МОУ Досатуйская СОШ Конкурс исследовательских и творческих работ школьников «Шаг в науку» Тема: «Язык наших бабушек и дедушек» Секция: филология Авторы:

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Тема учебно-исследовательской работы: «Диалектная лексика в произведениях В.М.Шукшина и ее употребление в речи жителей села Новозыково Красногорского района»
Advertisements

Использование возможностей школьного этнографического музея в образовательном процессе гимназии.
Научная работа по русскому языку «Диалектные слова Облученнского района». Выполнили: Куликова Екатерина, Нифантова Алина, ученицы 8 класса «А» средней.
Работу выполнили: Багаутдинов Ахмет, Потехина Валерия - ученики 7 класса Научный руководитель: Жаворонкова Г.Н Вышково-2014.
1 Русский язык – национальный язык русского народа. На русском языке говорят 138 млн. человек, проживающих на территории России (99,4 %), по данным Всесоюзной.
«Словари – наши друзья и помощники» Автор: учитель русского языка Федорова С.А. 2004г. Тема учебного проекта:
Номинация История. Краеведение. Исследовательская работа Летопись исчезнувших сел Чишминского района Выполнила: Выполнила: Нафикова Адель Нафикова Адель.
Сокровища живой народной речи Авторы: Дегтева Ю. Рамазанова С. 6 класс.
Аннотация Культура как растение. У неё не только ветки, но и корни. Чрезвычайно важно, чтобы рост начинался именно с корней. Сохранение обычаев, фольклора,
Учитель географии высшей квалификационной категории МОУ-СОШ с. Каменка Аксенчик А.И.
Исследовательская работа по русскому языку «Жизнь исконно русского слова ПЕТУХ» Выполнила: Нуриева Камила, ученица 11 Б класса Руководитель: Лыженкова.
ВОСПИТАНИЕ ДЕТЕЙ ЧЕРЕЗ ЧУВАШСКОЕ НАРОДНОЕ ТВОРЧЕСТВО.
Одним из интересных и приоритетных направлений современных исторических исследований является «микроистория». Цель: Формирование реальных представлений.
«Живое слово» Диалектная лексика Второй Николаевки Руководитель Лукьянова И.Н. Новосарбайская школа Самарской области.
ПРОЕКТ «Жизнь английских слов в современном русском языке» Выполнила: Карпова Оксана Научный руководитель: Карпова Ю.Б.
Основные направления Село моё родное Село моё родное Моя родословная Моя родословная Дети и война Этнография Природа родного края Природа родного края.
«Почему мы так говорим или «крутая речь?» Автор: Гапон Ксения, ученица 4 А класса МБОУ СОШ 6 Руководитель: Шелест ЕВ., учитель начальных классов.
Повторение и обобщение знаний по теме: «Наречие».
Краеведческий кружок как средство развития социально-активной и творческой личности.
МКОУ СОШ п. Зенгино Оричевского района Кировской области Почему нижегородцы не понимают вятчан? Работу выполнила Работу выполнила ученица 3 класса ученица.
Транксрипт:

МОУ Досатуйская СОШ Конкурс исследовательских и творческих работ школьников «Шаг в науку» Тема: «Язык наших бабушек и дедушек» Секция: филология Авторы: Голобокова Ирина, Солодовникова Юля, Шмелева Ирина, Ученицы 6 класса МОУ Досатуйской средней Общеобразовательной школы Научный руководитель: Балагурова Наталья Михайловна, Учитель русского языка Высшей квалификационной категории Контактный телефон: год

При изучении фольклора Забайкалья выявлена проблема - недостаточно изучено богатство речи жителей Забайкалья, а именно, лексика населения Приаргунья. Цель исследования: изучить лексику местного говора и создать словарик забайкальского диалекта. Задачи: 1. Изучение теоретического материала о диалектных словах. 2. Наблюдение за живой речью бабушек дедушек. 3. Составление тематических групп слов, употребляемых жителями Приаргунья. 4. Систематизация слов по алфавиту, выяснение их значения – составление словаря забайкальского диалекта.

Задачи второго года исследования: продолжить сбор слов приаргунского диалекта, сопоставить собранный словесный материал со статьями «Словаря русских говоров Забайкалья» Л.Е.Элиасова, иллюстрировать словарь примерами и картинками.

Объект исследования: народная речь Предмет исследования: диалекты жителей Приаргунья Сбор данных проводился в ходе наблюдений за речью односельчан, специально организованных бесед с жителями; делались видеозаписи.

Вывод: В толковых словарях С.И.Ожегова, В.И.Даля, Л.Элиасова нет многих слов, употребляемых жителями нашего края. Эти слова составляют богатство речи забайкальцев (гуранов). Потребность в создании словаря наших предков обусловлена тем, что недостаточно изучены забайкальские диалекты. В данной работе сделана попытка собрать слова живого языка жителей Приаргунья, систематизировать их, проанализировать некоторые из них с точки зрения филологов, представить свою точку зрения в плане происхождения некоторых слов.

