TraditionalEnglish food.TraditionalEnglish food.TraditionalEnglish food.TraditionalEnglish food. By 7-2 class.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Виды супов Урок технологии, 7 класс, Учитель: Образцова Венера Бореевна.
Advertisements

Попробуй – очень вкусно!. Салат из шампиньонов 200г шампиньонов, 1 столовая ложка растительного масла, 2 яйца, 1 чайная ложка 9%-го уксуса, соль, укроп.
Рис залить большим количеством подсолённой воды. Лук мелко нару-бить и слегка обжарить в растительном масле. Добавить растолчённый чеснок, зелень петрушки,
Солдатская кухня. Суп гороховый Ингредиенты: Ребра свиные копченые – 700 г Колбаса копченая – 150 г Горох – 1 стакан Лук репчатый – 2 шт Морковь (крупная)
TRADITIONAL ENGLISH MEAL. WORD-BOX tomato, cucumber, orange, cornflakes, cheese, milk, apple juice, sugar, butter, ham, eggs, coke, tea, bananas, coffee,
Тушеные овощи Тушат каждый вид овощей отдельно или вместе смесь овощей. Перед тушением овощи нарезают соломкой, кубиками, дольками. Затем обжаривают до.
Традиции русской кухни. Характерные для РУССКОЙ кухни блюда С глубокой древности на Руси возделывались рожь, пшеница, ячмень, овес, просо; народ давно.
Конкурс «Лучший семейный рецепт здоровой пищи» Подготовили: воспитатель Хламова Н. А. родители гр. 7.
Done by Kostina V.N. December, 2010 Choose a number!
Блюда из птицы Евтеева Екатерина 2014 год. Паста АЛЬФРЕДО.
Преподаватель ГБПОУ РК « Крымский колледж общественного питания и торговли » Кикавская Людмила Петровна.
[ æ ] ham, jam, apple… [i:] tea, cheese, eat, meat… [e] vegetable, egg, breakfast… [o] coffee, porridge, orange… HEALTHY FOOD.
Технология приготовления сложной горячей продукции.
500 г куриной печени 300 г сыра 10 г желатина 150 г помидоров 150 г моркови 150 г лука зелень, соль, растительное масло.
Каша является одним из главнейших блюд человечества. На Руси каша была одним из главных блюд. «Русского мужика без каши не прокормишь», - говорили в народе.
Каша! Одно из наиболее любимых кушаний русского человека. Недаром искони говорится: «Без каш обед не обед, а про гречневую: «И есть не хочется, а оставить.
Кундюмы - старинное русское блюдо XVI в., на Руси его готовили на протяжении нескольких столетий (с мономаховых времен), представляющее собой своего рода.
Творожная запеканка. Beat eggs with sugar. Curd twice passed through a meat grinder, put in a bowl, add eggs, whipped with sugar, salt, flour, vanilla,
Рецепты матушки природы Команда «Коношане». Работа выполнена обучающейся 3 Б класса Бурлака Алисой Алексеевной Руководитель – учитель начальных классов.
Запеченные овощи Для запекания овощи предварительно варят, припускают, тушат или жарят, а иногда используют сырыми. Овощи запекают на противнях или порционных.
Транксрипт:

TraditionalEnglish food.TraditionalEnglish food.TraditionalEnglish food.TraditionalEnglish food. By 7-2 class

Цель проекта – ознакомить учащихся с национальной кухней Великобритании, традициями и предпочтениями в еде. Цель проекта – ознакомить учащихся с национальной кухней Великобритании, традициями и предпочтениями в еде. Этапы осуществления проекта Этапы осуществления проекта 1. Сбор информации 1. Сбор информации 2. Дополнительных материалов. 2. Дополнительных материалов. 3.Оформление. 3.Оформление. В работе использованы: В работе использованы: - учебники О.В. Афанасьева «English» (5,6 классы); - учебники О.В. Афанасьева «English» (5,6 классы); - пособие по английскому языку В.Н. Трофимова «English»; - пособие по английскому языку В.Н. Трофимова «English»; - интернет ресурс (сайт - интернет ресурс (сайт

Breakfast is the first meal of the day. It is at about 8 oclock in the morning. And consists of porridge with milk and salt or sugar, eggs – boiled or fried, bread and butter with marmalade or jam. Some people like to drink tea, but others prefer coffee.

Lunch. The usual time for lunch is 1 oclock. This meal starts with soup or juice. Then follows some meat or poultry with potatoes.

