASE-STUDY ФЕСТИВАЛЯ ТЕАТРОВ ДЛЯ ДЕТЕЙ И МОЛОДЕЖИ В САМАРЕ «ЗОЛОТАЯ РЕПКА» 2008: ВЛИЯНИЕ НА МЕСТНОЕ СООБЩЕСТВО Affected areas. Creative laboratory Зоны влияния фестиваля. Творческая лаборатория CASE-STUDY OF THE SAMARAS FESTIVAL OF THEATERS FOR CHILDREN AND YOUTH 2008: IMPACT ON LOCAL COMMUNITY Творческая лаборатория в большей степени была ориентирована на ее участников Задачи творческой лаборатории: стимулировать интерес молодых режиссеров и драматургов к постановке и написанию пьес для детей научить их делать спектакли о серьезных вещах понятным для маленьких детей языком «Мы хотим сделать площадку для молодой режиссуры. С одной стороны, площадку для демонстрации сделанного, а с другой, площадку для пополнения… нашего сообщества. Т.е. привлекать молодых людей к работе для маленького зрителя и пытаться показать или рассказать …, что это … особое искусство, … это особый язык…, что это может быть очень высоко художественно». Театральный драматург Creative laboratory was first and foremost meant for its participants Objectives of the creative laboratory: To stimulate young directors and playwrights towards creating productions for children To teach them how to make serious productions in a language that can be understood by children ¨We are willing to create a venue for young directors. On the one hand it is supposed to be a venue to present their achievements. On the other hand this venue for enlarging our community. It should involve young people into working for children, show or tell that art is a unique language that can prove to be highly expressive¨. A playwright

According to the young playwrights the creative laboratory gave them a chance to have a different look at the creative work for children ¨Nоw I´ve got an urge to write a play for children¨. A young playwright But: Both participants and organizers mentioned that they did not have enough time to hold a detailed discussion of the objectives before working on the productions Participants and organizers stressed the immportance of dicussing the productions after the show and the feedback from theatre professionals Thus it seems rational to pay more attention to the organization issues of final discussions on the works of young playwrights and directors Москва 2008 Moscow 2008 CASE-STUDY ФЕСТИВАЛЯ ТЕАТРОВ ДЛЯ ДЕТЕЙ И МОЛОДЕЖИ В САМАРЕ «ЗОЛОТАЯ РЕПКА» 2008: ВЛИЯНИЕ НА МЕСТНОЕ СООБЩЕСТВО Borderlines of the festival influence. Creative laboratory Границы влияния фестиваля. Творческая лаборатория CASE-STUDY OF THE SAMARAS FESTIVAL OF THEATERS FOR CHILDREN AND YOUTH 2008: IMPACT ON LOCAL COMMUNITY По мнению молодых драматургов, творческая лаборатория позволила им иначе взглянуть на творческую работу для детей и после ее проведения «Возникло желание написать пьесу для детей». Молодой драматург Но: Участники и организаторы отметили, что им не хватило времени для подробного совместного обсуждения задач лаборатории перед работой над постановками Участники и организаторы указывали на значимость обсуждения постановок после их показа и содержательной обратной связи со стороны театральных профессионалов В этой связи целесообразно в дальнейшем уделить больше внимания вопросам организации итоговых критических обсуждений работ молодых драматургов и режиссеров

The conference was held throughout three festival days The conference consisted of the plenary part, discussion sections, seminars and workshops It focused on the problem of a mediator between theatre and school Participants: teachers in the field of theatre, theatre directors etc. as well as representatives of local and regional authorities, school and higher educational establishments teachers and other Russian and foreign professionals The conference provided and opportunity to tell the participants about ones idea of theatre integration into the educational process, to exchange experience in the field of involving theatre techniques into teaching etc. Москва 2008 Moscow 2008 CASE-STUDY ФЕСТИВАЛЯ ТЕАТРОВ ДЛЯ ДЕТЕЙ И МОЛОДЕЖИ В САМАРЕ «ЗОЛОТАЯ РЕПКА» 2008: ВЛИЯНИЕ НА МЕСТНОЕ СООБЩЕСТВО International conference ¨Theatre. Mediator. Audience¨ Международная конференция «Театр. Посредник. Зритель» CASE-STUDY OF THE SAMARAS FESTIVAL OF THEATERS FOR CHILDREN AND YOUTH 2008: IMPACT ON LOCAL COMMUNITY Конференция проходила в течение трех фестивальных дней Конференция состояла из пленарной части, дискуссионных блоков, семинаров и мастер-классов Центральная тема - проблема посредника между театром и школой Участники - театральные педагоги, театральные режиссеры, др., а также представители местных и региональных властей, педагоги школ и ВУЗов, другие российские и иностранные специалисты Конференция предоставила возможность рассказать участникам о своем видении интеграции театров в образовательный процесс, обменяться опытом использования театральных технологий в преподавании и др.

