Trade Facilitation, the WTO, and Development: An Overview Содействие торговле, ВТО и развитие: обзор John S. Wilson, The World Bank Tsunehiro Otsuki, Osaka.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
CОДЕЙСТВИЕ ВНЕШНЕЙ ТОРГОВЛЕ: УСПЕХИ И ПЕРСПЕКТИВЫ ДОХСКОГО РАУНДА ПЕРЕГОВОРОВ TRADE FACILITATION: PROGRESS AND PROSPECTS FOR THE DOHA NEGOTIATIONS Презентация.
Advertisements

Государственная программа «Развитие внешнеэкономической деятельности» Цель и задачи Усиление позиций России в глобальной экономике, улучшение качественных.
ПРИМЕНЕНИЕ НОРМ МЕЖДУНАРОДНОГО ТАМОЖЕННОГО ПРАВА В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ ПРИМЕНЕНИЕ НОРМ МЕЖДУНАРОДНОГО ТАМОЖЕННОГО ПРАВА В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ.
Презентация По дисциплине: «Таможенно-тарифное регулирование внешнеторговой деятельности» На тему: «ГАТТ/ВТО как законодательная и институциональная основа.
ВТО: оценка роли в регулировании мирового хозяйства.
1 ORGANIZATION FOR DEMOCRACY AND ECONOMIC DEVELOPMENT – GUAM ЗОНА СВОБОДНОЙ ТОРГОВЛИ ГУАМ (ЗСТ) 2.
Поддержка вступления Казахстана в ВТО: Гармонизация технических регламентов и стандартов Проект ТАСИС Поддержка вступления Казахстана в ВТО: Гармонизация.
Всемирная торговая организация: принципы и направления деятельности Турбан Галина Владимировна зав. кафедрой международного бизнеса Белорусский государственный.
Проект ТАСИС Поддержка вступления Казахстана в ВТО: Гармонизация технических регламентов и стандартов Принципы Соглашения ВТО О технических барьерах в.
Definition of ManagementManagement is based on scientific theories and today we can say that it is a developing science.
EAP TASK FORCE Индикаторы мониторинга прогресса в осуществлении целей Стратегии экологических партнерств для стран ВЕКЦА Кшиштоф Михалак Программа экологической.
Таможенная служба при Правительстве Республики Таджикистан ЕДИНОЕ ОКНО ПО ОФОРМЛЕНИЮ ЭКСПОРТНО-ИМПОРТНЫХ И ТРАНЗИТНЫХ ПРОЦЕДУР.
Мировая торговля – это обмен товарами и услугами между государственно-национальными хозяйствами. Регулирование с помощью государства с помощью международных.
Международная конвенция об упрощении и гармонизации таможенных процедур от 18 мая 1973 г. в редакции протокола 1999 г. (Киотская конвенция) как основной.
Аристов Виталий Викторович Начальник отдела Департамента торговых переговоров Минэкономразвития России 22 ноября 2004 г. Место вопроса.
Марек Домбровски Последствия глобализации для национальной экономической политики Презентация на Шестые Леонтьевские чтения «Проблемы экономической теории.
На базе Калининградского государственного технического университета Форум проходит при поддержке Калининградского регионального отделения Ассоциации юристов.
А.А. Монин В Н. Нагих,. ВТО: движение к сущности проблем и их решений Основные проблемы администрации ВТО из-за скрытых барьеров торговли, в том числе:
ВТО: функции, структура, функционирование С.В.Киселев Старший эксперт проекта ТАСИС Поддержка вступления Казахстана в ВТО: Гармонизация технических регламентов.
Развитие автомобильного транспорта и транзитного потенциала Центральной Азии на период до 2023 года Ключевая роль автомобильного транспорта в содействии.
Транксрипт:

Trade Facilitation, the WTO, and Development: An Overview Содействие торговле, ВТО и развитие: обзор John S. Wilson, The World Bank Tsunehiro Otsuki, Osaka University Джон С. Уилсон, Всемирный банк Цунехиро Оцуки, Осакский университет