Tea is the third meal of the day. It between 4 or 5 oclock. On the table there is tea, milk or cream, sugar, bread, cakes and jam.

Dinner is the fourth meal of the day. The usual time is about 7 oclock. Dinner usually consists of soup, fish or meat and vegetables.

FRUIT SALADFRUIT SALADFRUIT SALADFRUIT SALAD

Ingredients: - apple, pear, orange, grapefruit, banana, 100 g - grapes, cherries, 50 g - orange juice 125 g - Sugar 50 g Ingredients: - apple, pear, orange, grapefruit, banana, 100 g - grapes, cherries, 50 g - orange juice 125 g - Sugar 50 g Яблоки и груши очищаем от кожуры и семенной коробки. Режем на кубики. Яблоки сбрызгиваем апельсиновым соком или лимонным соком, чтобы они не потемнели. Так же чистим от кожуры бананы, апельсины, персики и киви. Режим всё кубиками или дольками. Смешиваем. Яблоки и груши очищаем от кожуры и семенной коробки. Режем на кубики. Яблоки сбрызгиваем апельсиновым соком или лимонным соком, чтобы они не потемнели. Так же чистим от кожуры бананы, апельсины, персики и киви. Режим всё кубиками или дольками. Смешиваем.

S O U P WITH O N I O N AND C H E E S E

Ingredients: - chicken broth 500 g - onions, 100 g, - 50 g cheese, - Wheat flour 25 g, - 25 g butter, - parsley, - salt to taste. Ingredients: - chicken broth 500 g - onions, 100 g, - 50 g cheese, - Wheat flour 25 g, - 25 g butter, - parsley, - salt to taste. Растопить сливочное масло в большой кастрюле и обжарить в нем на умеренном огне в течение 5 минут лук и перец, следя, чтобы они не пригорели. Добавить муку и чеснок и варить 1 минуту. Постепенно влить бульон, положить половину взятой петрушки, тимьян, ветчину, томаты и острый перец. Помешивая, довести до кипения, затем убавить огонь. Растопить сливочное масло в большой кастрюле и обжарить в нем на умеренном огне в течение 5 минут лук и перец, следя, чтобы они не пригорели. Добавить муку и чеснок и варить 1 минуту. Постепенно влить бульон, положить половину взятой петрушки, тимьян, ветчину, томаты и острый перец. Помешивая, довести до кипения, затем убавить огонь. Накрыть крышкой и варить на медленном огне 10 минут. Добавить бамию, снова накрыть крышкой и тушить на медленном огне еще 10 минут. Положить рис в пароварку или металлическое сито. Накрыть крышкой и варить на медленном огне 10 минут. Добавить бамию, снова накрыть крышкой и тушить на медленном огне еще 10 минут. Положить рис в пароварку или металлическое сито. Добавить в суп креветки, затем поместить пароварку или сито с рисом на верх кастрюли. Накрыть и варить 5-8 минут, помешивая суп и рис, пока они не прогреются. Разложить рис по подогретым сервировочным тарелкам и залить его супом. Посыпать суп оставшейся петрушкой. Добавить в суп креветки, затем поместить пароварку или сито с рисом на верх кастрюли. Накрыть и варить 5-8 минут, помешивая суп и рис, пока они не прогреются. Разложить рис по подогретым сервировочным тарелкам и залить его супом. Посыпать суп оставшейся петрушкой.

VEGETABLESOUPVEGETABLESOUPVEGETABLESOUPVEGETABLESOUP

Ingredients: - carrots, tomatoes, 150 g, - potato 250 grams, - Green Beans 125 g - peas, 20 g, - leeks 50 g - celery 10 g - chicken broth 800 g, - rice or barley flakes 25 g, - parsley 20 g - salt to taste. Ingredients: - carrots, tomatoes, 150 g, - potato 250 grams, - Green Beans 125 g - peas, 20 g, - leeks 50 g - celery 10 g - chicken broth 800 g, - rice or barley flakes 25 g, - parsley 20 g - salt to taste. Овощи очистить, нарезать мелкими кубиками или натереть на крупной терке, фасоль мелко нарезать, с помидоров снять кожицу. Подготовленные овощи положить в кипящий бульон и варить до готовности (1520 минут). После готовности посолить. Если использовать ячменные хлопья, то их необходимо залить холодной водой, довести до кипения и варить 1 минуту. Затем воду слить, хлопья залить подсоленной кипящей водой и варить до размягчения еще около 20 минут. Если использовать рис, то его сначала проварить в кипящей воде в течение 15 минут. В бульон с готовыми овощами добавить рис или ячменные хлопья, довести до кипения. При подаче посыпать суп измельченной зеленью. Овощи очистить, нарезать мелкими кубиками или натереть на крупной терке, фасоль мелко нарезать, с помидоров снять кожицу. Подготовленные овощи положить в кипящий бульон и варить до готовности (1520 минут). После готовности посолить. Если использовать ячменные хлопья, то их необходимо залить холодной водой, довести до кипения и варить 1 минуту. Затем воду слить, хлопья залить подсоленной кипящей водой и варить до размягчения еще около 20 минут. Если использовать рис, то его сначала проварить в кипящей воде в течение 15 минут. В бульон с готовыми овощами добавить рис или ячменные хлопья, довести до кипения. При подаче посыпать суп измельченной зеленью.