The international conference mostly influenced authorities and schools The main objectives of the conference: 1)to create a cooperative dialogue between theatre officials, school teachers, experts in the field of theatre and theatre teaching and authorities 2)to stress the problem of theatre teaching, pedagogical cooperation of schools and theatres, bringing up the young audience 3)to create a venue for the cooperation of the participants in order to set and solve these problems Москва 2008 Moscow 2008 CASE-STUDY ФЕСТИВАЛЯ ТЕАТРОВ ДЛЯ ДЕТЕЙ И МОЛОДЕЖИ В САМАРЕ «ЗОЛОТАЯ РЕПКА» 2008: ВЛИЯНИЕ НА МЕСТНОЕ СООБЩЕСТВО Affected areas. Conference Зоны влияния фестиваля. Конференция CASE-STUDY OF THE SAMARAS FESTIVAL OF THEATERS FOR CHILDREN AND YOUTH 2008: IMPACT ON LOCAL COMMUNITY Международная конференция в большей степени оказала влияние на власти и школы Основные задачи конференции заключались: 1)в создании совместного и очного диалога между театральными деятелями, преподавателями школ, экспертами по театрам и по театральной педагогике, властями 2)акцентировать проблемы театральной педагогики, педагогической работы с театрами в школах, воспитания театрального зрителя 3)создании площадки для совместной работы участников конференции в постановке и решении этих проблем

I am interested in the development of the teaching staff in Samara schools. When the teacher overcomes the usual borders of his subject, the cooperation becomes interdepartmental. A teacher shouldnt keep to monotonous work. We are speaking about a teacher who has a special mission and bears a spiritual message into our life. Thus we should develop the teachers cultural level and soul so that he could render the positive and interesting things that are created in the region. SamArt offers us this very opportunity. Zolotaya Repka is a cultural event that already has a certain influence not only in its sphere but in other, interdepartmental ones. That is how they reached our Ministry. Ministry of Education official CASE-STUDY ФЕСТИВАЛЯ ТЕАТРОВ ДЛЯ ДЕТЕЙ И МОЛОДЕЖИ В САМАРЕ «ЗОЛОТАЯ РЕПКА» 2008: ВЛИЯНИЕ НА МЕСТНОЕ СООБЩЕСТВО Affected areas. Conference Зоны влияния фестиваля. Конференция CASE-STUDY OF THE SAMARAS FESTIVAL OF THEATERS FOR CHILDREN AND YOUTH 2008: IMPACT ON LOCAL COMMUNITY «Я заинтересован в том, чтобы … во-первых развивались педагоги в самарских школах. Потому что, безусловно, вот это межведомственное взаимодействие, когда учитель выходит за рамки привычного повышения квалификации в рамках своего предметного обучения. Вот выход за предметное, технологическое преподавание, все-таки должно быть у учителя. Мы ведь говорим о том, что у учителя особая миссия, он несет в этот мир духовность. Следовательно… нужно развивать и его культуру и его душу, для того, чтобы он нес вот то, положительное и интересное, что сегодня создается на территории области. И СамАрт сегодня предлагает этот вариант. … культурное событие, которое начинает влиять уже не только в своей сфере деятельности, но и выходит на межведомственные взаимодействия. В частности на наше министерство». Чиновник Министерства образования Москва 2008 Moscow 2008

Holding a large-scale conference contributed to: 1) an open discussion between the authorities, schools and theatres 2) stressing ones priorities in the possible cooperation 3) eagerness for further cooperation over solving the problems indicated during the conference The participants showed a vivid interest in the possible cooperation initiatives of theatre, authorities and school which allows us to believe that the work that was started at the conference, will still be continued. Moreover it was decided to hold the conference annually and to focus on the problems of theatre integration into the process of upbringing and education Москва 2008 Moscow 2008 CASE-STUDY ФЕСТИВАЛЯ ТЕАТРОВ ДЛЯ ДЕТЕЙ И МОЛОДЕЖИ В САМАРЕ «ЗОЛОТАЯ РЕПКА» 2008: ВЛИЯНИЕ НА МЕСТНОЕ СООБЩЕСТВО Affected areas. Conference Зоны влияния фестиваля. Конференция CASE-STUDY OF THE SAMARAS FESTIVAL OF THEATERS FOR CHILDREN AND YOUTH 2008: IMPACT ON LOCAL COMMUNITY Проведение широкомасштабной конференции позволило: 1) состояться открытой дискуссии между властями, школами и театрами 2) обозначить свои интересы и приоритеты в возможной совместной работе 3) продемонстрировать желание и готовность в дальнейшем работать над решением проблем, акцентированных на конференции Участники конференции проявили большой интерес к возможным совместным инициативам театра, власти и школы, что дает основания думать о продолжении начатой на конференции работы. Этому способствует решение проводить конференцию ежегодно и ориентировать ее на решение проблем интеграции театров в образовательный и воспитательный процесс