Key Issues for Discussion Основные темы для обсуждения Definition and scope of trade facilitation / Понятие « содействие торговле » и масштабы такого содействия Definition and scope of trade facilitation / Понятие « содействие торговле » и масштабы такого содействия Benefits of trade facilitation / Выгода от содействия торговле Benefits of trade facilitation / Выгода от содействия торговле The role of the WTO / Роль ВТО The role of the WTO / Роль ВТО Obstacles facing developing countries in implementing reforms / Препятствия, с которыми сталкиваются развивающиеся страны при проведении реформ Obstacles facing developing countries in implementing reforms / Препятствия, с которыми сталкиваются развивающиеся страны при проведении реформ Designing strategies for reforms / Выработка стратегии реформ Designing strategies for reforms / Выработка стратегии реформ

Key Questions Основные вопросы 1. What are the key WTO disciplines related to trade facilitation agenda? / Какие основные дисциплины ВТО имеют отношение к программе содействия торговле? 2. What are the major constraints confronting developing countries in implementing the WTO agreements in trade facilitation? / Какие основные факторы мешают развивающимся странам проводить в жизнь соглашения ВТО по содействию торговле? 3. What are advantages and disadvantages of making uniform applications of rules on trade facilitation? / Каковы достоинства и недостатки подхода, предусматривающего единообразное применение правил содействия торговле? 4. How can the WTO agreements in trade facilitation reflect development needs? / Как им образом соглашения ВТО по содействию торговле могли бы отражать задач и развития? 5. What area of trade facilitation should be given priority in the light of feasibility and cost effectiveness? / Какой области содействия торговле следует отдавать предпочтение с точки зрения выполнимости поставленных задач и экономической эффективности?

What is Trade Facilitation ? Что такое содействие торговле ? A narrow sense / В узком смысле A narrow sense / В узком смысле –A reduction/streamlining of the logistics of moving goods through ports or the documentation requirements at a customs post at the border / Сокращение/оптимизация процедур, связанных с прохождением товаров через порты, и уменьшение объемов документации, подлежащей представлению в пунктах таможенного и пограничного контроля A broad sense / В широком смысле A broad sense / В широком смысле –The above plus, improvement in domestic regulatory environment and institutions associated with trade / Все вышеупомянутое, плюс совершенствование национальной регулятивной базы и институтов, имеющих отношение к торговле

Background Общая информация High trade logistics costs / Высокие затраты на обеспечение торговли High trade logistics costs / Высокие затраты на обеспечение торговли Trade costs associated with transportation charges, documentation requirements and delay in clearance are becoming important / Издержки торговли, связанные со стоимостью перевозок, требованиями к документации и задержками при прохождении таможенной очистки, становятся значительными Globalization / Глобализация Globalization / Глобализация Ability of countries to deliver goods and services in time and at low costs is a key determinant of their participation in the global economy / Способность стран поставлять товары и услуги своевременно и с минимальными издержками является главным условием их участия в глобальной экономике

Background Общая информация

Trade Facilitation / Содействие торговле Trade Expansion / Расширение торговли Economic Growth / Экономический рост Trade facilitation as an engine of growth / Содействие торговле как фактор роста Trade facilitation as an engine of growth / Содействие торговле как фактор роста

Background Общая информация

Increasing demand for multilateral rule making and regional or plurilateral coordination regarding trade facilitation / Растущая потребность в совместной выработке правил и региональной или плюрилатеральной координации мер по содействию торговле Increasing demand for multilateral rule making and regional or plurilateral coordination regarding trade facilitation / Растущая потребность в совместной выработке правил и региональной или плюрилатеральной координации мер по содействию торговле –At the WTO / В рамках Всемирной торговой организации One of the four Singapore issues / Один из четырех вопросов, обсуждавшихся в Сингапуре One of the four Singapore issues / Один из четырех вопросов, обсуждавшихся в Сингапуре Doha development agenda / Программа развития, сформулированная в Дохе Doha development agenda / Программа развития, сформулированная в Дохе –At the WCO / В рамках Всемирной таможенной организации Kyoto Convention / Киотская конвенция Kyoto Convention / Киотская конвенция

