School 7 Kanash The Chuvash Republic Школа 7 Канаш Чувашская Республика.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Welcome to school radio. On our radio you can order any songs which are pleasant to you, or to bring the disc.
Advertisements

Ways to Check for Divisibility Vüsal Abbasov Dividing By 1 All numbers are divisible by 1.
The project is done by the pupils of the 6 th form.
The questions without answers One day Looking at nowhere I stopped to think of …
Активизация обучения монологическому высказыванию с помощью наглядной опоры. Из опыта работы Викентьевой Е.А. (английский язык)
If there is rightness in the soul There will be beauty in the person. If there is beauty in the person There will be harmony in the home. If there is.
WIFE: You tell a man something, it goes in one ear and comes out of the other. HUSBAND: You tell a woman something: It goes in both ears and comes out.
Done by: Julija Bardasova Ludmila Kudrjashova, form 7, 2007 I love nature!
Lesson 2. How to say hello & goodbye ?. When we first meet someone whether it is a person we know or someone we are meeting for the first time, we will.
My ideal school Katya Kupko. I want to show you an ideal school, and tell about it.
The presentation is prepared by Senashov Egor & Sechko Yurij pupil of the 8 th form V " school2.
Путешествие в Лондон Цель: тренировка навыков диалогической речи; совершенствование навыков монологической речи; воспитание любознательности и толерантности.
1. Do you like your school? I should say that I love my school a lot. For me its not only a building where I get knowledge, but also the second home of.
What is FRIENDSHIP ? Friendship is love without wings Byron Дружба – это любовь без крыльев. Джордж Гордон БАЙРОН.
МУНИЦИПАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ СЕВЕРНОГО РАЙОНА КОБ-КОРДОНОВСКАЯ СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА Презентация к уроку Saint Valentines Day.
Conversation with the Lord. Once I walked in a forest and understood that it is possible to talk to God as He is in us.
You say that I'm the only one for you, But when you touch my hand I realize I don't know what to do. I know you are good-looking, I know that you are.
Project My Future Profession Made by: Kolesnikova Olga Form: 8 «V»
Работа выполнена учителем английского языка МОУ «Гимназия 4 г.Чебоксары» Казаковой И.Ю.
Teens of nowadays Prepared by: Denis Agapov, form 10 G Checked by: E.S. Rubtsova.
Транксрипт:

School 7 Kanash The Chuvash Republic

Школа 7 Канаш Чувашская Республика

Иван Алексеевич Бунин родился в г. Воронеж 1881 Елецкая гимназия 1889 газета «Орловский вестник» 1895 Москва 1898 Одесса 1899 знакомство с А.П.Чеховым 1900 знакомство с С.В.Рахманиновым, Станиславским 1903 Пушкинская премия РАН 1907 Египет, Палестина 1909 Вторая Пушкинская премия 1953 умер и похоронен на кладбище Сент-Женевьев-де-Буа

Бунин во Франции

Бунин в Англии 1926 год И. Бунин впервые приехал в Лондон по приглашению лондонского клуба PEN CLUB чтобы познакомиться с английскими писателями и английским обществом.Здесь он встретился с известным писателем-юмористом Джеромом К.Джеромом

Бунин и Байрон Manfred A Dramatic Poem by Lord Byron It will not burn so long as I must watch. My slumbers – if I slumber – are not sleep, But a continuance of enduring thought, Which then I can resist not: in my heart There is a vigil, and these eyes but close To look within; and yet I live, and bear The aspect and the form of breathing men.

Песнь о Гайавате Первая Пушкинская премия 1903 « Should you ask where Nawadaha Found these songs so wild and wayward, Found these legends and traditions, I should answer, I should tell you, "In the bird's-nests of the forest, In the lodges of the beaver, In the hoofprint of the bison, In the eyry of the eagle!»

Песнь о Гайавате Первая Пушкинская премия 1903 « Should you ask where Nawadaha Found these songs so wild and wayward, Found these legends and traditions, I should answer, I should tell you, "In the bird's-nests of the forest, In the lodges of the beaver, In the hoofprint of the bison, In the eyry of the eagle!»

Бунин и Шекспир Гамлет Бунин начал переводить «Гамлета»Шекспира но, как сам признавался, Шекспир его не захватил, не покорил воображение. Бунин начал переводить «Гамлета»Шекспира но, как сам признавался, Шекспир его не захватил, не покорил воображение.

Гамлет To be, or not to be: that is the question: Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune, Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them? To die: to sleep; No more; and by a sleep to say we end The heart-ache and the thousand natural shocks That flesh is heir to, 'tis a consummation Devoutly to be wish'd. To die, to sleep;

Леди Годива Альфред Теннисон