A lot of participants singled out the major dilemma that can be described as follows: «is theatre an art for everyone or is theatre an art for the ones who understand its value?» This dilemma covers a vast number of problems that were set by the participants of the conference while all the further partnership between theatre and school as well as participation of the authorities depends upon this choice A possible solution may have a serious impact on the conceptualization and development of regional cultural and educational policies The problem is that the abovementioned dilemma includes at least two patterns of the activities executed by authorities, theatres and schools which are supposed to achieve two different aims Москва 2008 Moscow 2008 CASE-STUDY ФЕСТИВАЛЯ ТЕАТРОВ ДЛЯ ДЕТЕЙ И МОЛОДЕЖИ В САМАРЕ «ЗОЛОТАЯ РЕПКА» 2008: ВЛИЯНИЕ НА МЕСТНОЕ СООБЩЕСТВО Borderlines of the festival influence. Conference Границы влияния фестиваля. Конференция CASE-STUDY OF THE SAMARAS FESTIVAL OF THEATERS FOR CHILDREN AND YOUTH 2008: IMPACT ON LOCAL COMMUNITY В представлениях и размышлениях многих участников конференции проявилась основная дилемма, которую можно обозначить как «театр – это искусство для всех или театр – это искусство для каждого, кто понимает его ценность для себя» Эта дилемма охватывает большое поле проблем, которые поставили для себя участники конференции, т.к. от выбора идеи предназначения театра зависит дальнейшая практика партнерства театра и школы и участия в этом властей Решение этой дилеммы может оказывать серьезное влияние на концептуализацию и разработку региональной культурной и образовательной политик Проблема в том, что указанная дилемма содержит в себе как минимум две модели социального поведения властей, театров и школы, реализующих две различные цели

With a greater audience we are more probable to hit home. The more people come to the theatre, the more people will wake up in an urge for a different life Ministry of education official There should be more theatre… Theatre should be where there are a lot of people… Each school, and Im not afraid to say this, must have its own theatre director. And each school must present a production at the local festival. Their neighbours watch the production and then they play it for a larger audience from the city. Yes, this is violence. Yes, its obligatory. But why do we do it like that? We do it so that we had some theatre activities, so that our children knew how to enter the theatre, so that they watched some plays. That is, the main aim of school productions is… spirituality, education and aesthetic awareness. School headmaster/Deputy We should educate our feelings… We should teach the child to feel and sympathize. At a certain age children get isolated and it is no good. If you happen to get into this situation, nobody knows how it will strike back later, maybe it will strike back in another ten years. But one doesnt memorize the plot of a play, one memorizes the feelings he experienced when it took place… It isnt a mass thing… A theatre director CASE-STUDY ФЕСТИВАЛЯ ТЕАТРОВ ДЛЯ ДЕТЕЙ И МОЛОДЕЖИ В САМАРЕ «ЗОЛОТАЯ РЕПКА» 2008: ВЛИЯНИЕ НА МЕСТНОЕ СООБЩЕСТВО Borderlines of the festival influence. Conference Границы влияния фестиваля. Конференция CASE-STUDY OF THE SAMARAS FESTIVAL OF THEATERS FOR CHILDREN AND YOUTH 2008: IMPACT ON LOCAL COMMUNITY Москва 2008 Moscow 2008 «Увеличение зрительского потока увеличивает процент попадания в точку. Чем больше людей попадет в театр, тем большее количество людей, наверное, проснется, наверное, захочет жить по-другому» - чиновник Министерства образования «Театра должно быть много… театр должен быть там, где больше народу. … Каждая школа, вот здесь не побоюсь этого слова, должна иметь своего руководителя театрального, да… И каждая школа должна выставить на районный фестиваль свой спектакль... Просмотрели район спектакль, на город они выставляют. Да, это насилие. Да, это обязательно. А для какой основной цели мы это делаем? - А для того, чтобы у нас было театральное действие. Чтобы у нас дети знали, как войти в театр, чтобы они смотрели. То есть основная цель, допустим, организации школьных театральных фестивалей... - Духовность, воспитание, то есть эстетическое воспитание». Директор школы\Депутат «Мы воспитывать должны чувства…Мы должны научить его [ребенка] чувствовать, сочувствовать. Дети в определенном возрасте замыкаются и ничего хорошего из этого не получается. … И если ты попадаешь в эту ситуацию то никто не знает, как слово наше отзовется, может быть, оно отзовется только через десять лет, но человек ведь сюжеты спектаклей не запоминает, он запоминает свои ощущения как он был, когда было вот это. … Этого массово не может быть…» - театральный режиссер