Background Общая информация Limited progress in the WTO negotiation / Недостаточное продвижение вперед на переговорах в рамках ВТО Limited progress in the WTO negotiation / Недостаточное продвижение вперед на переговорах в рамках ВТО –No consensus made on modalities of negotiations at the Cancun Ministerial Meeting / Отсутствие консенсуса по вопросу о переговорных модальностях на Министерской конференции в Канкуне –Limitation in capacity to implement trade facilitation measures / Нехватка возможностей для реализации мер содействия торговле –Uncertainty about provision of technical assistance / Отсутствие ясности в вопросе о предоставлении технической помощи –Inflexibility of agreements / Негибкость соглашений

Outline Резюме Empirical evidence / Эмпирические данные Empirical evidence / Эмпирические данные –Did trade facilitation work in reality? / Имела ли место практическая отдача от содействия торговле? Trade facilitation agenda at the WTO / Содействие торговле в контексте ВТО Trade facilitation agenda at the WTO / Содействие торговле в контексте ВТО –How does the WTO manage trade facilitation ? / Как ВТО решает задачу содействия торговле? Developing countries concerns / Факторы озабоченности развивающихся стран Developing countries concerns / Факторы озабоченности развивающихся стран Options to move forward on trade facilitation modalities / Альтернативные подходы к обеспечению прогресса в вопросе о методах содействия торговле

Empirical Evidence Эмпирические данные Transport costs / Транспортные издержки Transport costs / Транспортные издержки –Transport cost barriers outweigh tariff barriers for 168 of 216 countries (World Bank 2002) / Барьеры, связанные со стоимостью перевозок, более значительны, чем тарифные барьеры, в 168 из 216 стран (Всемирный банк, 2002 г.) –1% reduction in the fees could increase Asian GDP by $3.3 billion (UNCTAD 2001) / Снижение расценок на 1% способно обеспечить прирост ВВП Азии на 3.3 миллиарда долларов США (ЮНКТАД, 2001 г.)

Empirical Evidence Эмпирические данные Customs modernization / Модернизация таможенной службы Customs modernization / Модернизация таможенной службы –Switching to electronic documentation save 1.5 to 15% of landed cost of the imported items. (Australian Department of Foreign Affairs and Trade and Chinese Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation 2001) / Переход на электронный документооборот способен снизить стоимость импортных товаров, отгружаемых в порту покупателя, на % (Министерство иностранных дел и внешней торговли Австралии и Министерство внешней торговли и международного сотрудничества Китая, 2001 г.) –Standards harmonization for e-business and automating customs procedures between Japan and Singapore increase trade flows between the two countries and trade with the rest of the world (Hertel, Walmsley and Itakura 2001) / Гармонизация стандартов « электронного бизнеса » и автоматизация таможенных процедур Японии и Сингапура способствует увеличению объемов торговли этих двух стран между собой и с остальным мировм (Хертел, Уомсли и Итакура, 2001 г.)

Empirical Evidence Эмпирические данные Customs corruption / Коррупция на таможне Customs corruption / Коррупция на таможне –The introduction of electronic data interchange (EDI) system in Chilean customs led to saving of over $1 million per month for a system cost of $5 million (WTO, 2000) / Внедрение на чилийской таможне системы электронного обмена данными обеспечило ежемесячную экономию более 1 миллиона долларов США при стоимости самой системы 5 миллионов (ВТО, 2000 г.)

Empirical Evidence Эмпирические данные Time cost / Стоимость времени Time cost / Стоимость времени –One day less in delivery times-by reducing delay in ports and customs- reduces landed costs of goods around the world by 0.5% (Hummels 2001) / Сокращение сроков поставки на один день путем сокращения задержек в портах и на таможнях способно снизить стоимость импортируемых товаров во всем мире на 0.5% (Хаммелс, 2001 г.) –1 day less in the trading time will save $240 billion annually in developing countries (Hummels 2001) / Сокращение продолжительности торговых операций на 1 день способно обеспечить развивающимся странам ежегодную экономию в размере 240 миллиардов долларов США (Хаммелс, 2001 г.)