"B l o o d y M a r y"

Ingredients: -1 onion -2 celery -400 grams tomatoes -1 liter of tomato juice -2 tablespoons white corn -1 lemon -50 ml vodka -pepper Ingredients: -1 onion -2 celery -400 grams tomatoes -1 liter of tomato juice -2 tablespoons white corn -1 lemon -50 ml vodka -pepper

LEMONCREAMLEMONCREAMLEMONCREAMLEMONCREAM

Ingredients: - 75 g butter -3 eggs -225 g of sugar -zest and juice of 2 lemons Ingredients: - 75 g butter -3 eggs -225 g of sugar -zest and juice of 2 lemons 1. Положить масло в миску, пригодную для микроволновки. Готовить в микроволновке в режиме High сек, пока оно не растает. 2. Взбить яйца с сахаром, пропустить через сито в миску с маслом. Добавить лимонный сок и цедру, готовить в режиме high 3 1/2 - 4 мин, взбивая каждую минуту, пока смесь не загустеет. Перелить в стерилизованные банки, в них дать остыть. Накрыть и хранить в в холодильнике до 2х недель. 1. Положить масло в миску, пригодную для микроволновки. Готовить в микроволновке в режиме High сек, пока оно не растает. 2. Взбить яйца с сахаром, пропустить через сито в миску с маслом. Добавить лимонный сок и цедру, готовить в режиме high 3 1/2 - 4 мин, взбивая каждую минуту, пока смесь не загустеет. Перелить в стерилизованные банки, в них дать остыть. Накрыть и хранить в в холодильнике до 2х недель.

PuddIngPuddIngPuddIngPuddIng

Ingredients: -250 g flour -1 teaspoon baking powder, -1 / 2 teaspoon salt -100 g butter -100 g sugar -2 eggs -150 ml milk -250 grams of fruit jam Ingredients: -250 g flour -1 teaspoon baking powder, -1 / 2 teaspoon salt -100 g butter -100 g sugar -2 eggs -150 ml milk -250 grams of fruit jam Смешать муку с порошком-разрыхлителем и солью. Руками растереть сливочное масло с мукой, добавить сахар. Вбить яйца. Продолжая взбивать, влить молоко. Весь джем выложить в сухую форму, а сверху выложить тесто. Накрыть форму промасленной бумагой, а сверху - двойным слоем фольги. Взять большую кастрюлю, на дно положить перевернутое блюдце, а на него поставить форму с пудингом. Залить пространство вокруг нее до половины кипящей водой. Поставить на огонь, довести вновь до кипения, затем уменьшить огонь до слабого и проверять каждые 20 минут, не выкипела ли вода. Смешать муку с порошком-разрыхлителем и солью. Руками растереть сливочное масло с мукой, добавить сахар. Вбить яйца. Продолжая взбивать, влить молоко. Весь джем выложить в сухую форму, а сверху выложить тесто. Накрыть форму промасленной бумагой, а сверху - двойным слоем фольги. Взять большую кастрюлю, на дно положить перевернутое блюдце, а на него поставить форму с пудингом. Залить пространство вокруг нее до половины кипящей водой. Поставить на огонь, довести вновь до кипения, затем уменьшить огонь до слабого и проверять каждые 20 минут, не выкипела ли вода.

Английская кухня сохранила и донесла до наших дней много традиционных блюд. Основу их составляют мясо, рыба, овощи, крупы. В современной британской кухне, которая может похвастаться аппетитным разнообразием блюд, соединились воедино все достоинства различных кулинарных традиций всего мира.