Диалекты (от греч. dialektos – разговор, говор, наречие) - это слова устной, разговорно- бытовой речи какой - либо части русского народа, объединённого общей территорией. Диалекты называются по той местности, где они распространены: архангельские говоры, забайкальские говоры.

Диалектные словари: дифференциальные - специфичные диалектные слова и так называемые семантические диалектизмы, которые отличаются по смыслу от общерусских слов; полные диалектные словари - вся лексика говора, а также слова, общие для диалекта и литературного языка. однодиалектные и многодиалектные; синхронные - фиксируют лексику говора в её современном состоянии), диахронные - описывают диалектную лексику в её историческом развитии

Собирая слова, мы встретились с жителями разного возраста: теми, кто жил в начале 20 века, их детьми, а также наблюдали язык более молодого поколения.

Перечень слов, собранных в ходе наблюдений, бесед, опросов, включает диалектизмы, отражающие своеобразие хозяйственной деятельности, быта, обычаев, культуры местных жителей Заартачилась – заупрямилась. А кобыла заартачилась Забости – забодать. Завести – заиметь. Хозяйство завели. Загашник – место для прятания денег Загнетка – угол в русской печи, куда сгребают жар. Заерепенился – заупрямился. (В.И.Даль) Заимка – зимовьё.Жил на заимке в лесу. Залавок - место под лавкой у печи для домашней птицы. (В.И.Даль – лавка с подъемной крышкой) Закачерил - закатил глаза, высоко поднял голову Засмуляться – опасаться. Запетеркать – затолкнуть куда -нибудь.

Большинство из них связаны с земледелием и животноводством, так как это основные занятия населения в Приаргунье. И Изгаляться – издеваться, насмехаться. (В.И.Даль) Иман – козёл. Имана, имануха - маленькая овечка. Ярица – ячмень Яришная мука – мука из ярицы Ярушник – ячменный кислый хлеб, испеченный на капустных листах.Хлеб, выпеченный из овсяной или ячменной муки («Словарь русских. говоров Заб.» Л. Е. Элиасова (М., 1980) Чилькать – доить корову. Я уж корову-то почилькала. Баравчешка, баравчёхи – бараны. Баска баравчешка выросла. Баракчан бычок в возрасте до 1 года.. (В.И.Даль –теленок по-другому году) Баракчанка корова-первотелка. Гони баракчанку отсюда. Бастрик - прочная жердь для стягивания воза сена.

Некоторые слова отражают лексику, подчёркивающую своеобразие природных условий Забайкалья, флору и фауну (растительный и животный мир края). Богдойки – степные цветы, лилии. Нарвал богдоек на подарок. Колпица - белый аист, цапля. Пикульки – степные ирисы Ургульки или ургуй – подснежники (В.И.Даль) Тэмэн – верблюд. Как тэмен, харкается.

Ч Чаевать – пить чай. Садись, почаюем. Чай дудком - чай без ничего Чай карымский – зелёный, кирпичный Чай сливан – чай с маслом, яйцом, молоком. Чай постный – чай без молока. Чё чай-то постный пьёшь…

хлеб назывался в зависимости от того, из какой муки испечён: булка - из пшеничной муки, коврига - из ржаной, ярушник - из кислого яришного теста, изготовленного обязательно на капустных листах ; колоба-толстые блины из гречушной муки; тарки - праздничные булочки с « повидлой » из пшеничной муки, шаньги - для теста использовалась разная мука, и « налевка » делалась из различной крупы - ячменной, пшенной, гречневой. К Пасхе или Рождеству варили « крючья », пекли « наблюдники », « бессонники », « сметанники ».

В настоящее время перед русской нацией стоит проблема сохранения национальных культурных традиций, которые должны способствовать духовно- нравственному воспитанию детей.

Мы должны не только осознать богатство русского национального языка в различных его проявлениях, но и расширить знания об истории, культуре края, традициях, нравах, обычаях жителей Забайкалья. Местный языковой материал развивает интерес к родному слову, к родному краю, заставляет внимательнее относиться к своей речи, вслушиваться в речь окружающих.

Нами собрано в первый год около 250 слов, в этом году добавлено 35, то есть в нашем словаре в настоящее время 285 диалектных и просторечных слов, которые употребляют жители нашей местности. Мы пришли к выводу, что многие слова забайкальского диалекта не помещены в словари, их значение не объяснено, тем более не изучена их этимология. Поэтому наши исследования будут продолжаться. Словарь, составленный нами, (дифференциальный, однодиалектный, синхронный) предлагаем в помощь изучающим фольклор и язык нашей местности.

Спасибо за внимание!