Empirical Evidence Эмпирические данные Multi-dimensional capacity building / Комплексное наращивание потенциала Multi-dimensional capacity building / Комплексное наращивание потенциала –Trade facilitation defined in four dimensions (Wilson, Mann and Otsuki 2004) / Содействие торговле, оценивае мое по четырем параметрам (Уилсон, Манн и Оцуки, 2004 г.) Port efficiency / Эффективность портов Port efficiency / Эффективность портов Customs environment / Состояние таможенной службы Customs environment / Состояние таможенной службы Regulatory environment / Состояние регулятивной базы Regulatory environment / Состояние регулятивной базы Service sector infrastructure / Инфраструктура обслуживания Service sector infrastructure / Инфраструктура обслуживания

Benefit of Capacity Building in Trade Facilitation / Выгода от наращивания потенциала содействия торговле

Trade Facilitation Agenda in the WTO Содействие торговле в контексте ВТО One of the four Singapore issues / Один из четырех вопросов, обсуждавшихся в Сингапуре One of the four Singapore issues / Один из четырех вопросов, обсуждавшихся в Сингапуре Reflected in three GATT Articles / Отражен в трех статьях ГАТТ Reflected in three GATT Articles / Отражен в трех статьях ГАТТ –V (Freedom of transit / Свобода транзитного передвижения) –VIII (Fees and formalities related to importation and exportation / Импортно-экспортные пошлины и процедуры) –X (Publication and administration of trade regulations / Опубликование и регулирование правил торговли) Doha Development Agenda / Программа развития, сформулированная в Дохе Doha Development Agenda / Программа развития, сформулированная в Дохе

General Trade Principles Reflected in GATT Articles Общие принципы торговли, закрепленные в статьях ГАТТ Transparency / Прозрачность Transparency / Прозрачность Predictability / Предсказуемость Predictability / Предсказуемость Due process / Адекватность процедур Due process / Адекватность процедур Non discrimination / Недопущение дискриминации Non discrimination / Недопущение дискриминации Simplification / Упрощение Simplification / Упрощение Avoidance of unnecessary restrictions to trade / Избежание чрезмерных торговых ограничений Avoidance of unnecessary restrictions to trade / Избежание чрезмерных торговых ограничений

Doha Development Agenda Программа развития, сформулированная в Дохе Importance of implementation capacity of developing and least- developed countries / Важность наращивания практического потенциала развивающихся и наименее развитых стран Importance of implementation capacity of developing and least- developed countries / Важность наращивания практического потенциала развивающихся и наименее развитых стран Use of special and differential treatment to achieve trade expansion goals / Применение специальных и дифференцированных режимов ради достижения целей расширения торговли Use of special and differential treatment to achieve trade expansion goals / Применение специальных и дифференцированных режимов ради достижения целей расширения торговли

Developing Country Concerns Факторы озабоченности развивающихся стран Cost of implementation / Стоимость реализации Cost of implementation / Стоимость реализации –Improved technologies and institutions required for customs reforms / Совершенствование технологий и институтов, необходимых для реформирования таможенной службы –Institutional changes and costs related to dispute settlement cases / Институциональные изменения и издержки, связанные с разрешением споров

Developing Country Concerns Факторы озабоченности развивающихся стран Institutional improvement / Совершенствование институтов Institutional improvement / Совершенствование институтов –Appropriateness of enforcing institutional improvements through rulemaking / Целесообразность стимулирования деятельности по совершенствованию институтов с помощью введения соответствующих правил Technical assistance / Техническая помощь Technical assistance / Техническая помощь –Uncertainty about the actual delivery of promised technical assistance to help countries implement these arrangements / Отсутствие ясности относительно реального предоставления странам обещанной технической помощи в выполнении достигнутых договоренностей

Options to Move Forward on Trade Facilitation Modalities Options to Move Forward on Trade Facilitation Modalities Альтернативные подходы к обеспечению прогресса в вопросе о методах содействия торговле The importance of negotiations focused on the GATT Articles / Важность проведения переговоров по статьям ГАТТ The importance of negotiations focused on the GATT Articles / Важность проведения переговоров по статьям ГАТТ Taking into account limited implementation capacity: A Trade Facilitation Program / Принятие во внимание ограниченных возможностей практической реализации: программа содействия торговле Taking into account limited implementation capacity: A Trade Facilitation Program / Принятие во внимание ограниченных возможностей практической реализации: программа содействия торговле Commitments for technical assistance and capacity building for trade facilitation / Обязательства по оказанию технической помощи и формированию потенциала содействия торговле Commitments for technical assistance and capacity building for trade facilitation / Обязательства по оказанию технической помощи и формированию потенциала содействия торговле Dispute Settlement Options / Подходы к разрешению споров Dispute Settlement Options / Подходы к разрешению споров Multilateral vs. Plurilateral Approach / Многосторонний и плюрилатеральный подход Multilateral vs. Plurilateral Approach / Многосторонний и плюрилатеральный подход Coordination with regional integration initiatives / Согласованность с программами региональной интеграции Coordination with regional integration initiatives / Согласованность с программами региональной интеграции