At the future sessions of the conference one should pay special attention to the question of the role of theatre and its predestination The conference gives us grounds to believe that the dilemma that exists and is familiar to many professionals has not been properly considered by the participants of the conference The latter circumstance provokes a number of difficulties in realizing effective efforts towards achieving the aims of cultural and educational policy Москва 2008 Moscow 2008 CASE-STUDY ФЕСТИВАЛЯ ТЕАТРОВ ДЛЯ ДЕТЕЙ И МОЛОДЕЖИ В САМАРЕ «ЗОЛОТАЯ РЕПКА» 2008: ВЛИЯНИЕ НА МЕСТНОЕ СООБЩЕСТВО Borderlines of the festival influence. Conference Границы влияния фестиваля. Конференция CASE-STUDY OF THE SAMARAS FESTIVAL OF THEATERS FOR CHILDREN AND YOUTH 2008: IMPACT ON LOCAL COMMUNITY На будущих сессиях этой конференции необходимо уделить пристальное внимание вопросам предназначения и роли театров Прошедшая конференция дает основания считать, что существующая и известная многим профессионалам дилемма не отрефлексирована участниками конференции в должной мере Последнее обстоятельство создает сложности в разработке и реализации эффективно направленных усилий на достижение целей культурной и образовательной политик

Zolotaya Repka 2008 became a cultural event: for professionals in the field if theatre who took part in it for the representatives of local and regional authorities, schools and higher educational establishments Most PR-efforts were concentrated on these groups The organizers of the festival did not aim at attracting the vast audience, they focused on sending the message to the participants of various festival events. That is why PR intended for the representatives of the theatre community, local authorities, schools and higher educational establishments that were involved into the festival activities, completely managed to fulfil the task Москва 2008 Moscow 2008 CASE-STUDY ФЕСТИВАЛЯ ТЕАТРОВ ДЛЯ ДЕТЕЙ И МОЛОДЕЖИ В САМАРЕ «ЗОЛОТАЯ РЕПКА» 2008: ВЛИЯНИЕ НА МЕСТНОЕ СООБЩЕСТВО Affected areas and borders of the festival influence. Conclusion Зоны и границы влияния фестиваля. Итог CASE-STUDY OF THE SAMARAS FESTIVAL OF THEATERS FOR CHILDREN AND YOUTH 2008: IMPACT ON LOCAL COMMUNITY Фестиваль «Золотая репка 2008» стал культурным событием: для театральных профессионалов, принявших в нем участие для представителей местной и региональной власти, школ, ВУЗов Основные PR-усилия были направлены именно на эти группы Организаторы фестиваля не ставили цель привлечения к нему внимания широкой аудитории, а концентрировались на донесении информации до участников различных мероприятий фестиваля. Поэтому PR, направленный на представителей театрального сообщества, местных властей, школ и ВУЗов, принявших участие в мероприятиях фестиваля, выполнил свои задачи

PR, aimed at the local community was enough to inform those who knew about the festival and wanted to get more detailed information Still this kind of PR was not enough to present the festival to those who did not know about it That is why one can draw a preliminary conclusion that the festival mostly influences the local community through regional and local authorities as well as with the help of representatives of schools and higher educational establishments involved into the conference Those participants perceived the festival as an undoubted cultural event which was connected with the discussion on the educational potential of the theatre that arose in the course if the festival Москва 2008 Moscow 2008 CASE-STUDY ФЕСТИВАЛЯ ТЕАТРОВ ДЛЯ ДЕТЕЙ И МОЛОДЕЖИ В САМАРЕ «ЗОЛОТАЯ РЕПКА» 2008: ВЛИЯНИЕ НА МЕСТНОЕ СООБЩЕСТВО Affected areas and borders of the festival influence. Summing up Зоны и границы влияния фестиваля. Итог CASE-STUDY OF THE SAMARAS FESTIVAL OF THEATERS FOR CHILDREN AND YOUTH 2008: IMPACT ON LOCAL COMMUNITY PR, направленный на местное сообщество, велся в количестве, необходимом для того, чтобы рассказать о фестивале всем, кто о нем знал и хотел получать более подробную информацию Однако этот PR не был достаточным для того, чтобы фестиваль стал событием для тех, кто о фестивале не знает Поэтому можно сделать предварительный вывод, что самое заметное влияние на местное сообщество фестиваль оказывает через региональные и местные власти, а также через представителей школ, и ВУЗов, участвовавших в конференции В восприятии этих участников фестиваль стал несомненным культурным событием, связанным с возникновением в рамках фестиваля дискуссии о воспитательном и образовательном потенциале театра