Scope of Negotiations Предмет переговоров A focused agenda on the three GATT articles, not an expansive agenda / В центре внимания должны быть три статьи ГАТТ, а не широкий круг вопросов A focused agenda on the three GATT articles, not an expansive agenda / В центре внимания должны быть три статьи ГАТТ, а не широкий круг вопросов

A Trade Facilitation Program Программа содействия торговле Consideration of specific circumstances, needs, and capacities of individual countries / Принятие во внимание конкретных обстоятельств, нужд и возможностей конкретных стран Consideration of specific circumstances, needs, and capacities of individual countries / Принятие во внимание конкретных обстоятельств, нужд и возможностей конкретных стран –Allowing flexibility in disciplines to be applied / Гибкость дисциплин, подлежащих применению –Making Consistency with domestic development priorities / Соответствие первоочередным задачам национального развития

Technical Assistance and Capacity Building Техническая помощь и формирование необходимого потенциала Support for existing programs in the WCO, the UNCTAD, the World Bank, and regional development banks / Поддержка действующих программ Всемирной таможенной организацией, ЮНКТАД, Всемирным банком и региональными банками развития Support for existing programs in the WCO, the UNCTAD, the World Bank, and regional development banks / Поддержка действующих программ Всемирной таможенной организацией, ЮНКТАД, Всемирным банком и региональными банками развития –Kyoto Convention / Киотская конвенция –Automated System for Customs Data and Management (ASYCUDA), etc. / Автоматизированная таможенная система обработки данных и управления ASYCUDA и т.д.

Dispute Settlement Options Подходы к разрешению споров Compulsory dispute settlement for countries above a certain level of development (in case of not meeting the obligations) / Обязательное разрешение споров для стран, достигших определенного уровня развития (в случае невыполнения обязательств) Compulsory dispute settlement for countries above a certain level of development (in case of not meeting the obligations) / Обязательное разрешение споров для стран, достигших определенного уровня развития (в случае невыполнения обязательств) Exemption granted to countries below that level / Предоставление льгот странам, не достигшим этого уровня Exemption granted to countries below that level / Предоставление льгот странам, не достигшим этого уровня

Other Options Другие возможности Multilateral vs. Plurilateral Approach / Многосторонний и плюрилатеральный подход Multilateral vs. Plurilateral Approach / Многосторонний и плюрилатеральный подход Coordination with regional integration initiatives / Согласованность с программами региональной интеграции Coordination with regional integration initiatives / Согласованность с программами региональной интеграции

Conclusions Выводы Trade facilitation likely contributes to a long-term growth / Содействие торговле способствует долгосрочному росту Trade facilitation likely contributes to a long-term growth / Содействие торговле способствует долгосрочному росту Collective actions needed / Необходимы коллективные усилия Collective actions needed / Необходимы коллективные усилия Uniform application of multilateral agreements complemented by capacity building and technical assistance / Единообразное применение положений многосторонних соглашений в сочетании с формированием потенциала и технической помощью Uniform application of multilateral agreements complemented by capacity building and technical assistance / Единообразное применение положений многосторонних соглашений в сочетании с формированием потенциала и технической помощью Flexibility to be given according to levels of development and development goals / Необходима гибкость, позволяющая учитывать уровень и первоочередные задачи развити я Flexibility to be given according to levels of development and development goals / Необходима гибкость, позволяющая учитывать уровень и первоочередные задачи развити я A step-by-step building block approach from core principles towards expanded ones / Необходим поэтапный подход, позволяющий плавно переходить от реализации ключевых принципов к решению расширенного круга задач A step-by-step building block approach from core principles towards expanded ones / Необходим поэтапный подход, позволяющий плавно переходить от реализации ключевых принципов к решению расширенного круга задач